Showing posts with label Freya Lim 林凡. Show all posts
Showing posts with label Freya Lim 林凡. Show all posts

Sunday, August 18, 2019

Freya Lim 林凡 - Dang Wo Xiang Qi Ni Shi Xiao Le 当我想起你时笑了【I Smiled at the Thought of You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Freya Lim 林凡 - Dang Wo Xiang Qi Ni Shi Xiao Le 当我想起你时笑了【I Smiled at the Thought of You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:吴向飞
作曲:李冰
编曲:刘志远

喧鬧以後的安靜
Xuānnào yǐhòu de ānjìng
The tranquility following all the hubbub

遊蕩以後的安定
Yóudàng yǐhòu de āndìng
Settling down after wandering around

忽然發現關上檯燈一切不存在
Hūrán fāxiàn guānshàng táidēng yīqiè bù cúnzài
I suddenly discover that nothing exists after I switch off the desk lamp

黑暗讓我懷念黎明
Hēi'àn ràng wǒ huáiniàn límíng
Darkness makes me yearn for the break of dawn

雨停以後的旅行 不幸以後的萬幸
Yǔ tíng yǐhòu de lǚxíng bùxìng yǐhòu de wànxìng
The trip after the rain stopped, a good fortune after the misfortune

忽然發現擦肩而過錯過了班車 才能沿著公路前進
Hūrán fāxiàn cā jiān érguò cuòguòle bānchē cáinéng yánzhe gōnglù qiánjìn
I suddently discovered that I could walk down the road only after I missed the bus

忘記愛情和你依然留在英國
Wàngjì àiqíng hé nǐ yīrán liú zài yīngguó
I forgot that you and our love still stayed in the United Kingdom

忘記開心不是第二天的快樂
Wàngjì kāixīn bùshì dì èr tiān de kuàilè
I forgot that the good time does not continue into the next day

一閃而過的感覺 只是一種感覺
Yī shǎn érguò de gǎnjué zhǐshì yī zhǒng gǎnjué
The transient feeling was nothing but a feeling

記得想起誰而笑了
Jìdé xiǎngqǐ shéi ér xiàole
When I smiled at the thought of someone

黑夜再黑才不寂寞
Hēiyè zài hēi cái bù jìmò
The dark night no longer feels lonely, however dark it is

告別以後的擁抱 隔著玻璃的微笑
Gàobié yǐhòu de yǒngbào gézhe bōlí de wéixiào
The hug after we said goodbye, the smile behind the window

忽然發現患得患失是那麼渺小 昨天的迷茫有多重要
Hūrán fāxiàn huàndé huànshī shì nàme miǎoxiǎo zuótiān de mímáng yǒu duō chóng yào
I suddenly realized the triviality of worring about personal gains and losses and the importance of feeling confused at some point in the past

忘記愛情和你依然留在英國
Wàngjì àiqíng hé nǐ yīrán liú zài yīngguó
I forgot that you and our love still stayed in the United Kingdom

忘記開心不是第二天的快樂
Wàngjì kāixīn bùshì dì èr tiān de kuàilè
I forgot that the good time does not continue into the next day

一閃而過的感覺 只是一種感覺
Yī shǎn érguò de gǎnjué zhǐshì yī zhǒng gǎnjué
The transient feeling was nothing but a feeling

記得想起誰而笑了
Jìdé xiǎngqǐ shéi ér xiàole
When I smiled at the thought of someone

黑夜再黑才不寂寞
Hēiyè zài hēi cái bù jìmò
The dark night no longer feels lonely, however dark it is

♫Music♫

帶著不變模樣 走過改變的地方 為了身邊的人尋找天堂
Dàizhe bù biàn múyàng zǒuguò gǎibiàn dì dìfāng wèile shēnbiān de rén xúnzhǎo tiāntáng
Looking all the same, I revisited the places that are no longer the same. I look for heaven for my loved ones

帶著不變模樣 走過走過的地方 該遺忘我會遺忘
Dàizhe bù biàn múyàng zǒuguò zǒuguò de dìfāng gāi yíwàng wǒ huì yíwàng
Looking all the same, I revisited those places. I will forget what I’m supposed to forget

忘記愛情和你依然留在英國
Wàngjì àiqíng hé nǐ yīrán liú zài yīngguó
I forgot that you and our love still stayed in the United Kingdom

忘記開心不是第二天的快樂
Wàngjì kāixīn bùshì dì èr tiān de kuàilè
I forgot that the good time does not continue into the next day

一閃而過的感覺 只是一種感覺
Yī shǎn érguò de gǎnjué zhǐshì yī zhǒng gǎnjué
The transient feeling was nothing but a feeling

若不念舊 怎麼知道開心只是刹那的快樂
Dāng wǒ xiǎngqǐ nǐ shí xiàole hēiyè zài hēi cái bù jìmò
If I am not nostalgic, how could I learn that joy stays only in that moment?
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

林凡

当我想起你时笑了

作词:吴向飞
作曲:李冰
编曲:刘志远

喧闹以后的安静 游荡以后的安定
忽然发现关上台灯一切不存在 黑暗让我怀念黎明
雨停以后的旅行 不幸以后的万幸
忽然发现擦肩而过错过了班车 才能沿着公路前进

忘记爱情和你依然留在英国 忘记开心不是第二天的快乐
一闪而过的感觉 只是一种感觉
记得想起谁而笑了 黑夜再黑才不寂寞

告别以后的拥抱 隔着玻璃的微笑
忽然发现患得患失是那么渺小 昨天的迷茫有多重要

忘记爱情和你依然留在英国 忘记开心不是第二天的快乐
一闪而过的感觉 只是一种感觉
记得想起谁而笑了 黑夜再黑才不寂寞

带着不变模样 走过改变的地方 为了身边的人寻找天堂
带着不变模样 走过走过的地方 该遗忘我会遗忘

忘记爱情和你依然留在英国 忘记开心不是第二天的快乐
一闪而过的感觉 只是一种感觉
当我想起你时笑了 黑夜再黑才不寂寞

忘记爱情和你依然留在英国 忘记灿烂烟火早就不属于我
一闪而过的感觉 只是一种感觉
若不念旧 怎么知道开心只是刹那的快乐

Download Mp3/ Mp4:




Monday, August 28, 2017

Freya Lim & Adrian Fu/Fu Zhi Yi - Tao Bu Zhu (林凡 & 符致逸 - 套不住)




你的脸庞 还有我熟悉的倔强
Ni de lian pang hai you wo shou xi de jue qiang
事已事往 再见到你已不慌
Shi yi shi wang zai jian dao ni yi bu huang
路过几趟 旧时光慢慢的游荡
Lu guo ji tang jiu shi guang man man de you dang
而现在想像 我们的是非荒唐
Er xian zai xiang xiang wo men de shi fei huang tang

曾经多疯狂
Zeng jing duo feng kuang
那时候再任性一点
Na shi hou zai ren xing yi dian
做不同抉择 会不会更快乐
Zuo bu tong jue ze hui bu hui geng kuai le

看着窗外的景色
Kan zhe chuang wai de jing se
说着生活里灿烂的颜色
Shuo zhe sheng huo li can lan de yan se
怕动了心 往回头路走
Pa dong le xin wang hui tou lu zou

你的戒指还挂我胸口
Ni de jie zhi hai gua wo xiong kou
套不住你 也没有套住我
Tao bu zhu ni ye mei you tao zhu wo
却不再勉强 是想念
Que bu zai mian qiang shi xiang nian

你的脸庞 还有我熟悉的倔强
Ni de lian pang hai you wo shou xi de jue qiang
有一些沧桑
You yi xie cang sang
再见到你已不慌 (我们都隐藏)
Zai jian dao ni yi bu huang (wo men dou yin cang)
路过几趟
Lu guo ji tang
旧时光慢慢的游荡
Jiu shi guang man man de you dang
我也这么想
Wo ye zhe me xiang
我们的是非荒唐
Wo men de shi fei huang tang

都已被原谅
Dou yi bei yuan liang
那时候再任性一点 (任性一点)
Na shi hou zai ren xing yi dian (ren xing yi dian)
做不同抉择 会不会更快乐
Zuo bu tong jue ze hui bu hui geng kuai le

看着窗外的景色 (你现在的生活)
Kan zhe chuang wai de jing se (ni xian zai de sheng huo)
说着生活里灿烂的颜色 (是你想要的)
Shuo zhe sheng huo li can lan de yan se (shi ni xiang yao de)
怕动了心 往回头路走
Pa dong le xin wang hui tou lu zou

你的戒指还挂我胸口 (是谁动了心)
Ni de jie zhi huan gua wo xiong kou (shi shui dong le xin)
套不住你 也没有套住我 (能再回头)
Tao bu zhu ni ye mei you tao zhu wo (neng zai hui tou)
已不再勉强
Yi bu zai mian qiang
是想念 Woo oh
Shi xiang nian Woo oh

看着窗外的景色
Kan zhe chuang wai de jing se
说着生活里灿烂的颜色
Shuo zhe sheng huo li can lan de yan se
怕动了心
Pa dong liao xin
往回头路走
Wang hui tou lu zou

你的戒指还挂在我胸口
Ni de jie zhi huan gua zai wo xiong kou
套不住你 也没有套住我
Tao bu zhu ni ye mei you tao zhu wo
已不再勉强 是想念
Yi bu zai mian qiang shi xiang nian
都不要再念想 要想念
Dou bu yao zai nian xiang yao xiang nian



Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.