Showing posts with label Boon Hui Lu 文慧如. Show all posts
Showing posts with label Boon Hui Lu 文慧如. Show all posts

Wednesday, February 21, 2018

Wang Leehom 王力宏 - Kiss Goodbye【Ciuman Perpisahan】[女生版 翻唱]伤感女声版



Wang Leehom 王力宏 - Kiss Goodbye【Ciuman Perpisahan】
https://youtu.be/E47SO55PBOE

作词:王力宏
作曲:王力宏

Baby 不要再哭泣 
Baby bùyào zài kūqì
Baby, don't cry anymore
Sayang, jangan menangis lagi

这一幕多么熟悉
Zhè yīmù duōme shúxī
This scene is so familiar
Adegan ini begitu akrab

紧握着你的手彼此都舍不得分离
Jǐn wòzhe nǐ de shǒu bǐcǐ dōu shěbudé fēnlí
Tightly holding your hand, we are both unwilling to separate
Dengan ketat memegang tanganmu, kita sama-sama tidak mau berpisah

每一次想开口
Měi yīcì xiǎng kāikǒu
Every time I want to say something
Setiap kali aku ingin mengatakan sesuatu

但不如保持安静
Dàn bùrú bǎochí ānjìng
But I instead preserve the silence
Tapi malah membuat kesunyian

给我一分钟专心 
Gěi wǒ yī fēnzhōng zhuānxīn
Give me a minute to concentrate
Beri aku waktu semenit untuk berkonsentrasi

好好欣赏你的美
Hǎohǎo xīnshǎng nǐ dì měi
On admiring your beauty
Untuk mengagumi kecantikanmu

幸福搭配悲伤 
Xìngfú dāpèi bēishāng
Happiness complements sorrow
Kebahagiaan melengkapi kesedihan

同时在我心交叉
Tóngshí zài wǒ xīn jiāochā
Crossing paths within my heart at the same time
Melintasi jalur di dalam hatiku pada saat yang sama

挫折的眼泪不能测试爱的重量
Cuòzhé de yǎnlèi bùnéng cèshì ài de zhòngliàng
Tears of frustration cannot measure the weight of love
Air mata frustrasi tidak dapat mengukur beratnya cinta

付出的爱收不回 
Fùchū de ài shōu bù huí
I can't withdraw the love I already gave
Aku tidak bisa menarik kembali cinta yang telah ku berikan

还欠你的我不能给
Hái qiàn nǐ de wǒ bùnéng gěi
And I can't give you all the love I owe you
Dan aku tidak bisa memberikan semua cinta yang aku hutangkan padamu

别把我心也带走 去跟随
Bié bǎ wǒ xīn yě dài zǒu qù gēnsuí
Don't take along my heart to follow you
Jangan membawa serta hatiku untuk mengikutimu

每一次和你分开 
Měi yīcì hé nǐ fēnkāi
Every time we part ways
Setiap kali kita berpisah

深深地被你打败
Shēn shēn de bèi nǐ dǎbài
I am deeply defeated by you
Aku sangat dikalahkan oleh mu

每一次放弃你的温柔
Měi yīcì fàngqì nǐ de wēnróu
Every time I give up your tenderness
Setiap kali aku menyerah karena kelembutan mu

痛苦难以释怀
Tòngkǔ nàn yǐ shìhuái
It is hard to release my pain
Sulit untuk melepaskan rasa sakit ku

每一次和你分开 
Měi yīcì hé nǐ fēnkāi
Every time we part ways
Setiap kali kita berpisah

每一次 Kiss You Goodbye
Měi yīcì Kiss You Goodbye
Every time I kiss you goodbye
Setiap kali aku menciummu selamat tinggal

爱情的滋味 此刻 我终于最明白
Aiqíng de zīwèi cǐkè wǒ zhōngyú zuì míngbái
At that moment I finally fully understand the taste of love
Pada saat itu aku akhirnya mulai memahami rasa cinta

幸福搭配悲伤 
Xìngfú dāpèi bēishāng
Happiness complements sorrow
Kebahagiaan melengkapi kesedihan

同时在我心交叉
Tóngshí zài wǒ xīn jiāochā
Crossing paths within my heart at the same time
Melintasi jalur di dalam hatiku pada saat yang sama

挫折的眼泪不能测试爱的重量
Cuòzhé de yǎnlèi bùnéng cèshì ài de zhòngliàng
Tears of frustration cannot measure the weight of love
Air mata frustrasi tidak dapat mengukur beratnya cinta

付出的爱收不回 
Fùchū de ài shōu bù huí
I can't withdraw the love I already gave
Aku tidak bisa menarik kembali cinta yang telah ku berikan

还欠你的我不能给
Hái qiàn nǐ de wǒ bùnéng gěi
And I can't give you all the love I owe you
Dan aku tidak bisa memberikan semua cinta yang aku hutangkan padamu

我才明白爱最真实的滋味
Wǒ cái míngbái ài zuì zhēnshí de zīwèi
I finally understand the truest taste of love
Akhirnya aku mengerti rasa cinta yang sebenarnya

Download Mp3/ Mp4:









Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://goo.gl/TYAuPm

Website
https://goo.gl/tv3kxu

Request Song To:
Music Choice Club
https://goo.gl/oEW83R




Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.