Li Ronghao 李荣浩 - Dui Deng Guan Xi 对等关系【Hubungan yang Setara/ Balanced Equation】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
词曲:李荣浩
可能我 确实我 说了些什么
Kěnéng wǒ quèshí wǒ shuōle xiē shénme
Maybe I, indeed I, said something wrong
Mungkin aku, memang aku, telah mengatakan sesuatu yang salah
害你几个年头 没笑过
Hài nǐ jǐ gè niántóu méi xiào guò
Left you without a smile for years too long
Membuatmu selama bertahun-tahun tanpa senyum
可能我 确实我 做错了好多
Kěnéng wǒ quèshí wǒ zuò cuòle hǎo duō
Maybe I, indeed I, made mistakes so deep
Mungkin aku, memang aku, telah melakukan banyak kesalahan
往爱情里拉扯 好折磨
Wǎng àiqíng lǐ lāchě hǎo zhémó
Dragging through love was painfully steep
Terjebak dalam cinta, sungguh menyiksa
后来明白距离是会对某些爱情好一些
Hòulái míngbái jùlí shì huì duì mǒuxiē àiqíng hǎo yīxiē
Later I learned some love fares better with space in between
Kemudian aku mengerti jarak bisa lebih baik untuk beberapa jenis cinta
所以能不能不要再自以为是彼此了解
Suǒyǐ néng bùnéng bùyào zài zìyǐwéishì bǐcǐ liǎojiě
So can we stop pretending we know what the other means?
Jadi bisakah kita berhenti menganggap diri saling memahami?
刻意疏远好难受
Kèyì shūyuǎn hǎo nánshòu
This forced distance cuts so deep
Menjauh dengan sengaja terasa menyakitkan
留的言我好感动
Liú de yán wǒ hǎo gǎndòng
Your words left me weak
Pesan yang kau tinggalkan sangat menyentuh
好难忘那时候
Hǎo nánwàng nà shíhòu
Those moments I can't sweep
Sulit dilupakan saat-saat itu
---
当我 放弃了再让自己忙碌不已
Dāng wǒ fàngqì le zài ràng zìjǐ mánglù bùyǐ
When I gave up and drowned myself in endless haste
Di saat aku menyerah dan membuat diriku sibuk tanpa henti
听说 没了我你忘记了照顾自己
Tīng shuō méi le wǒ nǐ wàngjì le zhàogù zìjǐ
Heard without me, you forget self-care’s basic taste
Kudengar tanpaku kau lupa merawat dirimu sendiri
现在这算什么
Xiànzài zhè suàn shénme
What is this now we’ve become?
Apa artinya ini sekarang?
或许就是结果
Huòxǔ jiùshì jiéguǒ
Perhaps this is where we’re undone
Mungkin inilah hasilnya
狠下心都不说
Hěn xià xīn dōu bù shuō
Too stubborn to speak, numb
Kita bersikap tegar dan tak mengucapkan sepatah kata pun
当我 睡不着告诉自己要忘记你
Dāng wǒ shuì bù zháo gàosu zìjǐ yào wàngjì nǐ
When sleepless nights beg me to erase your trace
Ketika aku tak bisa tidur dan berusaha melupakanmu
听说 提起我你还是会当众哭泣
Tīng shuō tí qǐ wǒ nǐ hái shì huì dāngzhòng kūqì
Heard my name still brings you tears in public space
Kudengar menyebut namaku masih membuatmu menangis di depan umum
不适合成为伴侣
Bù shìhé chéngwéi bànlǚ
Not meant to walk as one
Tidak cocok menjadi pasangan
做朋友却不甘心
Zuò péngyǒu què bù gānxīn
Yet friends feels half-done
Tapi tidak rela hanya jadi teman
那就僵持这局
Nà jiù jiāngchí zhè jú
So we stall in this place
Maka kita terjebak dalam situasi ini
对等关系
Duìděng guānxì
Balanced equation
Hubungan yang setara
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
后来明白距离是会对某些爱情好一些
Hòulái míngbái jùlí shì huì duì mǒuxiē àiqíng hǎo yīxiē
Later I learned some love fares better with space in between
Kemudian aku mengerti jarak bisa lebih baik untuk beberapa jenis cinta
所以能不能不要再自以为是彼此了解
Suǒyǐ néng bùnéng bùyào zài zìyǐwéishì bǐcǐ liǎojiě
So can we stop pretending we know what the other means?
Jadi bisakah kita berhenti menganggap diri saling memahami?
刻意疏远好难受
Kèyì shūyuǎn hǎo nánshòu
This forced distance cuts so deep
Menjauh dengan sengaja terasa menyakitkan
留的言我好感动
Liú de yán wǒ hǎo gǎndòng
Your words left me weak
Pesan yang kau tinggalkan sangat menyentuh
好难忘那时候
Hǎo nánwàng nà shíhòu
Those moments I can't sweep
Sulit dilupakan saat-saat itu
---
当我 放弃了再让自己忙碌不已
Dāng wǒ fàngqì le zài ràng zìjǐ mánglù bùyǐ
When I gave up and drowned myself in endless haste
Di saat aku menyerah dan membuat diriku sibuk tanpa henti
听说 没了我你忘记了照顾自己
Tīng shuō méi le wǒ nǐ wàngjì le zhàogù zìjǐ
Heard without me, you forget self-care’s basic taste
Kudengar tanpaku kau lupa merawat dirimu sendiri
现在这算什么
Xiànzài zhè suàn shénme
What is this now we’ve become?
Apa artinya ini sekarang?
或许就是结果
Huòxǔ jiùshì jiéguǒ
Perhaps this is where we’re undone
Mungkin inilah hasilnya
狠下心都不说
Hěn xià xīn dōu bù shuō
Too stubborn to speak, numb
Kita bersikap tegar dan tak mengucapkan sepatah kata pun
当我 睡不着告诉自己要忘记你
Dāng wǒ shuì bù zháo gàosu zìjǐ yào wàngjì nǐ
When sleepless nights beg me to erase your trace
Ketika aku tak bisa tidur dan berusaha melupakanmu
听说 提起我你还是会当众哭泣
Tīng shuō tí qǐ wǒ nǐ hái shì huì dāngzhòng kūqì
Heard my name still brings you tears in public space
Kudengar menyebut namaku masih membuatmu menangis di depan umum
不适合成为伴侣
Bù shìhé chéngwéi bànlǚ
Not meant to walk as one
Tidak cocok menjadi pasangan
做朋友却不甘心
Zuò péngyǒu què bù gānxīn
Yet friends feels half-done
Tapi tidak rela hanya jadi teman
那就僵持这局
Nà jiù jiāngchí zhè jú
So we stall in this place
Maka kita terjebak dalam situasi ini
---
如果 发现我不会再主动想起你
Rúguǒ fāxiàn wǒ bù huì zài zhǔdòng xiǎngqǐ nǐ
If you notice I no longer reach for thoughts of you
Jika kau sadar aku tak bisa lagi mengingatmu
如果 回到过去还是会说 对不起
Rúguǒ huídào guòqù hái shì huì shuō duìbuqǐ
If rewound, I’d still say "sorry" like I used to do
Jika kembali ke masa lalu, aku tetap akan bilang "maaf"
不适合成为伴侣
Bù shìhé chéngwéi bànlǚ
Not meant to walk as one
Tidak cocok menjadi pasangan
做朋友大可不必
Zuò péngyǒu dà kě bùbì
No need for friends when love’s undone
Tidak perlu juga jadi teman
那就结束这局
Nà jiù jiéshù zhè jú
Let’s end this balanced equation
Mari kita akhiri saja permainan ini
对等关系
Duìděng guānxì
Balanced equation
Hubungan yang setara
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
对等关系
词曲:李荣浩
可能我 确实我 说了些什么
害你几个年头 没笑过
可能我 确实我 做错了好多
往爱情里拉扯 好折磨
后来明白距离是会对某些爱情好一些
所以能不能不要再自以为是彼此了解
刻意疏远好难受
留的言我好感动
好难忘那时候
当我 放弃了再让自己忙碌不已
听说 没了我你忘记了照顾自己
现在这算什么
或许就是结果
狠下心都不说
当我 睡不着告诉自己要忘记你
听说 提起我你还是会当众哭泣
不适合成为伴侣
做朋友却不甘心
那就僵持这局
对等关系
后来明白距离是会对某些爱情好一些
所以能不能不要再自以为是彼此了解
刻意疏远好难受
留的言我好感动
好难忘那时候
当我 放弃了再让自己忙碌不已
听说 没了我你忘记了照顾自己
现在这算什么
或许就是结果
狠下心都不说
当我 睡不着告诉自己要忘记你
听说 提起我你还是会当众哭泣
不适合成为伴侣
做朋友却不甘心
那就僵持这局
如果 发现我不会再主动想起你
如果 回到过去还是会说 对不起
不适合成为伴侣
做朋友大可不必
那就结束这局
对等关系