Showing posts with label Fahrenheit 飞轮海. Show all posts
Showing posts with label Fahrenheit 飞轮海. Show all posts

Tuesday, October 30, 2018

Fahrenheit 飞轮海 - Zhao Xing Fu Gei Ni 找幸福给你【Seeking Happiness For You】[Pinyin,English Translation]



歌词 Lyrics:

飞轮海

找幸福给你

作词:徐世珍
作曲:GARVIN MICHAEL/HILL ANDY

不顾一切的勇气 不会说谎的眼睛
爱妳不需要经过妳同意
放掉手中的回忆 像空中飞人别犹豫
我一定会抓住妳

想念从每一天张开眼睛就开始
每个心跳都在提醒

Talk to me !! 说我有这个荣幸
翻天覆地 找幸福给妳
拥有喜欢的事让人变坚强
Baby Holding me !! 我的天堂就在妳手里

承受所有的雨滴 像大海无边又无际
包容妳是我温柔的使命
把让你伤心的人都忘记 我会治好妳的心
天使不是谁都爱得起

我终于明白双手存在的意义
为了捍卫心爱的妳

Talk to me !! 说我有这个荣幸
翻天覆地 找幸福给妳
拥有喜欢的事让人变坚强
Baby Holding me !! 我的天堂就在妳手里

我终于明白双手存在的意义
为了紧紧拥抱妳

Talk to me !! 说我有这个荣幸
翻天覆地 找幸福给妳
拥有喜欢的事让人变坚强 让人刻骨铭心什么都不怕
Baby Holding me !! 我的天堂就在妳手里
------------------------------------------------------------------------------------------------

Fahrenheit 飞轮海 - Zhao Xing Fu Gei Ni 找幸福给你【Seeking Happiness For You】

作词:徐世珍
作曲:GARVIN MICHAEL/HILL ANDY

不顾一切的游戏
Bùgù yīqiè de yóuxì
Regardless of the games

不会说谎的眼睛
Bù huì shuōhuǎng de yǎnjīng
Eyes cannot lie

爱你不需要经过你同意
Ài nǐ bù xūyào jīngguò nǐ tóngyì
I don't need your consent to love you

放掉手中的回忆
Fàng diào shǒuzhōng de huíyì
Let go of the memories in your hands

像空中飞人别犹豫
Xiàng kōngzhōng fēirén bié yóuyù
Like a trapeze acrobat, don't hesitate

我一定会抓住你
Wǒ yīdìng huì zhuā zhù nǐ
I will definitely catch you

想念从每天张开眼睛就开始
Xiǎngniàn cóng měitiān zhāng kāi yǎnjīng jiù kāishǐ
I long for you from the moment I open my eyes each day

每个心跳都在提醒
Měi ge xīntiào dōu zài tíxǐng
Each heartbeat is a reminder

Talk to me

说我有这个荣幸 翻天覆地找幸福给你
Shuō wǒ yǒu zhège róngxìng fāntiānfùdì zhǎo xìngfú gěi nǐ
Tell me I have the honor to seek earth-shaking happiness for you

拥有喜欢的事让人变坚强
Yǒngyǒu xǐhuān de shì ràng rén biàn jiānqiáng
Holding on to what they like, people become stubborn

Baby holding me

我的天堂就在你手里
Wǒ de tiāntáng jiù zài nǐ shǒu lǐ
My heaven is in your hands

承受所有的雨滴
Chéngshòu suǒyǒu de yǔdī
Endure each raindrop

像大海无边又无际
Xiàng dàhǎi wúbiān yòu wújì
Like the sea's endlessness and boundlessness

包容你是我不能的使命
Bāoróng nǐ shì wǒ bùnéng de shǐmìng
To hold you is my impossible mission

把让你伤心的人都忘记
Bǎ ràng nǐ shāngxīn de rén dōu wàngjì
Forget everyone that made your heart ache

我会治好你的心
Wǒ huì zhì hǎo nǐ de xīn
I can heal your heart

天使不是谁都爱得起
Tiānshǐ bu shì shéi dōu ài dé qǐ
An angel isn't one to give love away

我终于明白双手存在的意义
Wǒ zhōngyú míngbái shuāngshǒu cúnzài de yìyì
I finally understand the importance of a pair of hands

为了捍卫心爱的你
Wèile hànwèi xīn'ài de nǐ
Is to guard your love

Talk to me

说我有这个荣幸 翻天覆地找幸福给你
Shuō wǒ yǒu zhège róngxìng fāntiānfùdì zhǎo xìngfú gěi nǐ
Tell me I have the honor to seek earth-shaking happiness for you

拥有喜欢的事让人变坚强
Yǒngyǒu xǐhuān de shì ràng rén biàn jiānqiáng
Holding on to what they like, people become stubborn

Baby holding me

我的天堂就在你手里
Wǒ de tiāntáng jiù zài nǐ shǒu lǐ
My heaven is in your hands

我终于明白双手存在的意义
Wǒ zhōngyú míngbái shuāngshǒu cúnzài de yìyì
I finally understand the importance of a pair of hands

为了紧紧拥抱你
Wèile jǐn jǐn yǒngbào nǐ
Is to closely hold you

Talk to me

说我有这个荣幸 翻天覆地找幸福给你
Shuō wǒ yǒu zhège róngxìng fāntiānfùdì zhǎo xìngfú gěi nǐ
Tell me I have the honor to seek earth-shaking happiness for you

拥有喜欢的事让人变坚强
Yǒngyǒu xǐhuān de shì ràng rén biàn jiānqiáng
Holding on to what they like, people become stubborn

让人刻骨铭心什么都不怕
Ràng rén kègǔmíngxīn shénme dōu bùpà
You are an unforgettable person that makes me fearless

Baby holding me

我的天堂就在你手里
Wǒ de tiāntáng jiù zài nǐ shǒu lǐ
My heaven is in your hands

让人刻骨铭心什么都不怕
Ràng rén kègǔmíngxīn shénme dōu bùpà
You are an unforgettable person that makes me fearless

找幸福给你
Zhǎo xìngfú gěi nǐ
Seeking happiness for you

让人刻骨铭心什么都不怕
Ràng rén kègǔmíngxīn shénme dōu bùpà
You are an unforgettable person that makes me fearless

找幸福给你
Zhǎo xìngfú gěi nǐ
Seeking happiness for you

Just talk to me

我的天堂就在你手里
Wǒ de tiāntáng jiù zài nǐ shǒu lǐ
My heaven is in your hands

Download Mp3/ Mp4:




Thursday, October 18, 2018

Fahrenheit 飞轮海 - Chu Kou 出口【Keluar/ Exit】



Fahrenheit 飞轮海 - Chu Kou 出口【Keluar/ Exit】

作词:施人诚
作曲:庄景云

红着眼妳轻轻碰我的手
Hóng zhuóyǎn nǐ qīng qīng pèng wǒ de shǒu
Your eyes reddening and you gently nudged my hand
Matamu memerah dan kamu dengan lembut menyenggol tanganku

对不起 妳喃喃地说
Duìbùqǐ nǐ nán nán de shuō
"Sorry," you mumbled
Kamu bergumam(berbisik) "Maaf"

我的难过不只妳又伤了我
Wǒ de nánguò bu zhǐ nǐ yòu shāngle wǒ
My sadness isn't just you hurting me again
Kesedihanku bukan hanya dirimu menyakitiku lagi

还有妳变得这样擅长认错
Hái yǒu nǐ biàn dé zhèyàng shàncháng rèncuò
But you became this good at admitting your mistakes
Tapi kamu menjadi sebaik ini dalam mengakui kesalahanmu

叹息沉默加泪水和疲倦
Tànxí chénmò jiā lèishuǐ hé píjuàn
Sighs and silence add to tears and weariness
Desahan dan keheningan menambah air mata dan kelelahan

怎么会 爱只剩这一些
Zěnme huì ài zhǐ shèng zhè yīxiē
How can love just leave these?
Bagaimana bisa cinta hanya meninggalkan ini?

是不是时间 把人变得傻了点
Shì bùshì shíjiān bǎ rén biàn dé shǎle diǎn
Does time make people foolish?
Benarkah waktu membuat orang menjadi bodoh?

明明有过快乐 却忘了怀念
Míngmíng yǒuguò kuàilè què wàngle huáiniàn
Clearly there's been happiness but forgotten desire
Jelas-jelas sudah ada kebahagiaan tapi keinginan terlupakan

如果我可以不再迷恋
Rúguǒ wǒ kěyǐ bù zài míliàn
If I can no longer feel infatuated
Jika aku bisa tidak lagi tergila-gila

迷恋你在怀中幸福的香味
Míliàn nǐ zài huái zhōng xìngfú de xiāngwèi
Infatuated with the blessed scent in your embrace
Tergila-gila dengan aroma yang diberkati di pelukanmu

也许就能够不再有期待
Yěxǔ jiù nénggòu bù zài yǒu qídài
Maybe I ca, not anticipate it again
Mungkin aku bisa, tidak mengantisipasinya lagi

期待你回来约好的未来
Qídài nǐ huílái yuē hǎo de wèilái
Anticipate your return to the future we promised
Antisipasi kembalinya dirimu ke masa depan yang kita janjikan

我听着你说爱我
Wǒ tīngzhe nǐ shuō ài wǒ
I hear you say you love me
Aku mendengarmu mengatakan kamu mencintaiku

感觉却如此寂寞
Gǎnjué què rúcǐ jìmò
But it makes me feel lonely
Tapi itu malah membuatku merasa kesepian

笑容只维持几秒 就变酸了
Xiàoróng zhǐ wéichí jǐ miǎo jiù biàn suānle
My smile lasts just a few seconds before turning sour
Senyumku hanya berlangsung beberapa detik sebelum berubah masam

此刻我只想找一个出口
Cǐkè wǒ zhǐ xiǎng zhǎo yīgè chūkǒu
At the moment I just want to find a way out
Saat ini aku hanya ingin mencari jalan keluar

逃离这混乱荒谬
Táolí zhè hǔnluàn huāngmiù
And get away from this confusing absurdity
Dan menjauh dari kekonyolan yang membingungkan ini

爱不爱改天再说
Ai bù ài gǎitiān zàishuō
Will love speak again someday?
Akankah cinta berbicara lagi suatu hari nanti?

我想你真的爱我
Wǒ xiǎng nǐ zhēn de ài wǒ
I want you to really love me
Aku ingin kamu benar-benar mencintaiku

但我也真的很痛
Dàn wǒ yě zhēn de hěn tòng
But I also really hurt
Tapi aku juga sangat terluka

不然不会连亲吻 都苦苦的
Bùrán bù huì lián qīnwěn dōu kǔ kǔ de
Otherwise I couldn't connect kisses to bitterness
Kalau tidak aku tidak bisa menghubungkan ciuman dengan kepahitan

哪里才会有离开妳的出口
Nǎlǐ cái huì yǒu líkāi nǐ de chūkǒu
Where can I leave you?
Di mana aku bisa meninggalkanmu?

可是我离开以后
Kěshì wǒ líkāi yǐhòu
But after I leave
Tapi setelah aku pergi

能往哪里走
Néng wǎng nǎlǐ zǒu
Where can I go?
Kemana aku bisa pergi?

叹息沉默加泪水和疲倦
Tànxí chénmò jiā lèishuǐ hé píjuàn
Sighs and silence add to tears and weariness
Desahan dan keheningan menambah air mata dan kelelahan

怎么会 爱只剩这一些
Zěnme huì ài zhǐ shèng zhè yīxiē
How can love just leave these?
Bagaimana bisa cinta hanya meninggalkan ini?

是不是时间 把人变得傻了点
Shì bùshì shíjiān bǎ rén biàn dé shǎle diǎn
Does time make people foolish?
Benarkah waktu membuat orang menjadi bodoh?

明明有过快乐 却忘了怀念
Míngmíng yǒuguò kuàilè què wàngle huáiniàn
Clearly there's been happiness but forgotten desire
Jelas-jelas sudah ada kebahagiaan tapi keinginan terlupakan

如果我可以不再迷恋
Rúguǒ wǒ kěyǐ bù zài míliàn
If I can no longer feel infatuated
Jika aku bisa tidak lagi tergila-gila

迷恋你在怀中幸福的香味
Míliàn nǐ zài huái zhōng xìngfú de xiāngwèi
Infatuated with the blessed scent in your embrace
Tergila-gila dengan aroma yang diberkati di pelukanmu

也许就能够不再有期待
Yěxǔ jiù nénggòu bù zài yǒu qídài
Maybe I ca, not anticipate it again
Mungkin aku bisa, tidak mengantisipasinya lagi

期待你回来约好的未来
Qídài nǐ huílái yuē hǎo de wèilái
Anticipate your return to the future we promised
Antisipasi kembalinya dirimu ke masa depan yang kita janjikan

听着你说好爱我
Tīngzhe nǐ shuō hǎo ài wǒ
I hear you say you love me more
Aku mendengar kamu mengatakan kamu lebih mencintaiku

感觉却不是感动
Gǎnjué què bùshì gǎndòng
But my feelings aren't stirred
Tapi perasaanku malah tidak terharu

这一次拥抱以后 还有没有
Zhè yīcì yǒngbào yǐhòu hái yǒu méiyǒu
This time after I hold you I still don't have you
Kali ini setelah aku memelukmu, aku masih belum memilikimu

谁能告诉我哪里有出口
Shéi néng gàosù wǒ nǎ li yǒu chūkǒu
Who can tell me where the exit is?
Siapa yang bisa memberitahuku di mana ada jalan keluarnya?

能让我逃出这个
Néng ràng wǒ táo chū zhège
Can you let me out of this
Bisakah kamu membiarkanku keluar dari ini

我快沉没的漩涡
Wǒ kuài chénmò de xuánwō
My sinking whirlpool
Pusaran airku yang tenggelam

我听着你说爱我
Wǒ tīngzhe nǐ shuō ài wǒ
I hear you say you love me
Aku mendengarmu mengatakan kamu mencintaiku

感觉却如此寂寞
Gǎnjué què rúcǐ jìmò
But it makes me feel lonely
Tapi itu malah membuatku merasa kesepian

笑容只维持几秒 就变酸了
Xiàoróng zhǐ wéichí jǐ miǎo jiù biàn suānle
My smile lasts just a few seconds before turning sour
Senyumku hanya berlangsung beberapa detik sebelum berubah masam

此刻我只想找一个出口
Cǐkè wǒ zhǐ xiǎng zhǎo yīgè chūkǒu
At the moment I just want to find a way out
Saat ini aku hanya ingin mencari jalan keluar

逃离这混乱荒谬
Táolí zhè hǔnluàn huāngmiù
And get away from this confusing absurdity
Dan menjauh dari kekonyolan yang membingungkan ini

爱不爱改天再说
Ai bù ài gǎitiān zàishuō
Will love speak again someday?
Akankah cinta berbicara lagi suatu hari nanti?

我想你真的爱我
Wǒ xiǎng nǐ zhēn de ài wǒ
I want you to really love me
Aku ingin kamu benar-benar mencintaiku

但我也真的很痛
Dàn wǒ yě zhēn de hěn tòng
But I also really hurt
Tapi aku juga sangat terluka

不然不会连亲吻 都苦苦的
Bùrán bù huì lián qīnwěn dōu kǔ kǔ de
Otherwise I couldn't connect kisses to bitterness
Kalau tidak aku tidak bisa menghubungkan ciuman dengan kepahitan

哪里才会有离开妳的出口
Nǎlǐ cái huì yǒu líkāi nǐ de chūkǒu
Where can I leave you?
Di mana aku bisa meninggalkanmu?

就算真找到出口
Jiùsuàn zhēn zhǎodào chūkǒu
Even if I really discover the exit
Meskipun jika aku benar-benar menemukan pintu keluar

能往哪里走
Néng wǎng nǎlǐ zǒu
Where can I go?
Kemana aku bisa pergi?

Download Mp3/ Mp4:











Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Karena saya bukan penerjemah profesional dan saya hanya mencoba menerjemahkan lirik berdasarkan minat.
Oleh karena itu, harap dicatat bahwa saya mungkin bisa salah menerjemahkan / lirik karena subjektivitas pribadi. Maaf untuk itu dan berharap Anda menikmati blog saya. Terima kasih :)