Showing posts with label Liu Rui Qi 刘瑞琦. Show all posts
Showing posts with label Liu Rui Qi 刘瑞琦. Show all posts

Thursday, April 12, 2018

Liu Rui Qi 刘瑞琦 - Shuo Le Zai Jian 说了再见【Setelah Mengatakan Selamat Tinggal/ After Saying Goodbye】



Liu Rui Qi 刘瑞琦 - Shuo Le Zai Jian 说了再见【Setelah Mengatakan Selamat Tinggal/ After Saying Goodbye】

作词:古小力
作曲:周杰伦
编曲:钟兴民

天凉了 雨下了 妳走了
Tiān liángle yǔ xiàle nǐ zǒule
The sky has turned cold, the rain has fallen, and you have gone
Langit telah dingin, hujan telah turun, dan dirimu telah pergi

清楚了 我爱的 遗失了
Qīngchǔle wǒ ài de yíshīle
It’s clear now, the one I love has been lost
Sudah jelas sekarang, yang kucintai telah hilang

落叶飘在湖面上睡着了
Luòyè piāo zài húmiàn shàng shuìzhaole
The fallen leaves have floated onto the surface of the lake and fallen asleep
Daun-daun yang jatuh itu mengapung ke permukaan danau dan telah tertidur

想要放 放不掉 泪在飘
Xiǎng yào fàng fàng bù diào lèi zài piāo
Wanting to let go, but can’t let go, tears are flowing
Ingin melepaskan, tetapi tidak bisa melepaskan, air mata mengalir

妳看看 妳看看不到
Nǐ kàn kàn nǐ kàn kàn bù dào
Take a look, look, but you can’t see
Lihatlah, lihatlah, namun kau tak dapat melihatnya

我假装过去不重要
Wǒ jiǎzhuāng guòqù bù chóng yào
I pretend that the past isn’t important
Aku berpura-pura bahwa masa lalu itu tidak penting

却发现自己办不到
Què fāxiàn zìjǐ bàn bù dào
But realized, I can’t do it
Tetapi ku menyadari sendiri tidak bisa melakukannya

说了再见 
Shuōle zàijiàn
After saying goodbye
Setelah mengatakan selamat tinggal

才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi

我不能 就这样 失去妳的微笑
Wǒ bùnéng jiù zhèyàng shīqù nǐ de wéixiào
I cannot just lose your smile like this
Aku tidak bisa kehilangan senyummu seperti ini

口红待在桌角 
Kǒuhóng dài zài zhuō jiǎo
The lipstick is left on the corner of the table
Lipstik berada di sudut meja

而妳我找不到
Er nǐ wǒ zhǎobù dào
But you I cannot find
Namun ku tak dapat menemukan dirimu

若角色对调 妳说好不好
Ruò jiǎosè duìdiào nǐ shuō hǎobù hǎo
What do you feel about swapping roles?
Apa yang akan kau rasakan kalau tentang bertukar peran?

说了再见 
Shuōle zàijiàn
After saying goodbye
Setelah mengatakan selamat tinggal

才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi

能不能 就这样 忍着痛 泪不掉
Néng bùnéng jiù zhèyàng rěnzhe tòng lèi bù diào
Can I just hold in my tears like this and not let them fall
Bisakah aku menahan air mataku seperti ini dan tidak membiarkannya terjatuh

说好陪我到老 
Shuō hǎo péi wǒ dào lǎo
You promised to be with me till we’re old
Kau berjanji untuk bersamaku hingga kita tua

永恒往那里找
Yǒnghéng wǎng nàlǐ zhǎo
Until finding eternity there
Hingga menemukan kekekalan di sana

再次拥抱 一分一秒 都好
Zàicì yǒngbào yī fēn yī miǎo dōu hǎo
Even to hug again for a minute or a second it would be good
Bahkan untuk memeluk lagi selama satu menit atau satu detik akankah lebih baik

天凉了 雨下了 妳走了
Tiān liángle yǔ xiàle nǐ zǒule
The sky has turned cold, the rain has fallen, and you have gone
Langit telah dingin, hujan telah turun, dan dirimu telah pergi

清楚了 我爱的 遗失了
Qīngchǔle wǒ ài de yíshīle
It’s clear now, the one I love has been lost
Sudah jelas sekarang, yang kucintai telah hilang

落叶飘在湖面上睡着了
Luòyè piāo zài húmiàn shàng shuì zhaole
The fallen leaves have floated onto the surface of the lake and fallen asleep
Daun-daun yang jatuh itu mengapung ke permukaan danau dan telah tertidur

想要放 放不掉 泪在飘
Xiǎng yào fàng fàng bù diào lèi zài piāo
Wanting to let go, but can’t let go, tears are flowing
Ingin melepaskan, tetapi tidak bisa melepaskan, air mata mengalir

妳看看 妳看看不到
Nǐ kàn kàn nǐ kàn kàn bù dào
Take a look, look, but you can’t see
Lihatlah, lihatlah, namun kau tak dapat melihatnya

我假装过去不重要
Wǒ jiǎzhuāng guòqù bù chóng yào
I pretend that the past isn’t important
Aku berpura-pura bahwa masa lalu itu tidak penting

却发现自己办不到
Què fāxiàn zìjǐ bàn bù dào
But realized, I can’t do it
Tetapi ku menyadari sendiri tidak bisa melakukannya

说了再见 
Shuōle zàijiàn
After saying goodbye
Setelah mengatakan selamat tinggal

才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi

我不能 就这样 失去妳的微笑
Wǒ bùnéng jiù zhèyàng shīqù nǐ de wéixiào
I cannot just lose your smile like this
Aku tidak bisa kehilangan senyummu seperti ini

口红待在桌角 
Kǒuhóng dài zài zhuō jiǎo
The lipstick is left on the corner of the table
Lipstik berada di sudut meja

而妳我找不到
Er nǐ wǒ zhǎobù dào
But you I cannot find
Namun ku tak dapat menemukan dirimu

若角色对调 妳说好不好
Ruò jiǎosè duìdiào nǐ shuō hǎobù hǎo
What do you feel about swapping roles?
Apa yang akan kau rasakan kalau tentang bertukar peran?

说了再见 
Shuō zàijiàn
Saying goodbye
Mengatakan selamat tinggal

才发现再也见不到
Cái fāxiàn zài yě jiàn bù dào
I realize I can never see you again
Aku sadar diriku tidak akan pernah melihatmu lagi

能不能 就这样 忍着痛 泪不掉
Néng bùnéng jiù zhèyàng rěnzhe tòng lèi bù diào
Can I just hold in my tears like this and not let them fall
Bisakah aku menahan air mataku seperti ini dan tidak membiarkannya terjatuh

说好陪我到老 
Shuō hǎo péi wǒ dào lǎo
You promised to be with me till we’re old
Kau berjanji untuk bersamaku hingga kita tua

永恒往那里找
Yǒnghéng wǎng nàlǐ zhǎo
Until finding eternity there
Hingga menemukan kekekalan di sana

再次拥抱 一分一秒 都好
Zàicì yǒngbào yī fēn yī miǎo dōu hǎo
Even to hug again for a minute or a second it would be good
Bahkan untuk memeluk lagi selama satu menit atau satu detik akankah lebih baik

Download Mp3/ Mp4:









Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://goo.gl/sHRMNP

Grup Telegram Music Choice 音乐选择
https://goo.gl/LmxEek

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://goo.gl/TYAuPm

Website
https://goo.gl/tv3kxu

Request Song To
Music Choice Club
https://goo.gl/oEW83R




Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.