Showing posts with label Xie Shi Chao 谢世超. Show all posts
Showing posts with label Xie Shi Chao 谢世超. Show all posts

Sunday, October 21, 2018

Xie Shi Chao 谢世超 - Yi Ge Ren Tou Tou Liu Lei 一个人偷偷流泪【Quietly Tears Down Alone】



Xie Shi Chao 谢世超 - Yi Ge Ren Tou Tou Liu Lei 一个人偷偷流泪【Sendirian Diam-diam Menangis/ Quietly Tears Down Alone】

作词 谢世超
作曲 谢世超
演唱 谢世超

昨天 你却带走了 相思的当初
Zuótiān nǐ què dài zǒu le xiāngsī de dàng chū
Yesterday, you took away, the “miss” at the first time
Kemarin, kamu telah membawa pergi “rindu” di saat awal

今天 没人了解我 一生的孤独
Jīntiān méi rén liǎojiě wǒ yīshēng de gūdú
Today, no one understand me, alone in this life
Hari ini, tidak ada yang mengerti diriku, sendirian di hidup ini

脆弱的爱情 变成了陌路
Cuìruò de àiqíng biàn chéngle mòlù
The weak love become strange road
Cinta yang lemah telah menjadi jalan yang asing

如此让我 一个人独处
Rúcǐ ràng wǒ yīgè rén dúchǔ
Let me wandering alone like that
Membuatku merana sendirian seperti itu

总想那 一生与你 平凡的相处
Zǒng xiǎng nà yīshēng yǔ nǐ píngfán de xiāngchǔ
Always want a life with you, simply get along
Selalu menginginkan kehidupan denganmu, hidup bersama dengan sederhana

偏偏你 却留给我 伤心和酸楚
Piānpiān nǐ què liú gěi wǒ shāngxīn hé suānchǔ
But you left sad and sorrow for me
Tapi kamu malah meninggalkan kesedihan untukku

我把那相思 挂满了窗户
Wǒ bǎ nà xiāngsī guà mǎnle chuānghù
I put those miss, all hang in the window
Aku menaruh kerinduan itu, semua tergantung di jendela

真情流露,无情的回眸
Zhēnqíng liúlù, wúqíng de huímóu
Revealed true feeling, ruthless look back
Mengungkap perasaan yang sebenarnya, pandangan kembali yang kejam

啊一个人的眼泪我哭了多少回
A yīgè rén de yǎnlèi wǒ kūle duōshǎo huí
Ah my own tears cried many times
Ah air mataku sendiri sudah menangis beberapa kali

一个人的心里 有谁来安慰
Yīgè rén de xīn li yǒu shéi lái ānwèi
In my own heart, who can comfort it
Di hatiku sendiri, siapa yang bisa menghiburnya

一个人的世界 是否完美
Yīgè rén de shìjiè shìfǒu wánměi
My own world, whether is perfect?
Duniaku sendiri, apakah sempurna?

一个人啊 偷偷流泪
Yīgè rén a tōutōu liúlèi
Quietly tears down alone
Sendirian, aku diam-diam menangis

总想那 一生与你 平凡的相处
Zǒng xiǎng nà yīshēng yǔ nǐ píngfán de xiāngchǔ
Always want a life with you, simply get along
Selalu menginginkan kehidupan denganmu, hidup bersama dengan sederhana

偏偏你 却留给我 伤心和酸楚
Piānpiān nǐ què liú gěi wǒ shāngxīn hé suānchǔ
But you left sad and sorrow for me
Tapi kamu malah meninggalkan kesedihan untukku

我把那相思 挂满了窗户
Wǒ bǎ nà xiāngsī guà mǎnle chuānghù
I put those miss, all hang in the window
Aku menaruh kerinduan itu, semua tergantung di jendela

真情流露,无情的回眸
Zhēnqíng liúlù, wúqíng de huímóu
Revealed true feeling, ruthless look back
Mengungkap perasaan yang sebenarnya, pandangan kembali yang kejam

啊一个人的眼泪我哭了多少回
A yīgè rén de yǎnlèi wǒ kūle duōshǎo huí
Ah my own tears cried many times
Ah air mataku sendiri sudah menangis beberapa kali

一个人的心里 有谁来安慰
Yīgè rén de xīn li yǒu shéi lái ānwèi
In my own heart, who can comfort it
Di hatiku sendiri, siapa yang bisa menghiburnya

一个人的世界 是否完美
Yīgè rén de shìjiè shìfǒu wánměi
My own world, whether is perfect?
Duniaku sendiri, apakah sempurna?

一个人啊 偷偷流泪
Yīgè rén a tōutōu liúlèi
Quietly tears down alone
Sendirian, aku diam-diam menangis

啊一个人的眼泪我哭了多少回
A yīgè rén de yǎnlèi wǒ kūle duōshǎo huí
Ah my own tears cried many times
Ah air mataku sendiri sudah menangis beberapa kali

一个人的心里 有谁来安慰
Yīgè rén de xīn li yǒu shéi lái ānwèi
In my own heart, who can comfort it
Di hatiku sendiri, siapa yang bisa menghiburnya

一个人的世界 是否完美
Yīgè rén de shìjiè shìfǒu wánměi
My own world, whether is perfect?
Duniaku sendiri, apakah sempurna?

一个人啊 偷偷流泪
Yīgè rén a tōutōu liúlèi
Quietly tears down alone
Sendirian, aku diam-diam menangis

一个人啊 偷偷流泪
Yīgè rén a tōutōu liúlèi
Quietly tears down alone
Sendirian, aku diam-diam menangis

Download Mp3/ Mp4:





Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.