Showing posts with label Michelle Pan 潘越云. Show all posts
Showing posts with label Michelle Pan 潘越云. Show all posts

Saturday, March 2, 2019

Huang Jia Jia 黄佳佳 - Wo Shi Bu Shi Ni Zui Teng Ai De Ren 我是不是你最疼爱的人【Apakah Benar Aku Adalah Orang Yang Paling Kau Cintai】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Huang Jia Jia 黄佳佳 - Wo Shi Bu Shi Ni Zui Teng Ai De Ren 我是不是你最疼爱的人【Apakah Benar Aku Adalah Orang Yang Paling Kau Cintai】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:小虫
作曲:小虫
编曲:涂惠源

从来就没冷过
Cónglái jiù méi lěngguò
Sebelumnya tak pernah kedinginan

因为有你在我身后
Yīnwèi yǒu nǐ zài wǒ shēnhòu
Karena kau ada dibelakangku

你总是轻声地说 黑夜有我
Nǐ zǒng shì qīngshēng de shuō hēiyè yǒu wǒ
Kau selalu berkata dengan lembut, ada aku dimalam yang gelap

你总是默默承受
Nǐ zǒng shì mòmò chéngshòu
Kau selalu diam-diam mendukung

这样的我不敢怨尤
Zhèyàng de wǒ bù gǎn yuàn yóu
Hingga aku tak berani mengeluh

现在为了什么
Xiànzài wèile shénme
Sekarang karena apa

不再看我
Bù zài kàn wǒ
Tak lagi melihatku

我是不是你最疼爱的人 
Wǒ shì bùshì nǐ zuì téng'ài de rén
Apakah benar aku adalah orang yang paling kau cintai

你为什么不说话
Nǐ wèishénme bù shuōhuà
Mengapa kau tak bicara

握住是你冰冷的手
Wò zhù shì nǐ bīnglěng de shǒu
Memegang tanganmu yang dingin

动也不动让我好难过
Dòng yě bù dòng ràng wǒ hǎo nánguò
Tak bergerak sama sekali, membuatku sedih

我是不是你最疼爱的人
Wǒ shì bùshì nǐ zuì téng'ài de rén
Apakah benar aku adalah orang yang paling kau cintai

你为什么不说话
Nǐ wèishénme bù shuōhuà
Mengapa kau tak bicara

当我需要你的时候
Dāng wǒ xūyào nǐ de shíhòu
Saat aku membutuhkanmu

你却沉默不说
Nǐ què chénmò bù shuō
Kau justru diam tanpa berkata

♫Music♫

你总是细心温柔
Nǐ zǒng shì xìxīn wēnróu
Kau selalu penuh perhatian dan lembut

呵护守候这样的我
Hēhù shǒuhòu zhèyàng de wǒ
Menjaga dan melindungiku

现在为了什么
Xiànzài wèile shénme
Sekarang karena apa

不再看我
Bù zài kàn wǒ
Tak lagi melihatku

我是不是你最疼爱的人 
Wǒ shì bùshì nǐ zuì téng'ài de rén
Apakah benar aku adalah orang yang paling kau cintai

你为什么不说话
Nǐ wèishénme bù shuōhuà
Mengapa kau tak bicara

握住是你冰冷的手
Wò zhù shì nǐ bīnglěng de shǒu
Memegang tanganmu yang dingin

动也不动让我好难过
Dòng yě bù dòng ràng wǒ hǎo nánguò
Tak bergerak sama sekali, membuatku sedih

我是不是你最疼爱的人
Wǒ shì bùshì nǐ zuì téng'ài de rén
Apakah benar aku adalah orang yang paling kau cintai

你为什么不说话
Nǐ wèishénme bù shuōhuà
Mengapa kau tak bicara

当我需要你的时候
Dāng wǒ xūyào nǐ de shíhòu
Saat aku membutuhkanmu

你却沉默不说
Nǐ què chénmò bù shuō
Kau justru diam tanpa berkata

我是不是你最疼爱的人 
Wǒ shì bùshì nǐ zuì téng'ài de rén
Apakah benar aku adalah orang yang paling kau cintai

你为什么不说话
Nǐ wèishénme bù shuōhuà
Mengapa kau tak bicara

握住是你冰冷的手
Wò zhù shì nǐ bīnglěng de shǒu
Memegang tanganmu yang dingin

动也不动让我好难过
Dòng yě bù dòng ràng wǒ hǎo nánguò
Tak bergerak sama sekali, membuatku sedih

我是不是你最疼爱的人
Wǒ shì bùshì nǐ zuì téng'ài de rén
Apakah benar aku adalah orang yang paling kau cintai

你为什么不说话
Nǐ wèishénme bù shuōhuà
Mengapa kau tak bicara

当我需要你的时候
Dāng wǒ xūyào nǐ de shíhòu
Saat aku membutuhkanmu

你却沉默不说
Nǐ què chénmò bù shuō
Kau justru diam tanpa berkata

当我需要你的时候
Dāng wǒ xūyào nǐ de shíhòu
Saat aku membutuhkanmu

你却沉默不说
Nǐ què chénmò bù shuō
Kau justru diam tanpa berkata
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

潘越云

我是不是你最疼爱的人

作词:小虫
作曲:小虫
编曲:涂惠源

从来就没冷过
因为有你在我身后
你总是轻声地说
黑夜有我
你总是默默承受
这样的我不敢怨尤
现在为了什么
不再看我

我是不是你最疼爱的人 
你为什么不说话
握住是你冰冷的手
动也不动让我好难过
我是不是你最疼爱的人
你为什么不说话
当我需要你的时候
你却沉默不说

你总是细心温柔
呵护守候这样的我
现在是为了什么
不再看我

我是不是你最疼爱的人
你为什么不说话
握住是你冰冷的手
动也不动让我好难过
我是不是你最疼爱的人
你为什么不说话
当我需要你的时候
你却沉默不说

你最心疼我把眼哭红
记得你曾说过
不让我委屈泪流

我是不是你最疼爱的人
你为什么不说话
当我需要你的时候
你却沉默不说

Download Mp3/ Mp4:











Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Hidup Adalah Seni
https://www.youtube.com/channel/UCVtO4vEgU9uldq1Yj--TwbA

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/




Karena saya bukan penerjemah profesional dan saya hanya mencoba menerjemahkan lirik berdasarkan minat.
Oleh karena itu, harap dicatat bahwa saya mungkin bisa salah menerjemahkan / lirik karena subjektivitas pribadi. Maaf untuk itu dan berharap Anda menikmati blog saya. Terima kasih :)