Yu Dong Ran 于冬然 - Fan Zheng Jie Ju Dou Yi Yang 反正结局都一样【Bagaimanapun Akhirnya Sama Saja/ The Ending Is the Same Anyway】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
窗外的雨滴答滴
chuāng wài de yǔ dī dā dī
The raindrops outside the window go pit-a-pat
Tetesan hujan di luar jendela berdetak
敲打着玻璃
qiāo dǎ zhe bō lí
Tapping against the glass
Mengetuk kaca
备忘录里
bèi wàng lù lǐ
In the memo
Di dalam memo
还藏着你来过的痕迹
hái cáng zhe nǐ lái guò de hén jì
Traces of your presence still remain
Masih tersimpan jejak kedatanganmu
毕竟爱上你耗尽我勇气
bì jìng ài shàng nǐ hào jìn wǒ yǒng qì
After all, loving you used up all my courage
Bagaimanapun mencintaimu menghabiskan keberanianku
偏要假装没关系
piān yào jiǎ zhuāng méi guān xì
Yet I pretend it doesn’t matter
Masih memaksakan diri berpura-pura tak apa
还是狠不下心把回忆删除干净
hái shì hěn bù xià xīn bǎ huí yì shān chú gān jìng
I still can’t bring myself to delete all the memories completely
Masih tak tega menghapus kenangan hingga bersih
---
算了吧
suàn le ba
Let it be
Sudahlah
他给过的承诺再没了踪影
tā gěi guò de chéng nuò zài méi le zōng yǐng
The promises he made have vanished without a trace
Janji yang dia berikan sudah hilang tanpa jejak
你这个傻瓜
nǐ zhè ge shǎ guā
You fool
Dasar bodohnya kamu
却为他的离开找原因
què wèi tā de lí kāi zhǎo yuán yīn
Still trying to find reasons for his departure
Masih mencari alasan untuk kepergiannya
还以为自我感动能改写剧情
hái yǐ wéi zì wǒ gǎn dòng néng gǎi xiě jù qíng
You thought self-pity could rewrite the story
Mengira penyesalan diri bisa mengubah alur cerita
最后才发现遗憾早注定
zuì hòu cái fā xiàn yí hàn zǎo zhù dìng
Only to realize in the end that regret was destined from the start
Pada akhirnya baru sadar penyesalan sudah ditakdirkan
---
反正结局都一样
fǎn zhèng jié jú dōu yī yàng
The ending is the same anyway
Bagaimanpun akhirnya sama saja
我又何必再逞强
wǒ yòu hé bì zài chěng qiáng
Why should I keep pretending to be strong
Untuk apa lagi aku bersikap kuat
你给的回忆像刀划过心脏
nǐ gěi de huí yì xiàng dāo huá guò xīn zàng
The memories you left cut through my heart like a knife
Kenangan yang kau berikan seperti pisau menggores jantung
我试着遗忘
wǒ shì zhe yí wàng
I try to forget
Ku mencoba melupakan
却很快又对回忆投降
què hěn kuài yòu duì huí yì tóu xiáng
But soon surrender to the memories again
Tapi cepat menyerah pada kenangan
像困在梦里找不到出口的光
xiàng kùn zài mèng lǐ zhǎo bù dào chū kǒu de guāng
Like being trapped in a dream, unable to find the light to escape
Seperti terperangkap dalam mimpi tanpa cahaya jalan keluar
反正结局都一样
fǎn zhèng jié jú dōu yī yàng
The ending is the same anyway
Bagaimanpun akhirnya sama saja
爱像烟火那么凉
ài xiàng yān huǒ nà me liáng
Love is as cold as fading fireworks
Cinta sedingin kembang api yang padam
亲手打破我所有幸福幻想
qīn shǒu dǎ pò wǒ suǒ yǒu xìng fú huàn xiǎng
I shattered all my illusions of happiness with my own hands
Dengan tanganku sendiri kuhancurkan semua khayalan bahagiaku
像个溺水的人找不到岸的方向
xiàng gè nì shuǐ de rén zhǎo bù dào àn de fāng xiàng
Like a drowning person unable to find the shore
Seperti orang tenggelam yang tak menemukan arah pantai
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
算了吧
suàn le ba
Let it be
Sudahlah
他给过的承诺再没了踪影
tā gěi guò de chéng nuò zài méi le zōng yǐng
The promises he made have vanished without a trace
Janji yang dia berikan sudah hilang tanpa jejak
你这个傻瓜
nǐ zhè ge shǎ guā
You fool
Dasar bodohnya kamu
却为他的离开找原因
què wèi tā de lí kāi zhǎo yuán yīn
Still trying to find reasons for his departure
Masih mencari alasan untuk kepergiannya
还以为自我感动能改写剧情
hái yǐ wéi zì wǒ gǎn dòng néng gǎi xiě jù qíng
You thought self-pity could rewrite the story
Mengira penyesalan diri bisa mengubah alur cerita
最后才发现遗憾早注定
zuì hòu cái fā xiàn yí hàn zǎo zhù dìng
Only to realize in the end that regret was destined from the start
Pada akhirnya baru sadar penyesalan sudah ditakdirkan
---
反正结局都一样
fǎn zhèng jié jú dōu yī yàng
The ending is the same anyway
Bagaimanpun akhirnya sama saja
我又何必再逞强
wǒ yòu hé bì zài chěng qiáng
Why should I keep pretending to be strong
Untuk apa lagi aku bersikap kuat
你给的回忆像刀划过心脏
nǐ gěi de huí yì xiàng dāo huá guò xīn zàng
The memories you left cut through my heart like a knife
Kenangan yang kau berikan seperti pisau menggores jantung
我试着遗忘
wǒ shì zhe yí wàng
I try to forget
Ku mencoba melupakan
却很快又对回忆投降
què hěn kuài yòu duì huí yì tóu xiáng
But soon surrender to the memories again
Tapi cepat menyerah pada kenangan
像困在梦里找不到出口的光
xiàng kùn zài mèng lǐ zhǎo bù dào chū kǒu de guāng
Like being trapped in a dream, unable to find the light to escape
Seperti terperangkap dalam mimpi tanpa cahaya jalan keluar
反正结局都一样
fǎn zhèng jié jú dōu yī yàng
The ending is the same anyway
Bagaimanpun akhirnya sama saja
爱像烟火那么凉
ài xiàng yān huǒ nà me liáng
Love is as cold as fading fireworks
Cinta sedingin kembang api yang padam
亲手打破我所有幸福幻想
qīn shǒu dǎ pò wǒ suǒ yǒu xìng fú huàn xiǎng
I shattered all my illusions of happiness with my own hands
Dengan tanganku sendiri kuhancurkan semua khayalan bahagiaku
像个溺水的人找不到岸的方向
xiàng gè nì shuǐ de rén zhǎo bù dào àn de fāng xiàng
Like a drowning person unable to find the shore
Seperti orang tenggelam yang tak menemukan arah pantai
---
如果早知道故事会剧终
rú guǒ zǎo zhī dào gù shì huì jù zhōng
If I had known the story would end like this
Andai saja tahu cerita akan berakhir
相遇离开都太匆匆
xiāng yù lí kāi dōu tài cōng cōng
With meetings and partings both too rushed
Pertemuan dan perpisahan terlalu singkat
当初还会不会为你心动
dāng chū hái huì bù huì wèi nǐ xīn dòng
Would I still have fallen for you back then
Apakah waktu itu masih akan jatuh cinta padamu
也许在另一条时空
yě xǔ zài lìng yī tiáo shí kōng
Perhaps in another timeline
Mungkin di ruang waktu yang lain
两个人正幸福相拥
liǎng gè rén zhèng xìng fú xiāng yōng
Two people are embracing each other in happiness
Dua orang sedang berpelukan dengan bahagia
---
反正结局都一样
fǎn zhèng jié jú dōu yī yàng
The ending is the same anyway
Bagaimanpun akhirnya sama saja
我又何必再逞强
wǒ yòu hé bì zài chěng qiáng
Why should I keep pretending to be strong
Untuk apa lagi aku bersikap kuat
你给的回忆像刀划过心脏
nǐ gěi de huí yì xiàng dāo huá guò xīn zàng
The memories you left cut through my heart like a knife
Kenangan yang kau berikan seperti pisau menggores jantung
我试着遗忘
wǒ shì zhe yí wàng
I try to forget
Ku mencoba melupakan
却很快又对回忆投降
què hěn kuài yòu duì huí yì tóu xiáng
But soon surrender to the memories again
Tapi cepat menyerah pada kenangan
像困在梦里找不到出口的光
xiàng kùn zài mèng lǐ zhǎo bù dào chū kǒu de guāng
Like being trapped in a dream, unable to find the light to escape
Seperti terperangkap dalam mimpi tanpa cahaya jalan keluar
反正结局都一样
fǎn zhèng jié jú dōu yī yàng
The ending is the same anyway
Bagaimanpun akhirnya sama saja
爱像烟火那么凉
ài xiàng yān huǒ nà me liáng
Love is as cold as fading fireworks
Cinta sedingin kembang api yang padam
亲手打破我所有幸福幻想
qīn shǒu dǎ pò wǒ suǒ yǒu xìng fú huàn xiǎng
I shattered all my illusions of happiness with my own hands
Dengan tanganku sendiri kuhancurkan semua khayalan bahagiaku
像个溺水的人找不到岸的方向
xiàng gè nì shuǐ de rén zhǎo bù dào àn de fāng xiàng
Like a drowning person unable to find the shore
Seperti orang tenggelam yang tak menemukan arah pantai
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
于冬然
反正结局都一样
窗外的雨滴答滴
敲打着玻璃
备忘录里
还藏着你来过的痕迹
毕竟爱上你耗尽我勇气
偏要假装没关系
还是狠不下心把回忆删除干净
算了吧
他给过的承诺再没了踪影
你这个傻瓜
却为他的离开找原因
还以为自我感动能改写剧情
最后才发现遗憾早注定
反正结局都一样
我又何必再逞强
你给的回忆像刀划过心脏
我试着遗忘
却很快又对回忆投降
像困在梦里找不到出口的光
反正结局都一样
爱像烟火那么凉
亲手打破我所有幸福幻想
像个溺水的人找不到岸的方向
算了吧他给过的承诺
再没了踪影
你这个傻瓜
却为他的离开找原因
还以为自我感动能改写剧情
最后才发现遗憾早注定
反正结局都一样
我又何必再逞强
你给的回忆像刀划过心脏
我试着遗忘
却很快又对回忆投降
像困在梦里找不到出口的光
反正结局都一样
爱像烟火那么凉
亲手打破我所有幸福幻想
像个溺水的人找不到岸的方向
如果早知道故事会剧终
相遇离开都太匆匆
当初还会不会为你心动
也许在另一条时空
两个人正幸福相拥
反正结局都一样
我又何必再逞强
你给的回忆像刀划过心脏
我试着遗忘
却很快又对回忆投降
像困在梦里找不到出口的光
反正结局都一样
爱像烟火那么凉
亲手打破我所有幸福幻想
像个溺水的人找不到岸的方向