Showing posts with label Richie Ren 任贤齐. Show all posts
Showing posts with label Richie Ren 任贤齐. Show all posts

Monday, October 15, 2018

Richie Ren 任贤齐 - Ta Yao Wo Ta Bu Ai Wo 她要我 她不爱我【She Wants Me, But She Doesn't Love Me】



Richie Ren 任贤齐 - Ta Yao Wo Ta Bu Ai Wo 她要我 她不爱我【She Wants Me, But She Doesn't Love Me】

作词:潘协庆
作曲:潘协庆
编曲:洪信杰

够清楚了 完全明白了 
Gòu qīngchǔle wánquán míngbáile
It's clear enough, I completely understand
Sudah cukup jelas, aku benar-benar sudah mengerti

我知道该怎么做了
Wǒ zhīdào gāi zěnme zuòle
I know how it should be done
Aku sudah tahu apa yang harus dilakukan

那也没什么 现在我伤心 
Nà yě méishénme xiànzài wǒ shāngxīn
That's nothing, now I'm broken hearted
Juga bukan apa-apa, sekarang aku patah hati

只是气自己太傻了
Zhǐshì qì zìjǐ tài shǎle
I was just too foolish before
Hanya saja aku sendiri yang terlalu bodoh

喔 也许离开是对的 
ō yěxǔ líkāi shì duì de
Oh, perhaps leaving is right
Oh, mungkin meninggalkan adalah keputusan yang tepat

也许一开始我就错了
Yěxǔ yī kāishǐ wǒ jiù cuòle
Or perhaps beginning I was wrong
Atau mungkin sejak awal aku sudah salah

也许我真正最想要的 
Yěxǔ wǒ zhēnzhèng zuì xiǎng yào de
Perhaps I truly want
Mungkin yang benar-benar aku inginkan

也不是他能给的
Yě bùshì tā néng gěi de
Also what she can't give
Juga apa yang tidak bisa dia berikan

她要我 她不爱我 
Tā yào wǒ tā bù ài wǒ
She wants me, but she doesn't love me
Dia menginginkanku, tapi dia tidak mencintaiku

她要自由 却怕寂寞
Tā yào zìyóu què pà jìmò
She wants to be free, but is afraid to be lonely
Dia ingin bebas, tapi takut kesepian

反正我给什么都不对 
Fǎnzhèng wǒ gěi shénme dōu bùduì
In any case I give everything wrongly
Dalam hal apapun yang aku berikan semuanya salah

还不够填饱她的胃
Hái bùgòu tián bǎo tā de wèi
It's still not enough to fill her stomach
Masih belum cukup untuk mengisi perutnya

她让我觉得自己像个累赘
Tā ràng wǒ juédé zìjǐ xiàng gè léizhui
She let me feel like a burden
Dia membuatku merasa diri sendiri seperti sebuah beban

够清楚了 完全明白了 
Gòu qīngchǔle wánquán míngbáile
It's clear enough, I completely understand
Sudah cukup jelas, aku benar-benar sudah mengerti

我知道该怎么做了
Wǒ zhīdào gāi zěnme zuòle
I know how it should be done
Aku sudah tahu apa yang harus dilakukan

那也没什么 现在我伤心 
Nà yě méishénme xiànzài wǒ shāngxīn
That's nothing, now I'm broken hearted
Juga bukan apa-apa, sekarang aku patah hati

只是气自己太傻了
Zhǐshì qì zìjǐ tài shǎle
I was just too foolish before
Hanya saja aku sendiri yang terlalu bodoh

喔 也许离开是对的 
ō yěxǔ líkāi shì duì de
Oh, perhaps leaving is right
Oh, mungkin meninggalkan adalah keputusan yang tepat

也许一开始我就错了
Yěxǔ yī kāishǐ wǒ jiù cuòle
Or perhaps beginning I was wrong
Atau mungkin sejak awal aku sudah salah

也许我真正最想要的 
Yěxǔ wǒ zhēnzhèng zuì xiǎng yào de
Perhaps I truly want
Mungkin yang benar-benar aku inginkan

也不是他能给的
Yě bùshì tā néng gěi de
Also what she can't give
Juga apa yang tidak bisa dia berikan

她要我 她不爱我 
Tā yào wǒ tā bù ài wǒ
She wants me, but she doesn't love me
Dia menginginkanku, tapi dia tidak mencintaiku

她懂得要求 却不懂把握
Tā dǒngdé yāoqiú què bù dǒng bǎwò
She understands asking but doesn't understand assurance
Dia mengerti meminta tetapi tidak mengerti jaminan

她似乎什么都不在乎 
Tā sìhū shénme dōu bùzàihū
It seems she doesn't care about anything
Sepertinya dia tidak peduli tentang apapun

对我的付出从不屑一顾
Duì wǒ de fùchū cóng bùxiè yī gù
My sacrifice never reduced
Terhadap pengorbananku yang tidak pernah berkurang

她没有伤我 
Tā méiyǒu shāng wǒ
She hasn't hurt me
Dia tidak menyakitiku

只是我自己太软弱
Zhǐshì wǒ zìjǐ tài ruǎnruò
It's just I am too weak
Hanya saja aku sendiri yang terlalu lemah

她要我 她不爱我 
Tā yào wǒ tā bù ài wǒ
She wants me, but she doesn't love me
Dia menginginkanku, tapi dia tidak mencintaiku

她要自由 却怕寂寞
Tā yào zìyóu què pà jìmò
She wants to be free, but is afraid to be lonely
Dia ingin bebas, tapi takut kesepian

反正我给什么都不对 
Fǎnzhèng wǒ gěi shénme dōu bùduì
In any case I give everything wrongly
Dalam hal apapun yang aku berikan semuanya salah

还不够填饱她的胃
Hái bùgòu tián bǎo tā de wèi
It's still not enough to fill her stomach
Masih belum cukup untuk mengisi perutnya

她让我觉得自己像个累赘
Tā ràng wǒ juédé zìjǐ xiàng gè léizhui
She let me feel like a burden
Dia membuatku merasa diri sendiri seperti sebuah beban

她要我 她不爱我 
Tā yào wǒ tā bù ài wǒ
She wants me, but she doesn't love me
Dia menginginkanku, tapi dia tidak mencintaiku

她懂得要求 却不懂把握
Tā dǒngdé yāoqiú què bù dǒng bǎwò
She understands asking but doesn't understand assurance
Dia mengerti meminta tetapi tidak mengerti jaminan

她似乎什么都不在乎 
Tā sìhū shénme dōu bùzàihū
It seems she doesn't care about anything
Sepertinya dia tidak peduli tentang apapun

对我的付出从不屑一顾
Duì wǒ de fùchū cóng bùxiè yī gù
My sacrifice never reduced
Terhadap pengorbananku yang tidak pernah berkurang

她没有伤我 
Tā méiyǒu shāng wǒ
She hasn't hurt me
Dia tidak menyakitiku

只是我自己太软弱
Zhǐshì wǒ zìjǐ tài ruǎnruò
It's just I am too weak
Hanya saja aku sendiri yang terlalu lemah

Download Mp3/ Mp4:




Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Friday, October 5, 2018

Richie Ren 任贤齐 - Zhu Guang 烛光【Candle Light】



Richie Ren 任贤齐 - Zhu Guang 烛光【Sinar Lilin/ Candle Light】

作词:丁晓雯
作曲:潘协庆
编曲:Mac Chew

你现在好吗
Nǐ xiànzài hǎo ma
Are you okay now?
Apakah kamu baik-baik saja sekarang?

今天快乐吗
Jīntiān kuàilè ma
Are you happy today?
Apakah kamu bahagia hari ini?

我从远方送你的花
Wǒ cóng yuǎnfāng sòng nǐ de huā
I sent you flowers from a distant place
Aku mengirimmu bunga dari tempat yang jauh

你收到了吗
Nǐ shōu dàole ma
Did you receive them?
Apakah kamu sudah menerimanya?

分手以后的雨季
Fēnshǒu yǐhòu de yǔjì
It was a rainy season after the break up
Saat itu musim hujan setelah kita berpisah

断断续续下不停
Duànduàn xùxù xià bù tíng
On and off, incessantly
Hujan turun tiada berhenti

没有你的日子 真的不容易
Méiyǒu nǐ de rìzi zhēn de bù róngyì
Days really aren't easy without you
Hari-hari tanpa dirimu benar-benar sulit kulalui

躲不开回忆 最难忘记你
Duǒ bù kāi huíyì zuì nán wàngjì nǐ
I can't avoid the most unforgettable memories of you
Aku tidak bisa menghindari kenangan yang paling tak terlupakan darimu

再说什么也无法压抑
Zàishuō shénme yě wúfǎ yāyì
Besides that, I'm also incapable of repressing my emotions
Selain itu, aku juga tidak mampu menekan emosiku

汹涌的情绪
Xiōngyǒng de qíngxù
Turbulent emotions
Emosi yang bergejolak

我已学会珍惜
Wǒ yǐ xuéhuì zhēnxī
I've already learned to cherish
Aku telah belajar untuk menghargai

再给我一次勇气
Zài gěi wǒ yīcì yǒngqì
Please give me courage once again
Kumohon berilah aku keberanian sekali lagi

好想告诉你
Hǎo xiǎng gàosù nǐ
I really want to tell you
Aku sungguh ingin mengatakan padamu

我的爱一直留在你那里
Wǒ de ài yīzhí liú zài nǐ nàlǐ
My love, will always be with you wherever you are
Cintaku, akan selalu bersamamu dimanapun kamu berada

365支烛光 亮在我心上
365 zhī zhúguāng liàng zài wǒ xīn shàng
365 candles, bright in my heart
365 sinar lilin, menyinari hatiku

每一天一支烛光照得我的心慌
Měi yītiān yī zhī zhúguāng zhào dé wǒ de xīnhuāng
Each day a candle illuminates my nervous heart
Setiap hari sinar lilin itu menyinari hatiku yang gugup

我只想拥有凡人的欲望
Wǒ zhǐ xiǎng yǒngyǒu fánrén de yùwàng
I only want to have an ordinary person's desire
Aku hanya menginginkan apa yang sebenarnya diinginkan orang-orang pada umumnya

唯有你是我的阳光
Wéi yǒu nǐ shì wǒ de yángguāng
For me, you are a sun that shines on my heart
Bagiku, dirimu adalah mentari yang menyinari hatiku

唯有你能让我的天空晴朗
Wéi yǒu nǐ néng ràng wǒ de tiānkōng qínglǎng
Only you would make my sky sunny
Hanya dirimu yang mampu membuat langitku menjadi cerah

365支烛光 亮在我心上
365 zhī zhúguāng liàng zài wǒ xīn shàng
365 candles, bright in my heart
365 sinar lilin, menyinari hatiku

每一天一支烛光都是相同的愿望
Měi yītiān yī zhī zhúguāng dōu shì xiāngtóng de yuànwàng
Every day's candle is the same desire
Setiap hari sinar lilin itu memiliki harapan yang sama

你的爱是我期待的天堂
Nǐ de ài shì wǒ qídài de tiāntáng
Your love is the heaven I look forward to
Cintamu adalah surga yang kutunggu

祝你天天年年快乐
Zhù nǐ tiāntiān nián nián kuàilè
I pray every day and every year you'll be happy
Aku berdoa setiap hari dan setiap tahun dirimu akan bahagia

也祝福我们地久天长
Yě zhùfú wǒmen dì jiǔ tiāncháng
I also pray that we can be together forever
Aku juga berdoa agar kita bisa bersama selamanya

你现在好吗
Nǐ xiànzài hǎo ma
Are you okay now?
Apakah kamu baik-baik saja sekarang?

今天快乐吗
Jīntiān kuàilè ma
Are you happy today?
Apakah kamu bahagia hari ini?

我从远方送你的花
Wǒ cóng yuǎnfāng sòng nǐ de huā
I sent you flowers from a distant place
Aku mengirimmu bunga dari tempat yang jauh

你收到了吗
Nǐ shōu dàole ma
Did you receive them?
Apakah kamu sudah menerimanya?

分手以后的雨季
Fēnshǒu yǐhòu de yǔjì
It was a rainy season after the break up
Saat itu musim hujan setelah kita berpisah

断断续续下不停
Duànduàn xùxù xià bù tíng
On and off, incessantly
Hujan turun tiada berhenti

没有你的日子 真的不容易
Méiyǒu nǐ de rìzi zhēn de bù róngyì
Days really aren't easy without you
Hari-hari tanpa dirimu benar-benar sulit kulalui

躲不开回忆 最难忘记你
Duǒ bù kāi huíyì zuì nán wàngjì nǐ
I can't avoid the most unforgettable memories of you
Aku tidak bisa menghindari kenangan yang paling tak terlupakan darimu

再说什么也无法压抑
Zàishuō shénme yě wúfǎ yāyì
Besides that, I'm also incapable of repressing my emotions
Selain itu, aku juga tidak mampu menekan emosiku

汹涌的情绪
Xiōngyǒng de qíngxù
Turbulent emotions
Emosi yang bergejolak

我已学会珍惜
Wǒ yǐ xuéhuì zhēnxī
I've already learned to cherish
Aku telah belajar untuk menghargai

再给我一次勇气
Zài gěi wǒ yīcì yǒngqì
Please give me courage once again
Kumohon berilah aku keberanian sekali lagi

好想告诉你
Hǎo xiǎng gàosù nǐ
I really want to tell you
Aku sungguh ingin mengatakan padamu

我的爱一直留在你那里
Wǒ de ài yīzhí liú zài nǐ nàlǐ
My love, will always be with you wherever you are
Cintaku, akan selalu bersamamu dimanapun kamu berada

365支烛光 亮在我心上
365 zhī zhúguāng liàng zài wǒ xīn shàng
365 candles, bright in my heart
365 sinar lilin, menyinari hatiku

每一天一支烛光照得我的心慌
Měi yītiān yī zhī zhúguāng zhào dé wǒ de xīnhuāng
Each day a candle illuminates my nervous heart
Setiap hari sinar lilin itu menyinari hatiku yang gugup

我只想拥有凡人的欲望
Wǒ zhǐ xiǎng yǒngyǒu fánrén de yùwàng
I only want to have an ordinary person's desire
Aku hanya menginginkan apa yang sebenarnya diinginkan orang-orang pada umumnya

唯有你是我的阳光
Wéi yǒu nǐ shì wǒ de yángguāng
For me, you are a sun that shines on my heart
Bagiku, dirimu adalah mentari yang menyinari hatiku

唯有你能让我的天空晴朗
Wéi yǒu nǐ néng ràng wǒ de tiānkōng qínglǎng
Only you would make my sky sunny
Hanya dirimu yang mampu membuat langitku menjadi cerah

365支烛光 亮在我心上
365 zhī zhúguāng liàng zài wǒ xīn shàng
365 candles, bright in my heart
365 sinar lilin, menyinari hatiku

每一天一支烛光都是相同的愿望
Měi yītiān yī zhī zhúguāng dōu shì xiāngtóng de yuànwàng
Every day's candle is the same desire
Setiap hari sinar lilin itu memiliki harapan yang sama

你的爱是我期待的天堂
Nǐ de ài shì wǒ qídài de tiāntáng
Your love is the heaven I look forward to
Cintamu adalah surga yang kutunggu

祝你天天年年快乐
Zhù nǐ tiāntiān nián nián kuàilè
I pray every day and every year you'll be happy
Aku berdoa setiap hari dan setiap tahun dirimu akan bahagia

也祝福我们地久天长
Yě zhùfú wǒmen dì jiǔ tiāncháng
I also pray that we can be together forever
Aku juga berdoa agar kita bisa bersama selamanya

也祝福我们地久天长
Yě zhùfú wǒmen dì jiǔ tiāncháng
I also pray that we can be together forever
Aku juga berdoa agar kita bisa bersama selamanya

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Friday, July 27, 2018

Lei Ting 雷婷 - Shang Xin Tai Ping Yang 伤心太平洋【Kesedihan Samudera Pasifik/ Sorrowful Pacific Ocean】


Lei Ting 雷婷 - Shang Xin Tai Ping Yang 伤心太平洋【Kesedihan Samudera Pasifik/ Sorrowful Pacific Ocean】

作词:陈没
作曲:中岛美雪
编曲:周国仪/陈爱珍

离开真的残酷吗
Líkāi zhēn de cánkù ma
Is leaving so cruel?
Apakah meninggalkan begitu kejam?

或者温柔才是可耻的
Huòzhě wēnróu cái shì kěchǐ de
Or gentleness is despicable?
Atau kelembutan itu tercela?

或者孤独的人无所谓
Huòzhě gūdú de rén wúsuǒwèi
Or perhaps the lonely person doesn’t care much
Atau mungkin orang yang kesepian tidak terlalu peduli

无日无夜无条件
Wú rì wú yè wútiáojiàn
Without a concern to day or night, without conditions
Tanpa mengkhawatirkan siang atau malam, tanpa persyaratan

前面真的危险吗
Qiánmiàn zhēn de wéixiǎn ma
Is really dangerous front there?
Apakah sungguh berbahaya di depan sana?

或者背叛才是体贴的
Huòzhě bèipàn cái shì tǐtiē de
Or betrayal is actually thoughtfulness
Atau pengkhianatan adalah yang bijak

或者逃避比较容易吧
Huòzhě táobì bǐjiào róngyì ba
Or perhaps it is simpler to escape
Atau mungkin lebih mudah melarikan diri

风言风语风吹沙
Fēngyánfēngyǔ fēng chuī shā
The words of the wind blowing dust
Kata-kata dari angin yang meniup debu

往前一步是黄昏
Wǎng qián yībù shì huánghūn
Step ahead is the dusk
Melangkah ke depan adalah senja

退后一步是人生
Tuì hòu yībù shì rénshēng
Step backward is life
Melangkah mundur adalah kehidupan

风不平浪不静心还不安稳
Fēng bùpíng làng bù jìng xīn hái bù ānwěn
Wind not stable wave not calm heart still not safe
Angin tidak stabil ombak tidak tenang hati masih tidak aman

一个岛锁住一个人
Yīgè dǎo suǒ zhù yīgè rén
In one island lock up one person
Di satu pulau mengunci satu orang

我等的船还不来
Wǒ děng de chuán hái bù lái
The boat I wait still not coming
Kapal yang ku tunggu masih belum datang

我等的人还不明白
Wǒ děng de rén hái bù míngbái
The person I wait still not understand
Orang yang ku tunggu masih tidak mengerti

寂寞默默沉没沉入海
Jìmòmò mò chénmò chén rù hǎi
Loneliness silently sinks to the bottom of the ocean
Kesepian diam-diam tenggelam ke dasar lautan

未来不在我还在
Wèilái bu zài wǒ hái zài
The future is non-existent, but I’m still here
Masa depan tidak ada, tetapi aku masih di sini

如果潮去心也去
Rúguǒ cháo qù xīn yě qù
If the heart leaves with the tides
Jika hati pergi dengan ombak

如果潮来你还不来
Rúguǒ cháolái nǐ hái bù lái
If the tide comes but you still do not come
Jika ombak datang tetapi kau tetap tidak datang

浮浮沉沉往事浮上来
Fú fú chénchén wǎngshì fúshàng lái
Floating and the past floated
Mengambang dan masa lalu melayang

回忆回来你已不在
Huíyì huílái nǐ yǐ bùzài
Memories back but you already gone
Kenangan kembali tapi kau sudah pergi

一波还未平息
Yī bō hái wèi píngxí
Before the first wave settles
Sebelum gelombang pertama mengendap

一波又来侵袭
Yī bō yòu lái qīnxí
The next wave assaults
Datang serangan gelombang berikutnya

茫茫人海狂风暴雨
Mángmáng rén hǎi kuángfēng bàoyǔ
The vast sea of people like storm
Lautan luas manusia seperti badai

一波还来不及
Yī bō hái láibují
Before the first wave was ready
Sebelum gelombang pertama sudah siap

一波早就过去
Yī bō zǎo jiù guòqù
One wave had long left
Satu gelombang sudah pergi

一生一世如梦初醒
Yīshēng yīshì rú mèng chū xǐng
Lifetime like wake up from a dream
Seumur hidup seperti bangun dari mimpi

深深太平洋底 深深伤心
Shēn shēn tàipíngyáng dǐ shēn shēn shāngxīn
The depth of the Pacific Ocean is alike the depth of the sorrow
Kedalaman Samudra Pasifik sama dengan kedalaman kesedihan

Download Mp3/ Mp4:





Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/C8KAZH4QhaP2LKPHSwrGmm

Line Music Choice 音乐选择
http://line.me/ti/p/%40bdh4724p

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Tuesday, February 13, 2018

Sun Lu 孙露 - Xing Yu Xin Yuan 星语心愿【Wish Upon a Star】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Sun Lu 孙露 - Xing Yu Xin Yuan 星语心愿【Berdoa Pada Bintang Harapan/ Wish Upon a Star】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:高雪岚
作曲:金培达

我要控制我自己
Wǒ yào kòngzhì wǒ zìjǐ
I need to control myself
Aku harus mengendalikan diriku sendiri

不会让谁看见我哭泣
Bù huì ràng shéi kànjiàn wǒ kūqì
I shall not let others see me crying
Aku tidak akan membiarkan siapapun melihatku menangis

装作漠不关心你
Zhuāng zuò mòbù guānxīn nǐ
Pretending I don't care about you
Berpura-pura untuk tidak peduli denganmu

不愿想起你
Bù yuàn xiǎngqǐ nǐ
Wish not thinking of you
Berharap tidak memikirkanmu

怪自己没勇气
Guài zìjǐ méi yǒngqì
Blame myself for not having courage
Menyalahkan diri sendiri karena tidak memiliki keberanian

心痛得无法呼吸
Xīntòng dé wúfǎ hūxī
My heart hurts that I could not breathe
Hatiku sakit hingga tak bisa bernafas

找不到你留下的痕迹
Zhǎo bù dào nǐ liú xià de hénjī
I could not find footprints that you left
Aku tidak dapat menemukan jejak kaki yang kau tinggalkan

眼睁睁的看着你
Yǎnzhēngzhēng de kànzhe nǐ
Open my eyes looking at you
Membuka mata menatapmu

却无能为力
Què wúnéng wéilì
But I am helpless
Tapi diriku tidak berdaya

任你消失在世界的尽头
Rèn nǐ xiāoshī zài shìjiè de jìntóu
To let you disappear from end of this world
Untuk membiarkanmu menghilang dari dunia ini

找不到坚强的理由
Zhǎo bù dào jiānqiáng de lǐyóu
I could not find the reason to be strong
Aku tidak dapat menemukan alasan untuk menjadi kuat

再也感觉不到你的温柔
Zài yě gǎnjué bù dào nǐ de wēnróu
Could no longer feel your warmth
Juga tidak bisa lagi merasakan kelembutanmu

告诉我星空在那头
Gàosù wǒ xīngkōng zài nà tóu
Tell me where is the star universe
Katakan padaku di mana letak alam semesta bintang

那里是否有尽头
Nàlǐ shìfǒu yǒu jìntóu
Does the place have an end
Apakah tempat itu memiliki akhir?

心痛得无法呼吸
Xīntòng dé wúfǎ hūxī
My heart hurts that I could not breathe
Hatiku sakit hingga tak bisa bernafas

找不到你留下的痕迹
Zhǎo bù dào nǐ liú xià de hénjī
I could not find footprints that you left
Aku tidak dapat menemukan jejak kaki yang kau tinggalkan

眼睁睁的看着你
Yǎnzhēngzhēng de kànzhe nǐ
Open my eyes looking at you
Membuka mata menatapmu

却无能为力
Què wúnéngwéilì
But I am helpless
Tapi aku tidak berdaya

任你消失在世界的尽头
Rèn nǐ xiāoshī zài shìjiè de jìntóu
To let you disappear from end of this world
Untuk membiarkanmu menghilang dari dunia ini

找不到坚强的理由
Zhǎo bù dào jiānqiáng de lǐyóu
I could not find the reason to be strong
Aku tidak dapat menemukan alasan untuk menjadi kuat

再也感觉不到你的温柔
Zài yě gǎnjué bù dào nǐ de wēnróu
Could no longer feel your warmth
Juga tidak bisa lagi merasakan kelembutanmu

告诉我星空在那头
Gàosù wǒ xīngkōng zài nà tóu
Tell me where is the star universe
Katakan padaku di mana letak alam semesta bintang

那里是否有尽头
Nàlǐ shìfǒu yǒu jìntóu
Does the place have an end
Apakah tempat itu memiliki akhir?

就向流星许个心愿
Jiù xiàng liúxīng xǔ ge xīnyuàn
So I wish upon a meteor
Jadi aku memohon pada sebuah meteor

让你知道我爱你
Ràng nǐ zhīdào wǒ ài nǐ
Let you know I love you
Untuk membiarkanmu tahu aku mencintaimu

Download Mp3/ Mp4:




Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Wednesday, December 27, 2017

Richie Ren 任贤齐 - Zhi Ai Ni Yi Ge Ren 只爱你一个人【Hanya Mencintai Dirimu Seora...


Richie Ren 任贤齐 - Zhi Ai Ni Yi Ge Ren 只爱你一个人【Hanya Mencintai Dirimu Seorang/ Only Love You Alone】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:小虫
作曲:小虫
编曲:钟兴民

下雨的天空 
Xià yǔ de tiānkōng
Weather sky it rains
Langit saat turun hujan

突然雷声轰隆隆 
Túrán léi shēng hōnglóng lóng
Suddenly the thunder thundered
Tiba-tiba suara petir bergemuruh

有谁知道我心痛
Yǒu shéi zhīdào wǒ xīntòng
Does anyone know that my heart hurts
Apakah ada yang tahu kalau hatiku sakit

爱情有独钟 
Aiqíng yǒu dú zhōng
Love has a weakness
Cinta memiliki kelemahan

偏偏它是痴人梦 
Piānpiān tā shì chīrén mèng
It is the moron dream
Ini adalah mimpi buruk

我实在不该对她心动
Wǒ shízài bù gāi duì tā xīndòng
I really should not have been fascinated by her
Seharusnya aku tidak terpesona olehnya

爱上一个不该去爱的人 
Ai shàng yīgè bù gāi qù ài de rén
Falling in love with someone who should not be loved
Jatuh cinta dengan seseorang yang tidak seharusnya di cintai

我总是加倍包容牺牲
Wǒ zǒng shì jiābèi bāoróng xīshēng
I'm always more tolerant of sacrifice
Aku selalu lebih toleran terhadap pengorbanan

明知不可能 
Míngzhī bù kěnéng
Knowingly impossible
Sudah tahu kalo itu tidak mungkin

还勉强自己要去撑 
Hái miǎnqiáng zìjǐ yào qù chēng
Still forced myself to hang on
Masih memaksakan diri untuk bertahan

越撑心越闷 
Yuè chēng xīn yuè mèn
The more sincere, the more airless
Semakin tulus, semakin pengap

越闷心越冷
Yuè mèn xīn yuè lěng
The more stuffy the heart the colder
Semakin pengap, hati semakin dingin

你知道我心里 
Nǐ zhīdào wǒ xīnlǐ
You know my heart
Kamu tahu kalau hatiku

只爱你一个人 
Zhǐ ài nǐ yīgè rén
Only love you alone
Hanya mencintai dirimu seorang

你的态度我不能平衡
Nǐ de tàidù wǒ bùnéng pínghéng
Your attitude, I can not balance it
Sikapmu, aku tidak bisa menyeimbangkannya

我给的爱太深 
Wǒ gěi de ài tài shēn
My love is too deep
Cinta yang kuberikan terlalu dalam

我忍不住想问 
Wǒ rěn bù zhù xiǎng wèn
I insist on not ask
Aku bertahan untuk tidak bertanya

我到底那里比不上他
Wǒ dàodǐ nàlǐ bǐ bù shàng tā
Actually where I am not comparable with him
Sebenarnya diriku dimana yang tidak sebanding dengannya

灰暗的天空 
Huī'àn de tiānkōng
The weather at the dark sky
Cuaca langit yang gelap

不见昨日灯朦胧 
Bùjiàn zuórì dēng ménglóng
There were no lights yesterday dimming
Tidak terlihat ada lampu kemarin yang meredup

你到底在想什么
Nǐ dàodǐ zài xiǎng shénme
Actually what you think
Sebenarnya apa yang kamu pikirkan

爱依稀结束 
Ai yīxī jiéshù
Love has now ended
Cinta kini telah berakhir

怎么说你都不清楚 
Zěnme shuō nǐ dōu bù qīngchǔ
How to say it, you also will not understand
Bagaimana mengatakannya, kamu juga tidak akan mengerti

活得好像风中蜡烛
Huó dé hǎoxiàng fēng zhōng làzhú
Live like a candle in the wind
Hidup seperti lilin di tengah angin

你知道我心里 
Nǐ zhīdào wǒ xīnlǐ
You know my heart
Kamu tahu hatiku

只爱你一个人 
Zhǐ ài nǐ yīgè rén
Only love you alone
Hanya mencintaimu seorang diri

你的态度我不能平衡
Nǐ de tàidù wǒ bùnéng pínghéng
Your attitude, I can not balance it
Sikapmu, aku tidak bisa menyeimbangkannya

如果你的爱 
Rúguǒ nǐ de ài
If your Love
Jika cintamu

需要两个人来分 
Xūyào liǎng gè rén lái fēn
Requires two people to share
Membutuhkan dua orang untuk datang berbagi

我想我不愿意再等
Wǒ xiǎng wǒ bù yuànyì zài děng
I guess I do not want to wait anymore
Kurasa diriku tidak bersedia untuk menunggu lagi

Download Mp3/ Mp4:



Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.