Ads

Stefanie Sun 孙燕姿 - Wo Bu Nan Guo 我不难过【Aku Tak Sedih/ I'm Not Sad】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

 


 

Stefanie Sun 孙燕姿 - Wo Bu Nan Guo 我不难过【Aku Tak Sedih/ I'm Not Sad】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:杨明学
作曲:李偲菘

又站在你家的门口 我们重复沉默
yòu zhàn zài nǐ jiā de ménkǒu wǒmen chóngfù chénmò
Standing at your door again, we fall into silence once more  
Berdiri di depan pintu rumahmu lagi, kita kembali terdiam

这样子单方面的守候 还能多久
zhèyàng zǐ dān fāngmiàn de shǒuhòu hái néng duōjiǔ
How much longer can I keep waiting for you like this, all on my own?  
Berapa lama lagi aku harus menunggumu seperti ini, sendirian?

终于你开口向我诉说她有多温柔
zhōngyú nǐ kāikǒu xiàng wǒ sùshuō tā yǒu duō wēnróu
Finally, you speak, telling me how gentle she is  
Akhirnya, kau bicara, mengatakan betapa lembutnya dia

虽然你还握着我的手
suīrán nǐ hái wòzhe wǒ de shǒu
Though you're still holding my hand
Meskipun kau masih menggenggam tanganku

但我已不在 你心中
dàn wǒ yǐ bùzài nǐ xīnzhōng
I'm no longer in your heart  
Aku tak lagi ada di hatimu  

我真的懂 你不是喜新厌旧
wǒ zhēn de dǒng nǐ bùshì xǐxīnyànjiù
I truly understand, you're not the type to chase the new and discard the old  
Aku benar-benar mengerti, kau bukan tipe yang mudah berpaling  

是我没有 陪在你身边当你寂寞时候
shì wǒ méiyǒu péi zài nǐ shēnbiān dāng nǐ jìmò shíhòu
It's just that I wasn't there by your side when you felt lonely  
Hanya saja aku tak ada di sisimu saat kau merasa kesepian

别再看着我说着你爱过 别太伤痛
bié zài kànzhe wǒ shuōzhe nǐ àiguò bié tài shāng tòng
Don't look at me and say you loved me, don't be so heartbroken  
Jangan menatapku dan berkata kau mencintaiku, jangan terlalu sedih  

我不难过 这不算什么
wǒ bù nánguò zhè bù suàn shénme
I'm not sad, it's nothing really
Aku tak sedih, ini bukan apa-apa

只是为什么眼泪会流我也不懂
zhǐshì wèishéme yǎnlèi huì liú wǒ yě bù dǒng
But then why are tears still falling? I don't get it either  
Tapi lalu mengapa air mata masih mengalir? Aku juga tidak mengerti

就让我走 让我开始享受自由
jiù ràng wǒ zǒu ràng wǒ kāishǐ xiǎngshòu zìyóu
Let me go, let me start embracing freedom  
Biarkan aku pergi, biarkan aku mulai menikmati kebebasan  

回忆很多 你的影子也会充满我生活
huíyì hěnduō nǐ de yǐngzǐ yě huì chōngmǎn wǒ shēnghuó
There are so many memories, your shadow will still fill my days  
Begitu banyak kenangan, bayanganmu akan tetap mengisi hari-hariku

我并不懦弱 你比谁都懂
wǒ bìng bù nuòruò nǐ bǐ shéi dōu dǒng
I'm not weak, you know that better than anyone  
Aku tidak lemah, kau lebih paham dari siapa pun  

虽然寂寞 这会是我 最后的宽容
suīrán jìmò zhè huì shì wǒ zuìhòu de kuānróng
Though it's lonely, this will be my final act of kindness  
Meski kesepian, ini akan menjadi tindakan kebaikan terakhirku

♫Music♫

终于你开口向我诉说她有多温柔
zhōngyú nǐ kāikǒu xiàng wǒ sùshuō tā yǒu duō wēnróu
Finally, you speak, telling me how gentle she is  
Akhirnya, kau bicara, mengatakan betapa lembutnya dia

虽然你还握着我的手
suīrán nǐ hái wòzhe wǒ de shǒu
Though you're still holding my hand
Meskipun kau masih menggenggam tanganku

但我已不在 你心中
dàn wǒ yǐ bùzài nǐ xīnzhōng
I'm no longer in your heart  
Aku tak lagi ada di hatimu  

我真的懂 你不是喜新厌旧
wǒ zhēn de dǒng nǐ bùshì xǐxīnyànjiù
I truly understand, you're not the type to chase the new and discard the old  
Aku benar-benar mengerti, kau bukan tipe yang mudah berpaling  

是我没有 陪在你身边当你寂寞时候
shì wǒ méiyǒu péi zài nǐ shēnbiān dāng nǐ jìmò shíhòu
It's just that I wasn't there by your side when you felt lonely  
Hanya saja aku tak ada di sisimu saat kau merasa kesepian

别再看着我说着你爱过 别太伤痛
bié zài kànzhe wǒ shuōzhe nǐ àiguò bié tài shāng tòng
Don't look at me and say you loved me, don't be so heartbroken  
Jangan menatapku dan berkata kau mencintaiku, jangan terlalu sedih  

我不难过 这不算什么
wǒ bù nánguò zhè bù suàn shénme
I'm not sad, it's nothing really
Aku tak sedih, ini bukan apa-apa

只是为什么眼泪会流我也不懂
zhǐshì wèishéme yǎnlèi huì liú wǒ yě bù dǒng
But then why are tears still falling? I don't get it either  
Tapi lalu mengapa air mata masih mengalir? Aku juga tidak mengerti

就让我走 让我开始享受自由
jiù ràng wǒ zǒu ràng wǒ kāishǐ xiǎngshòu zìyóu
Let me go, let me start embracing freedom  
Biarkan aku pergi, biarkan aku mulai menikmati kebebasan  

回忆很多 你的影子也会充满我生活
huíyì hěnduō nǐ de yǐngzǐ yě huì chōngmǎn wǒ shēnghuó
There are so many memories, your shadow will still fill my days  
Begitu banyak kenangan, bayanganmu akan tetap mengisi hari-hariku

我并不懦弱 你比谁都懂
wǒ bìng bù nuòruò nǐ bǐ shéi dōu dǒng
I'm not weak, you know that better than anyone  
Aku tidak lemah, kau lebih paham dari siapa pun  

虽然寂寞 这会是我 最后的宽容
suīrán jìmò zhè huì shì wǒ zuìhòu de kuānróng
Though it's lonely, this will be my final act of kindness  
Meski kesepian, ini akan menjadi tindakan kebaikan terakhirku

抱紧我 再抱紧我
bào jǐn wǒ zài bào jǐn wǒ
Hold me tight, hold me tighter  
Peluk aku, peluk aku lagi  

这一份感动 请你让我留在胸口
zhè yī fèn gǎndòng qǐng nǐ ràng wǒ liú zài xiōngkǒu
Let me keep this warmth close to my heart  
Biarkan aku menyimpan kehangatan ini di hatiku

别再说 是你的错
bié zàishuō shì nǐ de cuò
Don't say it's your fault anymore  
Jangan lagi berkata ini salahmu  

爱到了尽头 是非对错就让它随风
ài dàole jìntóu shìfēi duì cuò jiù ràng tā suí fēng
Love has reached its end, let rights and wrongs drift away with the wind  
Cinta sudah sampai di ujungnya, biarkan benar dan salah berlalu bersama angin  

忘了所有 过得比你快活
wàngle suǒyǒu guò dé bǐ nǐ kuàihuó
Forget it all, I'll live happier than you  
Lupakan semuanya, hidup lebih bahagia darimu  

我真的懂 你不是喜新厌旧
wǒ zhēn de dǒng nǐ bùshì xǐxīnyànjiù
I truly understand, you're not the type to chase the new and discard the old  
Aku benar-benar mengerti, kau bukan tipe yang mudah berpaling  

是我没有 陪在你身边当你寂寞时候
shì wǒ méiyǒu péi zài nǐ shēnbiān dāng nǐ jìmò shíhòu
It's just that I wasn't there by your side when you felt lonely
Hanya saja aku tak ada di sampingmu saat kau kesepian  

别再看着我说着你爱过 别太伤痛
bié zài kànzhe wǒ shuōzhe nǐ àiguò bié tài shāng tòng
Don't look at me and say you loved me, don't be so heartbroken  
Jangan lagi menatapku sambil berkata kau pernah mencinta, jangan terlalu sedih  

我不难过 这不算什么
wǒ bù nánguò zhè bù suàn shénme
I'm not sad, it's nothing really
Aku tak sedih, ini bukan apa-apa

只是为什么眼泪会流我也不懂
zhǐshì wèishéme yǎnlèi huì liú wǒ yě bù dǒng
But then why are tears still falling? I don't get it either  
Tapi mengapa air mata ini mengalir? Aku pun tak mengerti  

不要再说 或许这是最好的结果
bùyào zàishuō huòxǔ zhè shì zuì hǎo de jiéguǒ
Don't say anymore, maybe this is the best outcome  
Jangan katakan lagi, mungkin ini jalan keluar terbaik

现在分手 总好过你不爱我一拖再拖
xiànzài fēnshǒu zǒng hǎoguò nǐ bù ài wǒ yī tuō zài tuō
Breaking up now is better than you dragging it on without love  
Berpisah sekarang lebih baik daripada kau menahanku tanpa cinta  

松开你的手 离开你左右
sōng kāi nǐ de shǒu líkāi nǐ zuǒyòu
Let go of my hand, step away from my side  
Lepaskan genggamanmu, menjauhlah dari sisiku

我向前走 这会是我 真正的解脱
wǒ xiàng qián zǒu zhè huì shì wǒ zhēnzhèng de jiětuō
I'll walk forward, this will be my true liberation
Aku melangkah maju, ini akan menjadi kebebasan sejatiku

------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:

孙燕姿

我不难过

作词:杨明学
作曲:李偲菘

又站在你家的门口 我们重复沉默
这样子单方面的守候 还能多久

终于你开口向我诉说她有多温柔
虽然你还握着我的手 但我已不在 你心中

我真的懂 你不是喜新厌旧
是我没有 陪在你身边当你寂寞时候
别再看着我说着你爱过 别太伤痛
我不难过 这不算什么
只是为什么眼泪会流我也不懂

就让我走 让我开始享受自由
回忆很多 你的影子也会充满我生活
我并不懦弱 你比谁都懂
虽然寂寞 这会是我 最后的宽容


终于你开口向我诉说她有多温柔
虽然你还握着我的手 但我已不在 你心中

我真的懂 你不是喜新厌旧
是我没有 陪在你身边当你寂寞时候
别再看着我说着你爱过 别太伤痛
我不难过 这不算什么
只是为什么眼泪会流我也不懂

就让我走 让我开始享受自由
回忆很多 你的影子也会充满我生活
我并不懦弱 你比谁都懂
虽然寂寞 这会是我 最后的宽容

抱紧我 再抱紧我
这一份感动 请你让我留在胸口
别再说 是你的错
爱到了尽头 是非对错就让它随风
忘了所有 过得比你快活

我真的懂 你不是喜新厌旧
是我没有 陪在你身边当你寂寞时候
别再看着我说着你爱过 别太伤痛
我不难过 这不算什么
只是为什么眼泪会流我也不懂

不要再说 或许这是最好的结果
现在分手 总好过你不爱我一拖再拖
松开你的手 离开你左右
我向前走 这会是我 真正的解脱



Post a Comment

0 Comments
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.