Da Touzhen 大头针《Ni De Yang Zi 你的样子》【Dirimu yang seperti itu/ Your Looks】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
我听到传来的谁的声音
Wǒ tīngdào chuánlái de shéi de shēngyīn
I hear someone’s voice being carried over
Aku mendengar suara seseorang yang terbawa
像那梦里呜咽中的小河
Xiàng nà mèng lǐ wūyè zhōng de xiǎo hé
Like a small river sobbing in a dream
Seperti sungai kecil yang terisak dalam mimpi
我看到远去的谁的步伐
Wǒ kàndào yuǎnqù de shéi de bùfá
I see someone’s footsteps fading away
Aku melihat langkah seseorang yang menjauh
遮住告别时哀伤的眼神
Zhē zhù gàobié shí āishāng de yǎnshén
Covering the sorrowful gaze at farewell
Menutupi tatapan sedih saat perpisahan
不明白的是为何你情愿
Bù míngbái de shì wèihé nǐ qíngyuàn
What I don’t understand is why you are willing
Yang tak kumengerti adalah mengapa kau rela
让风尘刻划你的样子
Ràng fēngchén kèhuà nǐ de yàngzi
To let dust and wind carve your appearance
Membiarkan debu dan angin mengukir wajahmu
就像早已忘情的世界
Jiù xiàng zǎo yǐ wàngqíng de shìjiè
Like a world that has long forgotten emotions
Seperti dunia yang telah lama lupa perasaan
曾经拥有你的名字我的声音
Céngjīng yǒngyǒu nǐ de míngzì wǒ de shēngyīn
That once held your name and my voice
Yang pernah memiliki namamu dan suaraku
那悲歌总会在梦中清醒
Nà bēigē zǒng huì zài mèng zhōng qīngxǐng
That sad song always wakes in my dreams
Lagu sedih itu selalu terbangun dalam mimpi
诉说一点哀伤过的往事
Sùshuō yìdiǎn āishāng guò de wǎngshì
Telling bits of sorrowful memories
Menceritakan sedikit masa lalu yang menyedihkan
那看似满不在乎转过身的
Nà kànshì mǎn bù zàihū zhuǎn guò shēn de
The one who seems indifferent turning away
Yang tampak acuh saat berbalik pergi
是风干泪眼后萧瑟的影子
Shì fēnggān lèi yǎn hòu xiāosè de yǐngzi
Is a desolate shadow after dried tears
Adalah bayangan sepi setelah air mata mengering
不明白的是为何人世间
Bù míngbái de shì wèihé rénshì jiān
What I don’t understand is why in this world
Yang tak kumengerti adalah mengapa di dunia ini
总不能溶解你的样子
Zǒng bùnéng róngjiě nǐ de yàngzi
Your appearance can never fade away
Wajahmu tak pernah bisa menghilang
是否来迟了明日的渊源
Shìfǒu lái chí le míngrì de yuānyuán
Did tomorrow’s fate arrive too late
Apakah takdir esok datang terlambat
早谢了你的笑容我的心情
Zǎo xiè le nǐ de xiàoróng wǒ de xīnqíng
Your smile and my feelings have long withered
Senyummu dan perasaanku telah lama pudar
不变的你
Bù biàn de nǐ
The unchanging you
Dirimu yang tak berubah
伫立在茫茫的尘世中
Zhùlì zài mángmáng de chénshì zhōng
Standing in the vast mortal world
Berdiri di dunia fana yang luas
聪明的孩子
Cōngmíng de háizi
A clever child
Anak yang cerdas
提着易碎的灯笼
Tí zhe yì suì de dēnglóng
Holding a fragile lantern
Membawa lentera yang rapuh
潇洒的你
Xiāosǎ de nǐ
The free-spirited you
Dirimu yang penuh kebebasan
将心事化尽尘缘中
Jiāng xīnshì huà jìn chényuán zhōng
Turning all worries into worldly dust
Mengubah segala isi hati menjadi debu dunia
孤独的孩子
Gūdú de háizi
A lonely child
Anak yang kesepian
你是造物的恩宠
Nǐ shì zàowù de ēnchǒng
You are creation’s blessing
Kau adalah anugerah ciptaan
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
我听到传来的谁的声音
Wǒ tīngdào chuánlái de shéi de shēngyīn
I hear someone’s voice being carried over
Aku mendengar suara seseorang yang terbawa
像那梦里呜咽中的小河
Xiàng nà mèng lǐ wūyè zhōng de xiǎo hé
Like a small river sobbing in a dream
Seperti sungai kecil yang terisak dalam mimpi
我看到远去的谁的步伐
Wǒ kàndào yuǎnqù de shéi de bùfá
I see someone’s footsteps fading away
Aku melihat langkah seseorang yang menjauh
遮住告别时哀伤的眼神
Zhē zhù gàobié shí āishāng de yǎnshén
Covering the sorrowful gaze at farewell
Menutupi tatapan sedih saat perpisahan
不明白的是为何你情愿
Bù míngbái de shì wèihé nǐ qíngyuàn
What I don’t understand is why you are willing
Yang tak kumengerti adalah mengapa kau rela
让风尘刻划你的样子
Ràng fēngchén kèhuà nǐ de yàngzi
To let dust and wind carve your appearance
Membiarkan debu dan angin mengukir wajahmu
就像早已忘情的世界
Jiù xiàng zǎo yǐ wàngqíng de shìjiè
Like a world that has long forgotten emotions
Seperti dunia yang telah lama lupa perasaan
曾经拥有你的名字我的声音
Céngjīng yǒngyǒu nǐ de míngzì wǒ de shēngyīn
That once held your name and my voice
Yang pernah memiliki namamu dan suaraku
那悲歌总会在梦中清醒
Nà bēigē zǒng huì zài mèng zhōng qīngxǐng
That sad song always wakes in my dreams
Lagu sedih itu selalu terbangun dalam mimpi
诉说一点哀伤过的往事
Sùshuō yìdiǎn āishāng guò de wǎngshì
Telling bits of sorrowful memories
Menceritakan sedikit masa lalu yang menyedihkan
那看似满不在乎转过身的
Nà kànshì mǎn bù zàihū zhuǎn guò shēn de
The one who seems indifferent turning away
Yang tampak acuh saat berbalik pergi
是风干泪眼后萧瑟的影子
Shì fēnggān lèi yǎn hòu xiāosè de yǐngzi
Is a desolate shadow after dried tears
Adalah bayangan sepi setelah air mata mengering
不明白的是为何人世间
Bù míngbái de shì wèihé rénshì jiān
What I don’t understand is why in this world
Yang tak kumengerti adalah mengapa di dunia ini
总不能溶解你的样子
Zǒng bùnéng róngjiě nǐ de yàngzi
Your appearance can never fade away
Wajahmu tak pernah bisa menghilang
是否来迟了明日的渊源
Shìfǒu lái chí le míngrì de yuānyuán
Did tomorrow’s fate arrive too late
Apakah takdir esok datang terlambat
早谢了你的笑容我的心情
Zǎo xiè le nǐ de xiàoróng wǒ de xīnqíng
Your smile and my feelings have long withered
Senyummu dan perasaanku telah lama pudar
不变的你
Bù biàn de nǐ
The unchanging you
Dirimu yang tak berubah
伫立在茫茫的尘世中
Zhùlì zài mángmáng de chénshì zhōng
Standing in the vast mortal world
Berdiri di dunia fana yang luas
聪明的孩子
Cōngmíng de háizi
A clever child
Anak yang cerdas
提着易碎的灯笼
Tí zhe yì suì de dēnglóng
Holding a fragile lantern
Membawa lentera yang rapuh
潇洒的你
Xiāosǎ de nǐ
The free-spirited you
Dirimu yang penuh kebebasan
将心事化尽尘缘中
Jiāng xīnshì huà jìn chényuán zhōng
Turning all worries into worldly dust
Mengubah segala isi hati menjadi debu dunia
孤独的孩子
Gūdú de háizi
A lonely child
Anak yang kesepian
你是造物的恩宠
Nǐ shì zàowù de ēnchǒng
You are creation’s blessing
Kau adalah anugerah ciptaan
💞🎤歌词 Lyrics💞
大头针
你的样子
我听到传来的谁的声音
像那梦里呜咽中的小河
我看到远去的谁的步伐
遮住告别时哀伤的眼神
不明白的是为何你情愿
让风尘刻划你的样子
就像早已忘情的世界
曾经拥有你的名字我的声音
那悲歌总会在梦中清醒
诉说一点哀伤过的往事
那看似满不在乎转过身的
是风干泪眼后萧瑟的影子
不明白的是为何人世间
总不能溶解你的样子
是否来迟了明日的渊源
早谢了你的笑容我的心情
不变的你
伫立在茫茫的尘世中
聪明的孩子
提着易碎的灯笼
潇洒的你
将心事化尽尘缘中
孤独的孩子
你是造物的恩宠
✍️ Makna Dari Lagu :
🎵《你的样子》
Nǐ de Yàngzi – Wujudmu / Dirimu yang seperti itu
1️⃣ Makna Besar Lagu
Lagu ini bercerita tentang:
-
mengenang seseorang (bisa kekasih, sahabat, atau diri sendiri di masa lalu)
-
rasa kehilangan yang tenang, bukan meledak
-
kekaguman pada seseorang yang rapuh tapi kuat
-
kesedihan yang sudah “kering”, tinggal bekasnya
💭 Ini bukan lagu menangis keras, tapi diam lama setelah menangis.
2️⃣ Judul Lagu
你的样子 (nǐ de yàngzi)
➡️ “Wujudmu / caramu hadir”
📌 样子 bukan cuma “penampilan”, tapi:
-
sikap hidup
-
cara menghadapi dunia
-
jejak seseorang di hati orang lain
3️⃣ Bedah Lirik Penting
🌫️ Kenangan & Bayangan
我听到传来的谁的声音
Wǒ tīng dào chuán lái de shuí de shēng yīn
➡️ Aku mendengar suara entah siapa yang datang dari kejauhan
📌 谁的 = tidak jelas → kenangan samar
像那梦里呜咽中的小河
Xiàng nà mèng lǐ wū yè zhōng de xiǎo hé
➡️ Seperti sungai kecil yang tersedu dalam mimpi
📌 呜咽 Wūyè = terisak / tertahan
✨ metafora kesedihan yang lembut
我看到远去的谁的步伐
Wǒ kàn dào yuǎn qù de shuí de bù fá
➡️ Aku melihat langkah seseorang yang menjauh
遮住告别时哀伤的眼神
Zhē zhù gào bié shí āi shāng de yǎn shén
➡️ Menutupi tatapan sedih saat perpisahan
📌 Ini tentang pergi tanpa menoleh
🌬️ Dunia & Luka
不明白的是为何你情愿
Bù míng bái de shì wèi hé nǐ qíng yuàn
➡️ Yang tak kupahami, mengapa kamu rela…
让风尘刻划你的样子
Ràng fēng chén kè huà nǐ de yàng zi
➡️ Membiarkan debu kehidupan mengukir dirimu
📌 风尘 = dunia, kerasnya hidup
📌 刻划 Kè huà = mengukir → luka membentuk pribadi
就像早已忘情的世界
Jiù xiàng zǎo yǐ wàng qíng de shì jiè
➡️ Seperti dunia yang sudah lama tak berperasaan
曾经拥有你的名字我的声音
Céng jīng yōng yǒu nǐ de míng zì wǒ de shēng yīn
➡️ Pernah memiliki namamu dan suaraku
💔 Artinya: “kita pernah saling ada”
🌙 Kesedihan yang Tersisa
那悲歌总会在梦中清醒
Nà bēi gē zǒng huì zài mèng zhōng qīng xǐng
➡️ Lagu sedih itu selalu terbangun di dalam mimpi
那看似满不在乎转过身的
Nà kàn sì mǎn bù zài hū zhuǎn guò shēn de
➡️ Yang tampak acuh saat berbalik pergi
是风干泪眼后萧瑟的影子
Shì fēng gān lèi yǎn hòu xiāo sè de yǐng zi
➡️ Hanyalah bayangan sunyi setelah air mata mengering
📌 风干 = kering tertiup angin
📌 萧瑟 = sepi, dingin, kosong
🕯️ Reff – Inti Filosofis
不变的你
Bù biàn de nǐ
➡️ Dirimu yang tak berubah
伫立在茫茫的尘世中
Zhù lì zài máng máng de chén shì zhōng
➡️ Berdiri diam di dunia yang luas dan kacau
📌 伫立 Zhùlì = berdiri lama, menunggu
聪明的孩子
Cōng míng de hái zi
➡️ Anak yang cerdas
提着易碎的灯笼
Tí zhe yì suì de dēng long
➡️ Membawa lentera yang rapuh
🕯️ Lentera rapuh = hati yang sensitif
潇洒的你
Xiāo sǎ de nǐ
➡️ Dirimu yang tampak bebas dan santai
将心事化尽尘缘中
Jiāng xīn shì huà jìn chén yuán zhōng
➡️ Mengubur semua isi hati ke dalam takdir dunia
孤独的孩子
Gū dú de hái zi
➡️ Anak yang kesepian
你是造物的恩宠
Nǐ shì zào wù de ēn chǒng
➡️ Kamu adalah anugerah ciptaan
✨ Sedih, tapi penuh penghormatan
4️⃣ Kosakata Kunci
| Kata | Arti |
|---|---|
| 样子 | wujud / cara |
| 风尘 | kerasnya dunia |
| 刻划 | mengukir |
| 萧瑟 | sunyi, dingin |
| 伫立 | berdiri lama |
| 易碎 | rapuh |
| 孤独 | kesepian |
| 恩宠 | anugerah |
5️⃣ Tema Besar Lagu
🧠 Tentang orang-orang yang:
-
kuat tapi sensitif
-
terlihat baik-baik saja
-
memikul luka sendirian
-
tetap berjalan dengan “lentera rapuh”
Kalau dibandingkan:
-
《夜夜夜夜》 → hancur & tersesat
-
《你的样子》 → diam, dewasa, menerima
