Showing posts with label Jessy 罗燕丝. Show all posts
Showing posts with label Jessy 罗燕丝. Show all posts

Wednesday, August 15, 2018

Chen Rui 陈瑞 - Xiang Si De Zhai 相思的债【Hutang Sakit Cinta/ Lovesickness Debt】


Chen Rui 陈瑞 - Xiang Si De Zhai 相思的债【Hutang Sakit Cinta/ Lovesickness Debt】

作词:绿柳
作曲:陈伟
编曲:方辉

我是一个独倚寒窗的女孩
Wǒ shì yīgè dú yǐ hánchuāng de nǚhái
I’m an indenpendent girl who lives in difficult conditions
Aku adalah seorang gadis yang mandiri hidup dalam kondisi susah

红尘中谁能了解我的无奈
Hóngchén zhōng shéi néng liǎojiě wǒ de wúnài
In this world, who can understand my helpless
Di dunia ini, siapa yang bisa memahami ketidakberdayaan diriku

世事难料 两情难猜
Shìshì nán liào liǎng qíng nán cāi
Worlds affairs hard to predict, two persons love hard to guess
Urusan dunia susah di prediksi, cinta dua orang susah ditebak

一生等待 难把一瓣心香采摘
Yīshēng děngdài nán bǎ yī bàn xīn xiāng cǎizhāi
This life waiting, hard to pick sweet heart
Kehidupan ini menunggu, susah untuk memetik hati harum

我是一个痴心难改的女孩
Wǒ shì yīgè chīxīn nán gǎi de nǚhái
I am a girl that infatuation hard to change
Aku adalah seorang gadis yang susah berubah kalau tergila-gila

问世间谁能聆听我的感慨
Wènshì jiān shéi néng língtīng wǒ de gǎnkǎi
Ask the world, who can listen to my feelings
Bertanya kepada dunia, siapa yang bisa mendengarkan perasaanku

素弦声断 泪湿香腮
Sù xián shēng duàn lèi shī xiāng sāi
Chord breaking, dampness of tears
Akor putus, lembab air mata

一生徘徊 走不出这相思的苦海
Yīshēng páihuái zǒu bù chū zhè xiāngsī de kǔhǎi
Wandering in life, can’t get out from this lovesickness sea
Berkelana seumur hidup, tidak bisa keluar dari lautan sakit rindu ini

你闯进了我的心里 真情灌溉
Nǐ chuǎng jìnle wǒ de xīnlǐ zhēnqíng guàngài
You break into my heart and true love irrigation
Kamu menerobos masuk ke hatiku dan irigasi(mengalirkan) cinta sejati

我却为你万千感慨 默默等待
Wǒ què wèi nǐ wàn qiān gǎnkǎi mòmò děngdài
But I have thousands feelings, quietly waiting for you
Aku justru mempunyai ribuan perasaan, diam-diam menunggu dirimu

如果我的爱 只能在心里深埋
Rúguǒ wǒ de ài zhǐ néng zài xīnlǐ shēn mái
If my love, only can buried deep inside heart
Jika cintaku, hanya bisa terkubur jauh di dalam hati

我愿揣你在温暖的心怀
Wǒ yuàn chuāi nǐ zài wēnnuǎn de xīnhuái
I’m willing take you to my warm heart
Aku rela membawamu ke dalam hatiku hangat

你走出了我的世界 不再回来
Nǐ zǒuchūle wǒ de shìjiè bù zài huílái
You walk away from my world, and not coming back anymore
Kamu pergi dari duniaku, dan tidak kembali lagi

我却为你爱到心碎 痴心不改
Wǒ què wèi nǐ ài dào xīn suì chīxīn bù gǎi
But I love you till heartbroken, infatuation not change
Aku justru mencintaimu sampai hati sakit, tergila gila tak berubah

如果我的爱 只能在梦里表白
Rúguǒ wǒ de ài zhǐ néng zài mèng lǐ biǎobái
If my love, only can express at dream
Jika cintaku, hanya bisa ditunjukkan di mimpi

我愿沉睡万载永不醒来
Wǒ yuàn chénshuì wàn zǎi yǒng bù xǐng lái
I'm willing to forever not wake up from sleep
Aku rela selamanya tidak terbangun dari tidur

我是一个痴心难改的女孩
Wǒ shì yīgè chīxīn nán gǎi de nǚhái
I am a girl that infatuation hard to change
Aku adalah seorang gadis yang susah berubah kalau tergila-gila

问世间谁能聆听我的感慨
Wènshì jiān shéi néng língtīng wǒ de gǎnkǎi
Ask the world, who can listen to my feelings
Bertanya kepada dunia, siapa yang bisa mendengarkan perasaanku

素弦声断 泪湿香腮
Sù xián shēng duàn lèi shī xiāng sāi
Chord breaking, dampness of tears
Akor putus, lembab air mata

一生徘徊 走不出这相思的苦海
Yīshēng páihuái zǒu bù chū zhè xiāngsī de kǔhǎi
Wandering in life, can’t get out from this lovesickness sea
Berkelana seumur hidup, tidak bisa keluar dari lautan sakit rindu ini

你走出了我的世界 不再回来
Nǐ zǒuchūle wǒ de shìjiè bù zài huílái
You walk away from my world, and not coming back anymore
Kamu pergi dari duniaku, dan tidak kembali lagi

我却为你爱到心碎 痴心不改
Wǒ què wèi nǐ ài dào xīn suì chīxīn bù gǎi
But I love you till heartbroken, infatuation not change
Aku justru mencintaimu sampai hati sakit, tergila gila tak berubah

如果我的爱 只能在梦里表白
Rúguǒ wǒ de ài zhǐ néng zài mèng lǐ biǎobái
If my love, only can express at dream
Jika cintaku, hanya bisa ditunjukkan di mimpi

我愿沉睡万载永不醒来
Wǒ yuàn chénshuì wàn zǎi yǒng bù xǐng lái
I'm willing to forever not wake up from sleep
Aku rela selamanya tidak terbangun dari tidur

今生无缘与你相亲相爱
Jīnshēng wúyuán yǔ nǐ xiāngqīn xiāng'ài
We not be fated love each others in this lives
Kita tidak dijodohkan saling mencintai dikehidupan sekarang

来世我再还欠你的相思的债
Láishì wǒ zài huán qiàn nǐ de xiāngsī de zhài
I’ll pay you this lovesickness debt in the next lives
Aku akan membayarmu hutang sakit cinta(rindu) ini dikehidupan mendatang

你走出了我的世界 不再回来
Nǐ zǒuchūle wǒ de shìjiè bù zài huílái
You walk away from my world, and not coming back anymore
Kamu pergi dari duniaku, dan tidak kembali lagi

我却为你爱到心碎 痴心不改
Wǒ què wèi nǐ ài dào xīn suì chīxīn bù gǎi
But I love you till heartbroken, infatuation not change
Aku justru mencintaimu sampai hati sakit, tergila gila tak berubah

如果我的爱 只能在梦里表白
Rúguǒ wǒ de ài zhǐ néng zài mèng lǐ biǎobái
If my love, only can express at dream
Jika cintaku, hanya bisa ditunjukkan di mimpi

我愿沉睡万载永不醒来
Wǒ yuàn chénshuì wàn zǎi yǒng bù xǐng lái
I'm willing to forever not wake up from sleep
Aku rela selamanya tidak terbangun dari tidur

Download Mp3/ Mp4:




Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Line Music Choice 音乐选择
http://line.me/ti/p/%40bdh4724p

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/




Saturday, March 24, 2018

Jessy 罗燕丝 - Mei Na Me Jian Dan 没那么简单【Tidak Begitu Mudah/ It's Not That Simple】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Jessy 罗燕丝 - Mei Na Me Jian Dan 没那么简单【Tidak Begitu Mudah/ It's Not That Simple】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:姚若龙
作曲:萧煌奇

没那么简单 就能找到 聊得来的伴
Méi nàme jiǎndān jiù néng zhǎodào liáo dé lái de bàn
It's not that simple to find someone to converse with
Tidak begitu mudah untuk menemukan seseorang yang bisa diajak bicara

尤其是在 看过了那么多的背叛
Yóuqí shì zài kànguòle nàme duō de bèipàn
Especially when you've seen so much betrayal
Apalagi saat dirimu telah melihat begitu banyak pengkhianatan

总是不安 只好强悍
Zǒng shì bù'ān zhǐ hào qiánghàn
There is always unrest, without another option one must be brave
Selalu ada keresahan, tanpa pilihan lain seseorang harus berani

谁谋杀了我的浪漫
Shéi móushāle wǒ de làngmàn
Who killed my romance?
Siapa yang telah membunuh sisi romantisku?

没那么简单 就能去爱 别的全不看
Méi nàme jiǎndān jiù néng qù ài bié de quán bù kàn
It's not that simple, to be able to love without looking
Tidak begitu mudah, untuk bisa mencintai tanpa melihat hal lainnya

变得实际 也许好也许坏各一半
Biàn dé shíjì yěxǔ hǎo yěxǔ huài gè yībàn
Become practical, maybe it was good or bad may be equivalent
Menjadi nyata, mungkin itu bagus atau mungkin setara dengan buruk

不爱孤单 一久也习惯
Bù ài gūdān yī jiǔyě xíguàn
Even if you don't like loneliness, But after a while you'll get used to it
Bahkan jika kamu tidak suka kesepian, Tapi setelah beberapa saat kau akan terbiasa

不用担心 谁也不用被谁管
Bùyòng dānxīn shéi yě bùyòng bèi shéi guǎn
You don't have to worry about anyone, or have anyone else worry about you
Kamu tidak perlu khawatir tentang siapapun, atau khawatir orang lain tentangmu

感觉快乐就忙东忙西
Gǎnjué kuàilè jiù máng dōng máng xī
If I am happy, I can get busy here and there
Jika aku merasa senang, aku bisa sibuk di sana-sini

感觉累了就放空自己
Gǎnjué lèile jiù fàngkōng zìjǐ
If I feel tired, I'll just let go of myself
Jika aku merasa lelah, aku akan menenangkan diriku sendiri

别人说的话 随便听一听 自己作决定
Biérén shuō dehuà suíbiàn tīng yī tīng zìjǐ zuò juédìng
I will casually listen to other people's words, but make my own decisions
Aku akan dengan santai mendengarkan kata-kata orang lain, tapi aku akan membuat keputusan sendiri

不想拥有太多情绪
Bùxiǎng yǒngyǒu tài duō qíngxù
I don't want to be too emotional
Aku tidak ingin menjadi terlalu emosional

一杯红酒配电影
Yībēi hóngjiǔ pèi diànyǐng
One cup of red wine to accompany the movie
Segelas anggur merah untuk menemani film

在周末晚上 关上了手机 舒服窝在沙发里
Zài zhōumò wǎnshàng guānshàngle shǒujī shūfú wō zài shāfā lǐ
On weekend nights, I turn off my cell phone and nestle comfortably on the sofa
Pada malam minggu, aku mematikan hpku dan berbaring dengan nyaman di sofa

相爱没有那么容易 每个人有他的脾气
Xiāng'ài méiyǒu nàme róngyì měi gèrén yǒu tā de pí qì
Mutual love is not that easy, each person has his or her own personality
Saling mencintai itu tidak begitu mudah, setiap orang memiliki kepribadiannya sendiri

过了爱作梦的年纪 轰轰烈烈不如平静
Guò le ài zuò mèng de niánjì hōnghōnglièliè bùrú píngjìng
I've passed the age where one dreams of love, it is better to have peace than to cry
Diriku telah melewati usia di mana seseorang memimpikan cinta, lebih baik memiliki kedamaian daripada menangis

幸福没有那么容易 才会特别让人着迷
Xìngfú méiyǒu nàme róngyì cái huì tèbié ràng rén zháomí
Happiness is not that easy, but it can only captivate people
Kebahagiaan itu tidak begitu mudah, Tapi hanya bisa memikat orang tertarik

什么都不懂的年纪
Shénme dōu bù dǒng de niánjì
At the age where you don't know anything
Pada usia di mana dirimu tidak tahu apa-apa

曾经最掏心 所以最开心 曾经
Céngjīng zuì tāoxīn suǒyǐ zuì kāixīn céngjīng
It was the most moving and therefore the most happiest
Itu yang paling mengharukan dan karenanya itu paling membahagiakan

想念最伤心 但却最动心 的记忆
Xiǎngniàn zuì shāngxīn dàn què zuì dòngxīn de jìyì
Missed the saddest memories but the most touching
Merindukan kenangan paling menyedihkan namun paling menyentuh

Download Mp3/ Mp4:







Karena saya bukan penerjemah profesional dan saya hanya mencoba menerjemahkan lirik berdasarkan minat.
Oleh karena itu, harap dicatat bahwa saya mungkin bisa salah menerjemahkan / lirik karena subjektivitas pribadi. Maaf untuk itu dan berharap Anda menikmati blog saya. Terima kasih :)