Showing posts with label Pan Mei Chen 潘美辰. Show all posts
Showing posts with label Pan Mei Chen 潘美辰. Show all posts

Saturday, October 19, 2019

Tan Yan 谭艳 - Ni Jiu Shi Wo Wei Yi De Ai 你就是我唯一的爱【Kamulah Satu-satunya Cintaku/ You're My Only Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Tan Yan 谭艳 - Ni Jiu Shi Wo Wei Yi De Ai 你就是我唯一的爱【Kamulah Satu-satunya Cintaku/ You're My Only Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:潘美辰
作曲:潘美辰

我想再次喊着你 
Wǒ xiǎng zàicì hǎnzhe nǐ
Aku ingin memanggilmu sekali lagi

好想再次看看你
Hǎo xiǎng zàicì kàn kàn nǐ
Sungguh ingin melihatmu sekali lagi

我这炽热的爱 
Wǒ zhè chìrè dì ài
Cintaku yang membara ini

是否太晚
Shìfǒu tài wǎn
Apakah sudah terlambat

我想再次拥​​着你 
Wǒ xiǎng zàicì yōng​​zhe nǐ
Aku ingin memilikimu sekali lagi

好想听你的声音
Hǎo xiǎng tīng nǐ de shēngyīn
Sungguh ingin mendengar suaramu lagi

没有机会的爱 
Méiyǒu jīhuì dì ài
Cinta yang belum ada kesempatan

为什么让我孤单
Wèishéme ràng wǒ gūdān
Mengapa membuatku kesepian

望着你 我日渐消瘦
Wàngzhe nǐ wǒ rìjiàn xiāoshòu
Mengharapkanmu, setiap hari aku semakin kurus

望着你 我泪眼满眶
Wàngzhe nǐ wǒ lèiyǎn mǎn kuàng
Mengharapkanmu, air mataku semakin deras

望着你 却不言不语
Wàngzhe nǐ què bù yán bù yǔ
Mengharapkanmu, tapi hanya bisa diam saja

望着你 我终于明白
Wàngzhe nǐ wǒ zhōngyú míngbái
Mengharapkanmu, akhirnya aku mengerti

你就是我 唯一的爱
Nǐ jiùshì wǒ wéiyī dì ài
Kamulah satu-satunya cintaku

你就是我 最后的爱
Nǐ jiùshì wǒ zuìhòu dì ài
Kamulah cintaku yang terakhir

现在的心情 
Xiànzài de xīnqíng
Perasaanku sekarang

好像冰冻的你
Hǎoxiàng bīngdòng de nǐ
Sama seperti sikapmu yang dingin

我已失去了你 
Wǒ yǐ shīqùle nǐ
Aku telah kehilanganmu

在这寒冷的冬季里
Zài zhè hánlěng de dōngjì lǐ
Kedinginan di musim dingin

♫Music♫

我想再次拥​​着你 
Wǒ xiǎng zàicì yōng​​zhe nǐ
Aku ingin memilikimu sekali lagi

好想听你的声音
Hǎo xiǎng tīng nǐ de shēngyīn
Sungguh ingin mendengar suaramu lagi

没有机会的爱 
Méiyǒu jīhuì dì ài
Cinta yang belum ada kesempatan

为什么让我孤单
Wèishéme ràng wǒ gūdān
Mengapa membuatku kesepian

望着你 我日渐消瘦
Wàngzhe nǐ wǒ rìjiàn xiāoshòu
Mengharapkanmu, setiap hari aku semakin kurus

望着你 我泪眼满眶
Wàngzhe nǐ wǒ lèiyǎn mǎn kuàng
Mengharapkanmu, air mataku semakin deras

望着你 却不言不语
Wàngzhe nǐ què bù yán bù yǔ
Mengharapkanmu, tapi hanya bisa diam saja

望着你 我终于明白
Wàngzhe nǐ wǒ zhōngyú míngbái
Mengharapkanmu, akhirnya aku mengerti

你就是我 唯一的爱
Nǐ jiùshì wǒ wéiyī dì ài
Kamulah satu-satunya cintaku

你就是我 最后的爱
Nǐ jiùshì wǒ zuìhòu dì ài
Kamulah cintaku yang terakhir

现在的心情 
Xiànzài de xīnqíng
Perasaanku sekarang

好像冰冻的你
Hǎoxiàng bīngdòng de nǐ
Sama seperti sikapmu yang dingin

我已失去了你 
Wǒ yǐ shīqùle nǐ
Aku telah kehilanganmu

在这寒冷的冬季里
Zài zhè hánlěng de dōngjì lǐ
Kedinginan di musim dingin

你就是我 唯一的爱
Nǐ jiùshì wǒ wéiyī dì ài
Kamulah satu-satunya cintaku

你就是我 最后的爱
Nǐ jiùshì wǒ zuìhòu dì ài
Kamulah cintaku yang terakhir

现在的心情 
Xiànzài de xīnqíng
Perasaanku sekarang

好像冰冻的你
Hǎoxiàng bīngdòng de nǐ
Seperti sikapmu yang dingin

我已失去了你 
Wǒ yǐ shīqùle nǐ
Aku telah kehilanganmu

在这寒冷的冬季里
Zài zhè hánlěng de dōngjì lǐ
Kedinginan di musim dingin
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

潘美辰

你就是我唯一的爱

作词:潘美辰
作曲:潘美辰

我想再次喊着你 好想再次看看你
我这炽热的爱 是否太晚
我想再次拥​​着你 好想听你的声音
没有机会的爱 为什么让我孤单
望着你 我日渐消瘦
望着你 我泪眼满眶
望着你 却不言不语
望着你 我终于明白

你就是我 唯一的爱
你就是我 最后的爱
现在的心情 好像冰冻的你
我已失去了你 在这寒冷的冬季里

Download Mp3/ Mp4:





Saturday, June 30, 2018

Pan Mei Chen 潘美辰 - Wo Ceng Yong Xin Ai Zhe Ni 我曾用心爱着你【Aku Pernah Mencintaimu Sepenuh Hati/ I Loved You With My Heart Before】


Pan Mei Chen 潘美辰 - Wo Ceng Yong Xin Ai Zhe Ni 我曾用心爱着你【Aku Pernah Mencintaimu Sepenuh Hati/ I Loved You With My Heart Before】

作词:潘美辰
作曲:潘美辰

我曾用心的来爱着你
Wǒ céng yòng xīn de lái àizhe nǐ
I loved you with my heart before
Ku pernah mencintaimu dengan sepenuh hati

为何不见你对我用真情
Wèihé bùjiàn nǐ duì wǒ yòng zhēnqíng
Why I can’t see you serious to me
Mengapa ku tidak melihatmu serius terhadapku

无数次在梦中与你相遇
Wúshù cì zài mèng zhōng yǔ nǐ xiāngyù
Countless times I met you in my dream
Tak terhitung berapa kali ku bertemu denganmu dalam mimpi

惊醒之后你到底在那里
Jīngxǐng zhīhòu nǐ dàodǐ zài nàlǐ
Where are you when I wake up?
Ketika ku terbangun, dimanakah dirimu berada?

不管时光如何被错过
Bùguǎn shíguāng rúhé bèi cuòguò
No matter how times are passed
Tidak peduli bagaimana waktu terlewatkan

如果这一走 你是否会想起我
Rúguǒ zhè yī zǒu nǐ shìfǒu huì xiǎngqǐ wǒ
If in this life, do you will think of me?
Jika dalam kehidupan ini, apakah kau akan memikirkanku?

这种感觉往后日子不再有
Zhè zhǒng gǎnjué wǎng hòu rìzi bù zài yǒu
This feeling no longer in future
Perasaan semacam ini di kemudian hari tak akan ada lagi

别让这份情换成空
Bié ràng zhè fèn qíng huàn chéng kōng
Don’t let this feeling become empty
Jangan biarkan perasaan ini menjadi hampa

你总是如此如此如此的冷漠
Nǐ zǒng shì rúcǐ rúcǐ rúcǐ de lěngmò
You always so so so cold like that
Kau selalu begitu begitu begitu bersikap dingin seperti itu

我却是多么多么多么的寂寞
Wǒ què shì duōme duōme duōme de jìmò
While I’m feel so so so lonely
Sementara aku merasa sangat sangat sangat kesepian

事隔多年 你我各分东西
Shì gé duōnián nǐ wǒ gè fēn dōngxī
After many year, we separated each way
Setelah beberapa tahun, kita masing-masing berpisah

我会永远把你留在生命里
Wǒ huì yǒngyuǎn bǎ nǐ liú zài shēngmìng lǐ
I will always keep you forever in my life
Ku akan selalu menyimpanmu selamanya dalam hidupku

我曾用心的来爱着你
Wǒ céng yòng xīn de lái àizhe nǐ
I loved you with my heart before
Ku pernah mencintaimu dengan sepenuh hati

为何不见你对我用真情
Wèihé bùjiàn nǐ duì wǒ yòng zhēnqíng
Why I can’t see you serious to me
Mengapa ku tidak melihatmu serius terhadapku

无数次在梦中与你相遇
Wúshù cì zài mèng zhōng yǔ nǐ xiāngyù
Countless times I met you in my dream
Tak terhitung berapa kali ku bertemu denganmu dalam mimpi

惊醒之后你到底在那里
Jīngxǐng zhīhòu nǐ dàodǐ zài nàlǐ
Where are you when I wake up?
Ketika ku terbangun, dimanakah dirimu berada?

不管时光如何被错过
Bùguǎn shíguāng rúhé bèi cuòguò
No matter how times are passed
Tidak peduli bagaimana waktu terlewatkan

如果这一走 你是否会想起我
Rúguǒ zhè yī zǒu nǐ shìfǒu huì xiǎngqǐ wǒ
If in this life, do you will think of me?
Jika dalam kehidupan ini, apakah kau akan memikirkanku?

这种感觉往后日子不再有
Zhè zhǒng gǎnjué wǎng hòu rìzi bù zài yǒu
This feeling no longer in future
Perasaan semacam ini di kemudian hari tak akan ada lagi

别让这份情换成空
Bié ràng zhè fèn qíng huàn chéng kōng
Don’t let this feeling become empty
Jangan biarkan perasaan ini menjadi hampa

你总是如此如此如此的冷漠
Nǐ zǒng shì rúcǐ rúcǐ rúcǐ de lěngmò
You always so so so cold like that
Kau selalu begitu begitu begitu bersikap dingin seperti itu

我却是多么多么多么的寂寞
Wǒ què shì duōme duōme duōme de jìmò
While I’m feel so so so lonely
Sementara aku merasa sangat sangat sangat kesepian

事隔多年 你我各分东西
Shì gé duōnián nǐ wǒ gè fēn dōngxī
After many year, we separated each way
Setelah beberapa tahun, kita masing-masing berpisah

我会永远把你留在生命里
Wǒ huì yǒngyuǎn bǎ nǐ liú zài shēngmìng lǐ
I will always keep you forever in my life
Ku akan selalu menyimpanmu selamanya dalam hidupku

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/C8KAZH4QhaP2LKPHSwrGmm

Line Music Choice 音乐选择
http://line.me/ti/p/%40bdh4724p

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Karena saya bukan penerjemah profesional dan saya hanya mencoba menerjemahkan lirik berdasarkan minat.
Oleh karena itu, harap dicatat bahwa saya mungkin bisa salah menerjemahkan / lirik karena subjektivitas pribadi. Maaf untuk itu dan berharap Anda menikmati blog saya. Terima kasih :)