Cheng Huan 承桓《Feng Hai Neng Dui Wo Shuo Shen Me 风还能对我说什么》【Apa lagi yang bisa angin katakan kepadaku?/ What else can the wind say to me?】[Pinyin + Hanzi + English + Terjemahan Indonesia]
我靠在末班列车的窗口
Wǒ kào zài mò bān liè chē de chuāng kǒu
I lean against the window of the last train
Aku bersandar di jendela kereta terakhir
听见别人谈论着他们的以后
Tīng jiàn bié rén tán lùn zhe tā men de yǐ hòu
Hearing others talk about their future
Mendengar orang lain membicarakan masa depan mereka
住哪一栋挨没挨着地铁口
Zhù nǎ yí dòng āi méi āi zhe dì tiě kǒu
Which building to live in, whether it's near the subway
Tinggal di ge8ng mana, dekat atau tidak dengan stasiun MRT
而我还在关心明年去还是留
Ér wǒ hái zài guān xīn míng nián qù hái shì liú
While I’m still worrying whether to leave or stay next year
Sementara aku masih memikirkan tahun depan pergi atau tetap
城市灯火通明照着
Chéng shì dēng huǒ tōng míng zhào zhe
The city lights shine brightly
Lampu kota bersinar terang
最终能留下来的 无你无他无我
Zuì zhōng néng liú xià lái de wú nǐ wú tā wú wǒ
In the end, what remains is neither you nor him nor me
Pada akhirnya yang tersisa bukan kamu, bukan dia, bukan aku
风还能对我说什么 添件衣裳再奔波
Fēng hái néng duì wǒ shuō shén me tiān jiàn yī shang zài bēn bō
What else can the wind tell me? Put on another coat and keep rushing
Apa lagi yang bisa angin katakan? Pakai jaket lagi dan terus berjuang
冷风刺骨告诉我 一切都是为了生活
Lěng fēng cì gǔ gào sù wǒ yí qiè dōu shì wèi le shēng huó
The cold wind piercing my bones tells me everything is for living
Angin dingin menusuk tulang memberitahuku semua ini demi hidup
落叶还能怎么执着 来年新花又开了
Luò yè hái néng zěn me zhí zhuó lái nián xīn huā yòu kāi le
How can fallen leaves still cling on? Next year new flowers will bloom
Bagaimana daun gugur bisa bertahan? Tahun depan bunga baru akan mekar
心里有再多的不舍 也只能就此遗憾了
Xīn lǐ yǒu zài duō de bù shě yě zhǐ néng jiù cǐ yí hàn le
No matter how much reluctance in my heart, it can only end in regret
Sebanyak apa pun rasa tak rela di hati, hanya bisa berakhir jadi penyesalan
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
教会我骑车的人 决定放我走
Jiāo huì wǒ qí chē de rén jué dìng fàng wǒ zǒu
The one who taught me to ride decided to let me go
Orang yang mengajariku bersepeda memutuskan melepas aku
说陪我一生的人 偷偷放了手
Shuō péi wǒ yì shēng de rén tōu tōu fàng le shǒu
The one who said they’d stay for life quietly let go
Orang yang bilang akan menemaniku seumur hidup diam-diam melepaskan tangan
在无数杯中酒 对命运还口
Zài wú shù bēi zhōng jiǔ duì mìng yùn huán kǒu
In countless cups of wine, arguing back at fate
Dalam gelas-gelas anggur tak terhitung, membantah takdir
却不知怎么开头 心里愁
Què bù zhī zěn me kāi tóu xīn lǐ chóu
Yet not knowing how to begin, sorrow in my heart
Namun tak tahu harus mulai dari mana, hati penuh gundah
城市灯火通明照着
Chéng shì dēng huǒ tōng míng zhào zhe
The city lights shine brightly
Lampu kota bersinar terang
最终能留下来的 无你无他无我
Zuì zhōng néng liú xià lái de wú nǐ wú tā wú wǒ
In the end, none of us remain
Pada akhirnya tak ada kamu, dia, ataupun aku
风还能对我说什么 添件衣裳再奔波
Fēng hái néng duì wǒ shuō shén me tiān jiàn yī shang zài bēn bō
What else can the wind tell me? Put on another coat and keep rushing
Apa lagi yang bisa angin katakan? Pakai jaket lagi dan terus berjuang
冷风刺骨告诉我 一切都是为了生活
Lěng fēng cì gǔ gào sù wǒ yí qiè dōu shì wèi le shēng huó
The cold wind piercing my bones tells me everything is for living
Angin dingin menusuk tulang memberitahuku semua ini demi hidup
落叶还能怎么执着 来年新花又开了
Luò yè hái néng zěn me zhí zhuó lái nián xīn huā yòu kāi le
How can fallen leaves still cling on? Next year new flowers will bloom
Bagaimana daun gugur bisa bertahan? Tahun depan bunga baru akan mekar
心里有再多的不舍 也只能就此遗憾了
Xīn lǐ yǒu zài duō de bù shě yě zhǐ néng jiù cǐ yí hàn le
No matter how much reluctance in my heart, it can only end in regret
Sebanyak apa pun rasa tak rela di hati, hanya bisa berakhir jadi penyesalan
风还能对我说什么 添件衣裳再奔波
Fēng hái néng duì wǒ shuō shén me tiān jiàn yī shang zài bēn bō
What else can the wind tell me? Put on another coat and keep rushing
Apa lagi yang bisa angin katakan? Pakai jaket lagi dan terus berjuang
冷风刺骨告诉我 一切都是为了生活
Lěng fēng cì gǔ gào sù wǒ yí qiè dōu shì wèi le shēng huó
The cold wind piercing my bones tells me everything is for living
Angin dingin menusuk tulang memberitahuku semua ini demi hidup
落叶还能怎么执着 来年新花又开了
Luò yè hái néng zěn me zhí zhuó lái nián xīn huā yòu kāi le
How can fallen leaves still cling on? Next year new flowers will bloom
Bagaimana daun gugur bisa bertahan? Tahun depan bunga baru akan mekar
心里有再多的不舍 也只能就此遗憾了
Xīn lǐ yǒu zài duō de bù shě yě zhǐ néng jiù cǐ yí hàn le
No matter how much reluctance in my heart, it can only end in regret
Sebanyak apa pun rasa tak rela di hati, hanya bisa berakhir jadi penyesalan
💞♫Music Choice 音乐选择♫💞
💞🎤歌词 Lyrics💞
承桓
风还能对我说什么
我靠在末班列车的窗口
听见别人谈论着他们的以后
住哪一栋挨没挨着地铁口
而我还在关心明年去还是留
城市灯火通明照着
最终能留下来的 无你无他无我
风还能对我说什么 添件衣裳再奔波
冷风刺骨告诉我 一切都是为了生活
落叶还能怎么执着 来年新花又开了
心里有再多的不舍 也只能就此遗憾了
教会我骑车的人 决定放我走
说陪我一生的人 偷偷放了手
在无数杯中酒 对命运还口
却不知怎么开头 心里愁
城市灯火通明照着
最终能留下来的 无你无他无我
风还能对我说什么 添件衣裳再奔波
冷风刺骨告诉我 一切都是为了生活
落叶还能怎么执着 来年新花又开了
心里有再多的不舍 也只能就此遗憾了
风还能对我说什么 添件衣裳再奔波
冷风刺骨告诉我 一切都是为了生活
落叶还能怎么执着 来年新花又开了
心里有再多的不舍 也只能就此遗憾了
✍️ Meaning of the Song/ Makna Dari Lagu :
🎵 《风还能对我说什么》
1️⃣ Makna Judul
风还能对我说什么
Pinyin: Fēng hái néng duì wǒ shuō shénme
📖 Arti:
-
风 (fēng) = angin
-
还能 (hái néng) = masih bisa
-
对我 (duì wǒ) = kepadaku
-
说什么 (shuō shénme) = mengatakan apa
🌬️ Makna Lengkap:
-
English: What else can the wind say to me?
-
Indonesia: Apa lagi yang bisa angin katakan kepadaku?
💡 Judul ini bernuansa puitis dan reflektif — seperti seseorang yang sudah terlalu lelah untuk mengeluh.
2️⃣ Gambaran Umum Lagu
(歌曲概述 / Gēqǔ gàishù)
这是一首关于漂泊与现实压力的歌曲。
Zhè shì yì shǒu guānyú piāobó yǔ xiànshí yālì de gēqǔ.
This is a song about drifting life and real-world pressure.
Ini adalah lagu tentang kehidupan perantauan dan tekanan realitas.
Tema utama:
-
Kehidupan di kota besar
-
Tekanan ekonomi
-
Perpisahan
-
Kedewasaan yang pahit
-
Bertahan demi hidup
Suasana: dingin, realistis, sepi, dewasa ❄️🚉
3️⃣ Bedah Lirik Penting
🔹 我靠在末班列车的窗口
Wǒ kào zài mò bān lièchē de chuāngkǒu
I lean against the last train's window
Aku bersandar di jendela kereta terakhir
💡 Makna:
Simbol orang yang pulang larut, hidup penuh perjuangan.
🔹 最终能留下来的 无你无他无我
Zuìzhōng néng liú xià lái de, wú nǐ wú tā wú wǒ
In the end, what remains — no you, no him, no me
Makna:
Semua orang akan pergi. Kota tetap ada, manusia hanya singgah.
🔹 冷风刺骨告诉我 一切都是为了生活
Lěng fēng cì gǔ gàosù wǒ, yíqiè dōu shì wèile shēnghuó
The cold wind pierces my bones and tells me everything is for survival
Angin dingin menusuk tulang dan berkata semua ini demi hidup
💔 Ini kalimat paling kuat dalam lagu.
Makna: Semua penderitaan dilakukan demi bertahan hidup.
🔹 落叶还能怎么执着 来年新花又开了
Luòyè hái néng zěnme zhízhuó, láinián xīn huā yòu kāi le
How can fallen leaves insist? Next year new flowers will bloom
Makna:
Jika sudah waktunya gugur, ya harus gugur. Hidup terus berjalan.
4️⃣ Kosakata Penting
| Mandarin | Pinyin | English | Indonesia |
|---|---|---|---|
| 末班列车 | mò bān lièchē | last train | kereta terakhir |
| 灯火通明 | dēnghuǒ tōngmíng | brightly lit | lampu kota menyala terang |
| 刺骨 | cì gǔ | bone-piercing | menusuk tulang |
| 奔波 | bēnbō | rush about | bekerja keras mondar-mandir |
| 执着 | zhízhuó | persistence | keras kepala / berpegang |
| 遗憾 | yíhàn | regret | penyesalan |
| 漂泊 | piāobó | drift | hidup merantau |
| 生活 | shēnghuó | life | kehidupan |
5️⃣ Makna Inti Lagu
这首歌告诉我们:
Zhè shǒu gē gàosù wǒmen:
This song tells us:
Lagu ini mengajarkan:
生活很冷,但人要继续走。
Shēnghuó hěn lěng, dàn rén yào jìxù zǒu.
Life is cold, but we must keep walking.
Hidup itu dingin, tapi kita harus terus berjalan.
离别与失去,是成长的一部分。
Líbié yǔ shīqù shì chéngzhǎng de yí bùfen.
Separation and loss are part of growth.
Perpisahan dan kehilangan adalah bagian dari kedewasaan.
不是不难过,是没时间难过。
Bú shì bù nánguò, shì méi shíjiān nánguò.
It’s not that we’re not sad, we just have no time to be sad.
Bukan tidak sedih, tapi tidak ada waktu untuk sedih.
