Showing posts with label Liu Zeng Tong 刘增瞳. Show all posts
Showing posts with label Liu Zeng Tong 刘增瞳. Show all posts

Wednesday, March 6, 2019

Liu Zeng Tong 刘增瞳 - Wo Shi Zhen De Ai Guo Ni 我是真的爱过你【Aku Benar-Benar Pernah Mencintaimu】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Liu Zeng Tong 刘增瞳 - Wo Shi Zhen De Ai Guo Ni 我是真的爱过你【Aku Benar-Benar Pernah Mencintaimu】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:威仔
作曲:威仔
编曲:吕宏斌

别再说我变了
Bié zàishuō wǒ biànle
Jangan katakan lagi aku telah berubah

谁想伪装自己
Shéi xiǎng wèizhuāng zìjǐ
Siapa yang ingin berpura-pura

谁能看见我夜里无助
Shéi néng kànjiàn wǒ yèlǐ wú zhù
Siapa yang bisa melihatku dimalam hari tak berdaya

而流下的泪滴
Er liúxià de lèi dī
Dan mengalirkan air mata

别再说我变了
Bié zàishuō wǒ biànle
Jangan katakan lagi aku telah berubah

谁都别再提起
Shéi dōu bié zài tíqǐ
Siapapun jangan mengungkitnya lagi

别再说了
Bié zàishuōle
Jangan mengatakannya lagi

我喜欢现在的自己
Wǒ xǐhuān xiànzài de zìjǐ
Aku menyukai diriku yang sekarang

许多事已经看淡
Xǔduō shì yǐjīng kàndàn
Banyak hal yang telah dianggap tak penting

偶尔还会期待
Ou'ěr hái huì qídài
Terkadang masih diharapkan

昨夜梦见你回来
Zuóyè mèng jiàn nǐ huílái
Tadi malam bermimpi kau kembali

说你不会离开
Shuō nǐ bù huì líkāi
Mengatakan kau tak akan pergi

听到这里
Tīng dào zhèlǐ
Mendengar ini

我也有些鼻酸
Wǒ yě yǒuxiē bísuān
Aku juga sedikit tersendat

唱给你听
Chàng gěi nǐ tīng
Bernyanyi untukmu

只希望你能明白
Zhǐ xīwàng nǐ néng míngbái
Hanya berharap kau bisa mengerti

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
Aku benar-benar pernah mencintaimu

你却总爱理不理
Nǐ què zǒng ài lǐ bù lǐ
Tapi kau justru selalu acuh tak acuh

每次给我憧憬又给我打击
Měi cì gěi wǒ chōngjǐng yòu gěi wǒ dǎjí
Setiap kali memberiku harapan tapi juga memberiku pukulan(bkn dipukul benaran)

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
Aku benar-benar pernah mencintaimu

请你不要再怀疑
Qǐng nǐ bùyào zài huáiyí
Kumohon kau jangan meragukannya lagi

虽然我已变得不像我自己
Suīrán wǒ yǐ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ
Meskipun aku telah berubah tidak lagi seperti diriku sendiri

♫Music♫

别再说我变了
Bié zàishuō wǒ biànle
Jangan katakan lagi aku telah berubah

谁想伪装自己
Shéi xiǎng wèizhuāng zìjǐ
Siapa yang ingin berpura-pura

谁能看见我夜里无助
Shéi néng kànjiàn wǒ yèlǐ wú zhù
Siapa yang bisa melihatku dimalam hari tak berdaya

而流下的泪滴
Er liúxià de lèi dī
Dan mengalirkan air mata

别再说我变了
Bié zàishuō wǒ biànle
Jangan katakan lagi aku telah berubah

谁都别再提起
Shéi dōu bié zài tíqǐ
Siapapun jangan mengungkitnya lagi

别再说了
Bié zàishuōle
Jangan mengatakannya lagi

我喜欢现在的自己
Wǒ xǐhuān xiànzài de zìjǐ
Aku menyukai diriku yang sekarang

许多事已经看淡
Xǔduō shì yǐjīng kàndàn
Banyak hal yang telah dianggap tak penting

偶尔还会期待
Ou'ěr hái huì qídài
Terkadang masih diharapkan

昨夜梦见你回来
Zuóyè mèng jiàn nǐ huílái
Tadi malam bermimpi kau kembali

说你不会离开
Shuō nǐ bù huì líkāi
Mengatakan kau tak akan pergi

听到这里
Tīng dào zhèlǐ
Mendengar ini

我也有些鼻酸
Wǒ yě yǒuxiē bísuān
Aku juga sedikit tersendat

唱给你听
Chàng gěi nǐ tīng
Bernyanyi untukmu

只希望你能明白 ai~ ai~
Zhǐ xīwàng nǐ néng míngbái ai~ ai~
Hanya berharap kau bisa mengerti ai~ ai~

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
Aku benar-benar pernah mencintaimu

你却总爱理不理
Nǐ què zǒng ài lǐ bù lǐ
Tapi kau justru selalu acuh tak acuh

每次给我憧憬又给我打击
Měi cì gěi wǒ chōngjǐng yòu gěi wǒ dǎjí
Setiap kali memberiku harapan tapi juga memberiku pukulan(bkn dipukul benaran)

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
Aku benar-benar pernah mencintaimu

请你不要再怀疑
Qǐng nǐ bùyào zài huáiyí
Kumohon kau jangan meragukannya lagi

虽然我已变得不像我自己
Suīrán wǒ yǐ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ
Meskipun aku telah berubah tidak lagi seperti diriku sendiri

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
Aku benar-benar pernah mencintaimu

你却总爱理不理
Nǐ què zǒng ài lǐ bù lǐ
Tapi kau justru selalu acuh tak acuh

每次给我憧憬又给我打击
Měi cì gěi wǒ chōngjǐng yòu gěi wǒ dǎjí
Setiap kali memberiku harapan tapi juga memberiku pukulan(bkn dipukul benaran)

我是真的爱过你
Wǒ shì zhēn de àiguò nǐ
Aku benar-benar pernah mencintaimu

请你不要再怀疑
Qǐng nǐ bùyào zài huáiyí
Kumohon kau jangan meragukannya lagi

虽然我已变得不像我自己
Suīrán wǒ yǐ biàn dé bù xiàng wǒ zìjǐ
Meskipun aku telah berubah tidak lagi seperti diriku sendiri
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

刘增瞳

我是真的爱过你

作词:威仔
作曲:威仔
编曲:吕宏斌

别再说我变了
谁想伪装自己
谁能看见我夜里无助
而流下的泪滴

别再说我变了
谁都别再提起
别再说了
我喜欢现在的自己

许多事已经看淡
偶尔还会期待
昨夜梦见你回来
说你不会离开

听到这里
我也有些鼻酸
唱给你听
只希望你能明白

我是真的爱过你你却总爱理不理
每次给我憧憬又给我打击
我是真的爱过你
请你不要再怀疑
虽然我已变得不像我自己

别再说我变了
谁想伪装自己
谁能看见我夜里无助
而流下的泪滴

别再说我变了
谁都别再提起
别再说了
我喜欢现在的自己

许多事已经看淡
偶尔还会期待
昨夜梦见你回来
说你不会离开

听到这里
我也有些鼻酸
唱给你听
只希望你能明白

我是真的爱过你你却总爱理不理
每次给我憧憬又给我打击
我是真的爱过你
请你不要再怀疑
虽然我已变得不像我自己

我是真的爱过你你却总爱理不理
每次给我憧憬又给我打击
我是真的爱过你
请你不要再怀疑
虽然我已变得不像我自己

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Hidup Adalah Seni
https://www.youtube.com/channel/UCVtO4vEgU9uldq1Yj--TwbA

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/




Tuesday, September 25, 2018

Liu Zeng Tong 刘增瞳 - Ni Pa Bu Pa Shi Qu Wo 你怕不怕失去我【Apakah Kamu Takut Kehilanganku/ Are You Afraid To Losing Me】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Liu Zeng Tong 刘增瞳 - Ni Pa Bu Pa Shi Qu Wo 你怕不怕失去我【Apakah Kamu Takut Kehilanganku/ Are You Afraid To Losing Me】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:威仔
作曲:威仔
编曲:吕宏斌

如果你真要走
Rúguǒ nǐ zhēn yào zǒu
If you really wanna go
Jika kau sungguh ingin pergi

我怎么会挽留
Wǒ zěnme huì wǎnliú
How can I detain
Bagaimana aku bisa menahan

即使不在身后
Jíshǐ bu zài shēnhòu
Even not beside me
Bahkan tidak berada disisiku

偶尔也会难受
Ǒu'ěr yě huì nánshòu
Sometimes it will also suffer
Terkadang juga masih akan menderita

可只要你快乐
Kě zhǐyào nǐ kuàilè
But as long as you happy
Tapi asalkan kau bahagia

我难过又算什么
Wǒ nánguò yòu suàn shénme
So what if I’m sad
Apalah arti aku bersedih

大不了就痛哭一会就好了
Dàbùliǎo jiù tòngkū yī huǐ jiù hǎole
The big deal just crying loud once can be good
Paling menangis nyaring sekali saja sudah bisa menjadi baik

会不会有一天
Huì bù huì yǒu yītiān
Will it someday
Akankah suatu hari

你又忽然的出现
Nǐ yòu hūrán de chūxiàn
You will suddenly show up again
Kau akan muncul mendadak lagi

想当初相恋那天
Xiǎng dāngchū xiāng liàn nàtiān
Just like the days we love each other
Seperti di hari pertama kita saling mencintai

亲吻我的侧脸
Qīnwěn wǒ de cè liǎn
Kissing my side of the face
Mencium sisi wajahku

你现在好吗
Nǐ xiànzài hǎo ma
Are you fine now
Apakah kau baik-baik saja sekarang

好想再打个电话
Hǎo xiǎng zài dǎ gè diànhuà
Really want to call you again
Sungguh ingin menelponmu lagi

可内心的骄傲让我放不下
Kě nèixīn de jiāo'ào ràng wǒ fàng bùxià
But the pride in my heart let me can’t let go
Tetapi gengsi di hati membuatku tidak bisa melepaskan

有没有认真过
Yǒu méiyǒu rènzhēnguò
Are you have been serious before
Pernahkah kau serius sebelumnya

你有没有爱过
Nǐ yǒu méiyǒu àiguò
Are you have been loved me before
Pernahkah kau mencintaiku sebelumnya

请你大声告诉我
Qǐng nǐ dàshēng gàosù wǒ
Please tell me loudly
Tolong beritahu aku dengan nyaring

你怕不怕失去我
Nǐ pà bùpà shīqù wǒ
Are you afraid to losing me
Apakah kau takut kehilanganku

我不会丢掉骄傲去跟你低头
Wǒ bù huì diūdiào jiāo'ào qù gēn nǐ dītóu
I will not throw my pride to bow down to you
Aku tak akan membuang gengsi, untuk menunduk padamu

我只是在等你开口
Wǒ zhǐshì zài děng nǐ kāikǒu
I just waiting for you to speak
Aku hanya menunggumu untuk bicara

你懂不懂我
Nǐ dǒng bù dǒng wǒ
Do you understand me
Apakah kau mengerti aku

♫Music♫

会不会有一天
Huì bù huì yǒu yītiān
Will it someday
Akankah suatu hari

你又忽然的出现
Nǐ yòu hūrán de chūxiàn
You will suddenly show up again
Kau akan muncul mendadak lagi

想当初相恋那天
Xiǎng dāngchū xiāng liàn nàtiān
Just like the days we love each other
Seperti di hari pertama kita saling mencintai

亲吻我的侧脸
Qīnwěn wǒ de cè liǎn
Kissing my side of the face
Mencium sisi wajahku

你现在好吗
Nǐ xiànzài hǎo ma
Are you fine now
Apakah kau baik-baik saja sekarang

好想再打个电话
Hǎo xiǎng zài dǎ gè diànhuà
Really want to call you again
Sungguh ingin menelponmu lagi

可内心的骄傲让我放不下
Kě nèixīn de jiāo'ào ràng wǒ fàng bùxià
But the pride in my heart let me can’t let go
Tetapi gengsi di hati membuatku tidak bisa melepaskan

有没有认真过
Yǒu méiyǒu rènzhēnguò
Are you have been serious before
Pernahkah kau serius sebelumnya

你有没有爱过
Nǐ yǒu méiyǒu àiguò
Are you have been loved me before
Pernahkah kau mencintaiku sebelumnya

请你大声告诉我
Qǐng nǐ dàshēng gàosù wǒ
Please tell me loudly
Tolong beritahu aku dengan nyaring

你怕不怕失去我
Nǐ pà bùpà shīqù wǒ
Are you afraid to losing me
Apakah kau takut kehilanganku

我不会丢掉骄傲去跟你低头
Wǒ bù huì diūdiào jiāo'ào qù gēn nǐ dītóu
I will not throw my pride to bow down to you
Aku tak akan membuang gengsi, untuk menunduk padamu

我只是在等你开口
Wǒ zhǐshì zài děng nǐ kāikǒu
I just waiting for you to speak
Aku hanya menunggumu untuk bicara

你懂不懂我
Nǐ dǒng bù dǒng wǒ
Do you understand me
Apakah kau mengerti aku

有没有认真过
Yǒu méiyǒu rènzhēnguò
Are you have been serious before
Pernahkah kau serius sebelumnya

你有没有爱过
Nǐ yǒu méiyǒu àiguò
Are you have been loved me before
Pernahkah kau mencintaiku sebelumnya

请你大声告诉我
Qǐng nǐ dàshēng gàosù wǒ
Please tell me loudly
Tolong beritahu aku dengan nyaring

你怕不怕失去我
Nǐ pà bùpà shīqù wǒ
Are you afraid to losing me
Apakah kau takut kehilanganku

我不会丢掉骄傲去跟你低头
Wǒ bù huì diūdiào jiāo'ào qù gēn nǐ dītóu
I will not throw my pride to bow down to you
Aku tak akan membuang gengsi untuk menunduk padamu

我只是在等你开口
Wǒ zhǐshì zài děng nǐ kāikǒu
I just waiting for you to speak
Aku hanya menunggumu untuk bicara

你懂不懂我
Nǐ dǒng bù dǒng wǒ
Do you understand me
Apakah kau mengerti aku
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

刘增瞳

你怕不怕失去我

作词:威仔
作曲:威仔
编曲:吕宏斌

如果你真要走
我怎么会挽留
即使不在身后
偶尔也会难受

可只要你快乐
我难过又算什么
大不了就痛哭一会就好了

会不会有一天
你又忽然的出现
想当初相恋那天
亲吻我的侧脸

你现在好吗
好想再打个电话
可内心的骄傲让我放不下

有没有认真过
你有没有爱过
请你大声告诉我
你怕不怕失去我

我不会丢掉骄傲去跟你低头
我只是在等你开口
你懂不懂我

会不会有一天
你又忽然的出现
想当初相恋那天
亲吻我的侧脸

你现在好吗
好想再打个电话
可内心的骄傲让我放不下

有没有认真过
你有没有爱过
请你大声告诉我
你怕不怕失去我

我不会丢掉骄傲
去跟你低头
我只是在等你开口
你懂不懂我

有没有认真过
你有没有爱过
请你大声告诉我
你怕不怕失去我

我不会丢掉骄傲
去跟你低头
我只是在等你开口
你懂不懂我

Download Mp3/ Mp4:











Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/HZnPaDEK4js3pOHgupZ7tf

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/






Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.