Ren Xia 任夏 - Ba Wo Bi Feng De Ren 把我逼疯的人【Orang yang Membuatku Gila/ The One Who Drove Me Crazy】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:任夏
作曲:任夏
演唱:任夏
编曲:建行
太多的结局
tài duō de jiéjú
Too many endings
Terlalu banyak akhir cerita
和我想的不一样
hé wǒ xiǎng de bù yīyàng
Are not what I imagined
Berbeda dengan yang kubayangkan
就像我的深情
jiùxiàng wǒ de shēnqíng
Just like my deep affection
Seperti perasaan tulusku
最后换来一身伤
zuìhòu huànlái yī shēn shāng
Ultimately left me covered in wounds
Yang akhirnya berujung luka
哭红了眼眶
kū hóng le yǎnkuàng
Crying till my eyes turned red
Menangis hingga mata memerah
还要笑着去原谅
háiyào xiàozhe qù yuánliàng
Still forced to smile and forgive
Tetap harus tersenyum dan memaafkan
我依然真诚
wǒ yīrán zhēnchéng
I remain sincere
Aku tetap tulus
但不再给予厚望
dàn búzài gěiyǔ hòuwàng
But no longer hold high hopes
Tapi tak lagi berharap banyak
---
把我逼疯的人 是曾说过要对我好的人
bǎ wǒ bī fēng de rén shì céng shuōguò yào duì wǒ hǎo de rén
The one who drove me crazy is the one who promised to be good to me
Orang yang membuatku gila adalah yang pernah berjanji akan baik padaku
我最信任的人 教会了我不再相信别人
wǒ zuì xìnrèn de rén jiàohuì le wǒ bú zài xiāngxìn biérén
The one I trusted the most taught me to no longer trust others
Orang yang paling kupercaya, mengajariku untuk tak lagi percaya pada orang lain
这一路走过来 心被剥了一层层
zhè yílù zǒu guòlái xīn bèi bō le yì céng céng
Along this journey, my heart was stripped layer by layer
Sepanjang perjalanan ini, hati terkupas lapis demi lapis
尝尽人情冷暖是我太单纯
chángjìn rénqíng lěngnuǎn shì wǒ tài dānchún
Tasting the warmth and coldness of human feelings—it was my naivety
Merasakan kehangatan dan dinginnya kehidupan, karena ku terlalu naif
---
伤我最疼的人 也曾是我用心对待的人
shāng wǒ zuì téng de rén yě céng shì wǒ yòngxīn duìdài de rén
The one who hurt me the most was also the one I truly cared for
Orang yang paling menyakitiku adalah yang pernah kuperlakukan dengan sepenuh hati
我最深爱的人 教会了我怎么绝情转身
wǒ zuì shēn'ài de rén jiàohuì le wǒ zěnme juéqíng zhuǎnshēn
The one I loved the deepest taught me how to turn away heartlessly
Kekasih terdalamku, mengajariku cara berbalik dengan tegas
我曾以为真诚 就能被善待几分
wǒ céng yǐwéi zhēnchéng jiù néng bèi shàndài jǐ fēn
I once thought sincerity would be met with kindness
Dulu kukira ketulusan akan dibalas dengan kebaikan
可惜换来的却是数不尽的伤痕
kěxī huànlái de què shì shǔ bù jìn de shānghén
But all I received were countless scars
Sayangnya, yang kudapat justru luka tak terhitung
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
太多的结局
tài duō de jiéjú
Too many endings
Terlalu banyak akhir cerita
和我想的不一样
hé wǒ xiǎng de bù yīyàng
Are not what I imagined
Berbeda dengan yang kubayangkan
就像我的深情
jiùxiàng wǒ de shēnqíng
Just like my deep affection
Seperti perasaan tulusku
最后换来一身伤
zuìhòu huànlái yī shēn shāng
Ultimately left me covered in wounds
Yang akhirnya berujung luka
哭红了眼眶
kū hóng le yǎnkuàng
Crying till my eyes turned red
Menangis hingga mata memerah
还要笑着去原谅
háiyào xiàozhe qù yuánliàng
Still forced to smile and forgive
Tetap harus tersenyum dan memaafkan
我依然真诚
wǒ yīrán zhēnchéng
I remain sincere
Aku tetap tulus
但不再给予厚望
dàn búzài gěiyǔ hòuwàng
But no longer hold high hopes
Tapi tak lagi berharap banyak
---
把我逼疯的人 是曾说过要对我好的人
bǎ wǒ bī fēng de rén shì céng shuōguò yào duì wǒ hǎo de rén
The one who drove me crazy is the one who promised to be good to me
Orang yang membuatku gila adalah yang pernah berjanji akan baik padaku
我最信任的人 教会了我不再相信别人
wǒ zuì xìnrèn de rén jiàohuì le wǒ bú zài xiāngxìn biérén
The one I trusted the most taught me to no longer trust others
Orang yang paling kupercaya, mengajariku untuk tak lagi percaya pada orang lain
这一路走过来 心被剥了一层层
zhè yílù zǒu guòlái xīn bèi bō le yì céng céng
Along this journey, my heart was stripped layer by layer
Sepanjang perjalanan ini, hati terkupas lapis demi lapis
尝尽人情冷暖是我太单纯
chángjìn rénqíng lěngnuǎn shì wǒ tài dānchún
Tasting the warmth and coldness of human feelings—it was my naivety
Merasakan kehangatan dan dinginnya kehidupan, karena ku terlalu naif
---
伤我最疼的人 也曾是我用心对待的人
shāng wǒ zuì téng de rén yě céng shì wǒ yòngxīn duìdài de rén
The one who hurt me the most was also the one I truly cared for
Orang yang paling menyakitiku adalah yang pernah kuperlakukan dengan sepenuh hati
我最深爱的人 教会了我怎么绝情转身
wǒ zuì shēn'ài de rén jiàohuì le wǒ zěnme juéqíng zhuǎnshēn
The one I loved the deepest taught me how to turn away heartlessly
Kekasih terdalamku, mengajariku cara berbalik dengan tegas
我曾以为真诚 就能被善待几分
wǒ céng yǐwéi zhēnchéng jiù néng bèi shàndài jǐ fēn
I once thought sincerity would be met with kindness
Dulu kukira ketulusan akan dibalas dengan kebaikan
可惜换来的却是数不尽的伤痕
kěxī huànlái de què shì shǔ bù jìn de shānghén
But all I received were countless scars
Sayangnya, yang kudapat justru luka tak terhitung
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
任夏
把我逼疯的人
作词:任夏
作曲:任夏
演唱:任夏
编曲:建行
吉他:陈宁
和声/和声编写:小艺术
人声编辑:迟色
混音:汤宝
统筹:三木
制作人:何文宇
制作统筹:谌宥/黄国书/石明铭
宣发策划:吴晓强/郭禹婷
宣发总监:王倩/黄超亚
宣发:一米星空x 靠谱音乐x 有点点
监制:王腾飞
艺人经纪:韦耀
发行人:韦琪
发行公司:万象星云
太多的结局
和我想的不一样
就像我的深情
最后换来一身伤
哭红了眼眶
还要笑着去原谅
我依然真诚
但不再给予厚望
把我逼疯的人 是曾说过要对我好的人
我最信任的人 教会了我不再相信别人
这一路走过来 心被剥了一层层
尝尽人情冷暖是我太单纯
伤我最疼的人 也曾是我用心对待的人
我最深爱的人 教会了我怎么绝情转身
我曾以为真诚 就能被善待几分
可惜换来的却是数不尽的伤痕
太多的结局
和我想的不一样
就像我的深情
最后换来一身伤
哭红了眼眶
还要笑着去原谅
我依然真诚
但不再给予厚望
把我逼疯的人 是曾说过要对我好的人
我最信任的人 教会了我不再相信别人
这一路走过来 心被剥了一层层
尝尽人情冷暖是我太单纯
伤我最疼的人 也曾是我用心对待的人
我最深爱的人 教会了我怎么绝情转身
我曾以为真诚 就能被善待几分
可惜换来的却是数不尽的伤痕

