Qian Wei Tuan Zhang 蔷薇团长 - Deng Ni Deng Dao Bai Le Tou 等你等到白了头【Menunggu Hingga Uban Bermekaran/ Waiting Until My Hair Turns White】[Pinyin + Hanzi + English + Indonesia]
作词:刘艺新
作曲:笑天
编曲:大虎
我苦苦的等又痴痴地盼
Wǒ kǔkǔ de děng yòu chīchī de pàn
I wait bitterly and hope obsessively
Aku menunggu dengan pilu dan berharap dalam kebodohan
一颗痴心却始终不改变
Yī kē chīxīn què shǐzhōng bù gǎibiàn
A foolish heart never changes
Hati yang lugu ini tak kunjung berubah
可是思绪总不停的纠缠
Kěshì sīxù zǒng bù tíng de jiūchán
But my thoughts keep tangling endlessly
Namun pikiran terus menerus terlilit tak karuan
一个人深夜孤枕难眠
Yīgèrén shēnyè gūzhěn nánmián
Alone, lying awake on a lonely pillow deep into the night
Seorang diri terjaga di malam hari, bantal sepi tak tertahankan
---
如今的你陪在谁的身边
Rújīn de nǐ péi zài shéi de shēnbiān
Who are you accompanying now
Kini di samping siapakah kau berada
你看不到我早泪如雨帘
Nǐ kàn bù dào wǒ zǎo lèi rú yǔlián
You can't see my tears falling like a curtain
Kau tak melihat air mataku mengucur deras
可我还是依然对你挂牵
Kě wǒ háishì yīrán duì nǐ guàqiān
Yet I still hold you in my thoughts
Namun aku tetap merindukanmu
朝朝暮暮日日夜夜想念
Zhāozhāo mùmù rìrì yèyè xiǎngniàn
Missing you day and night, every dawn and dusk
Merindukanmu siang dan malam, dari pagi hingga senja
---
等你等到白了头爱到了覆水难收
Děng nǐ děng dào bái le tóu ài dào le fùshuǐ nánshōu
I've waited until my hair turned white, love has reached the point of no return
Menunggumu hingga uban bermekaran, cinta telah sampai di titik tak terselamatkan lagi
我的眼泪不停的为你流
Wǒ de yǎnlèi bù tíng de wèi nǐ liú
My tears flow endlessly for you
Air mataku tak henti mengalir untukmu
终究还是分了手再也不见你温柔
Zhōngjiū háishì fēnle shǒu zàiyě bújiàn nǐ wēnróu
In the end, we parted, never to see your tenderness again
Pada akhirnya kita berpisah, tak lagi melihat kelembutanmu
有谁能体会这心痛的感受
Yǒu shéi néng tǐhuì zhè xīntòng de gǎnshòu
Who can understand this heart-wrenching pain
Siapa yang dapat memahami perasaan pedih ini
等你等到白了头我该往哪走
Děng nǐ děng dào bái le tóu wǒ gāi wǎng nǎ zǒu
I've waited until my hair turned white, where should I go
Menunggumu hingga uban bermekaran, ke mana harus kulangkah
独自穿梭在这寂寞的巷口
Dúzì chuānsuō zài zhè jìmò de xiàngkǒu
Wandering alone through this lonely alley
Sendirian menyusuri persimpangan jalan yang sepi
既然爱到了尽头我已无力去挽留
Jìrán ài dàole jìntóu wǒ yǐ wúlì qù wǎnliú
Since love has reached its end, I no longer have the strength to hold on
Karena cinta telah sampai di ujungnya, aku tak kuasa lagi mempertahankan
只能默默地一个人守候
Zhǐ néng mòmò de yīgèrén shǒuhòu
I can only silently wait alone
Hanya bisa menunggu dalam kesendirian
🎵♫♫Music Choice 音乐选择♫♫🎵
如今的你陪在谁的身边
Rújīn de nǐ péi zài shéi de shēnbiān
Who are you accompanying now
Kini di samping siapakah kau berada
你看不到我早泪如雨帘
Nǐ kàn bù dào wǒ zǎo lèi rú yǔlián
You can't see my tears falling like a curtain
Kau tak melihat air mataku mengucur deras
可我还是依然对你挂牵
Kě wǒ háishì yīrán duì nǐ guàqiān
Yet I still hold you in my thoughts
Namun aku tetap merindukanmu
朝朝暮暮日日夜夜想念
Zhāozhāo mùmù rìrì yèyè xiǎngniàn
Missing you day and night, every dawn and dusk
Merindukanmu siang dan malam, dari pagi hingga senja
---
等你等到白了头爱到了覆水难收
Děng nǐ děng dào bái le tóu ài dào le fùshuǐ nánshōu
I've waited until my hair turned white, love has reached the point of no return
Menunggumu hingga uban bermekaran, cinta telah sampai di titik tak terselamatkan lagi
我的眼泪不停的为你流
Wǒ de yǎnlèi bù tíng de wèi nǐ liú
My tears flow endlessly for you
Air mataku tak henti mengalir untukmu
终究还是分了手再也不见你温柔
Zhōngjiū háishì fēnle shǒu zàiyě bújiàn nǐ wēnróu
In the end, we parted, never to see your tenderness again
Pada akhirnya kita berpisah, tak lagi melihat kelembutanmu
有谁能体会这心痛的感受
Yǒu shéi néng tǐhuì zhè xīntòng de gǎnshòu
Who can understand this heart-wrenching pain
Siapa yang dapat memahami perasaan pedih ini
等你等到白了头我该往哪走
Děng nǐ děng dào bái le tóu wǒ gāi wǎng nǎ zǒu
I've waited until my hair turned white, where should I go
Menunggumu hingga uban bermekaran, ke mana harus kulangkah
独自穿梭在这寂寞的巷口
Dúzì chuānsuō zài zhè jìmò de xiàngkǒu
Wandering alone through this lonely alley
Sendirian menyusuri persimpangan jalan yang sepi
既然爱到了尽头我已无力去挽留
Jìrán ài dàole jìntóu wǒ yǐ wúlì qù wǎnliú
Since love has reached its end, I no longer have the strength to hold on
Karena cinta telah sampai di ujungnya, aku tak kuasa lagi mempertahankan
只能默默地一个人守候
Zhǐ néng mòmò de yīgèrén shǒuhòu
I can only silently wait alone
Hanya bisa menunggu dalam kesendirian
---
等你等到白了头爱到了覆水难收
Děng nǐ děng dào bái le tóu ài dào le fùshuǐ nánshōu
I've waited until my hair turned white, love has reached the point of no return
Menunggumu hingga uban bermekaran, cinta telah sampai di titik tak terselamatkan lagi
我的眼泪不停的为你流
Wǒ de yǎnlèi bù tíng de wèi nǐ liú
My tears flow endlessly for you
Air mataku tak henti mengalir untukmu
终究还是分了手再也不见你温柔
Zhōngjiū háishì fēnle shǒu zàiyě bújiàn nǐ wēnróu
In the end, we parted, never to see your tenderness again
Pada akhirnya kita berpisah, tak lagi melihat kelembutanmu
有谁能体会这心痛的感受
Yǒu shéi néng tǐhuì zhè xīntòng de gǎnshòu
Who can understand this heart-wrenching pain
Siapa yang dapat memahami perasaan pedih ini
等你等到白了头我该往哪走
Děng nǐ děng dào bái le tóu wǒ gāi wǎng nǎ zǒu
I've waited until my hair turned white, where should I go
Menunggumu hingga uban bermekaran, ke mana harus kulangkah
独自穿梭在这寂寞的巷口
Dúzì chuānsuō zài zhè jìmò de xiàngkǒu
Wandering alone through this lonely alley
Sendirian menyusuri persimpangan jalan yang sepi
既然爱到了尽头我已无力去挽留
Jìrán ài dàole jìntóu wǒ yǐ wúlì qù wǎnliú
Since love has reached its end, I no longer have the strength to hold on
Karena cinta telah sampai di ujungnya, aku tak kuasa lagi mempertahankan
只能默默地一个人守候
Zhǐ néng mòmò de yīgèrén shǒuhòu
I can only silently wait alone
Hanya bisa menunggu dalam kesendirian
既然爱到了尽头我已无力去挽留
Jìrán ài dàole jìntóu wǒ yǐ wúlì qù wǎnliú
Since love has reached its end, I no longer have the strength to hold on
Karena cinta telah sampai di ujungnya, aku tak kuasa lagi mempertahankan
只能默默地一个人守候
Zhǐ néng mòmò de yīgèrén shǒuhòu
I can only silently wait alone
Hanya bisa menunggu dalam kesendirian
------------------------------------------------------------------------------------------------
歌词 Lyrics:
蔷薇团长
等你等到白了头
作词:刘艺新
作曲:笑天
编曲:大虎
合声:凌菲
混音:孙世兴
制作人:笑天
我苦苦的等又痴痴地盼
一颗痴心却始终不改变
可是思绪总不停的纠缠
一个人深夜孤枕难眠
如今的你陪在谁的身边
你看不到我早泪如雨帘
可我还是依然对你挂牵
朝朝暮暮日日夜夜想念
等你等到白了头爱到了覆水难收
我的眼泪不停的为你流
终究还是分了手再也不见你温柔
有谁能体会这心痛的感受
等你等到白了头我该往哪走
独自穿梭在这寂寞的巷口
既然爱到了尽头我已无力去挽留
只能默默地一个人守候
如今的你陪在谁的身边
你看不到我早泪如雨帘
可我还是依然对你挂牵
朝朝暮暮日日夜夜想念
等你等到白了头爱到了覆水难收
我的眼泪不停的为你流
终究还是分了手再也不见你温柔
有谁能体会这心痛的感受
等你等到白了头我该往哪走
独自穿梭在这寂寞的巷口
既然爱到了尽头我已无力去挽留
只能默默地一个人守候
等你等到白了头爱到了覆水难收
我的眼泪不停的为你流
终究还是分了手再也不见你温柔
有谁能体会这心痛的感受
等你等到白了头我该往哪走
独自穿梭在这寂寞的巷口
既然爱到了尽头我已无力去挽留
只能默默地一个人守候
既然爱到了尽头我已无力去挽留
只能默默地一个人守候

