Showing posts with label Jin Sha 金莎. Show all posts
Showing posts with label Jin Sha 金莎. Show all posts

Saturday, December 15, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Xing Yue Shen Hua 星月神话【Legenda Bulan dan Bintang/ The Legend of the Moon and Stars】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Xing Yue Shen Hua 星月神话【Legenda Bulan dan Bintang/ The Legend of the Moon and Stars】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

电视剧 神话 插曲
作词:金莎
作曲:金莎
制作人:金莎

我的一生最美好的场景
Wǒ de yīshēng zuì měihǎo de chǎngjǐng
The most beautiful scene in my life
Adegan yang paling indah dalam hidupku

就是遇见你
Jiùshì yùjiàn nǐ
Is meeting you
Adalah bertemu denganmu

在人海茫茫中静静凝望着你
Zài rén hǎi mángmáng zhōng jìng jìng níngwàngzhe nǐ
Staring quietly at you in the vast sea of people
Di tengah kerumunan lautan manusia, diam-diam menatapmu

陌生又熟悉
Mòshēng yòu shúxī
Strange yet familiar
Antara asing namun akrab

Ah~ Ah~ Ah~

尽管呼吸着同一天空的气息
Jǐnguǎn hūxīzhe tóngyī tiānkōng de qìxí
Although breathing the same air of the sky
Meskipun menghirup udara dari langit yang sama

却无法拥抱到你
Què wúfǎ yǒngbào dào nǐ
But unable to hug you
Tapi tak sanggup memelukmu

如果转换了时空身份和姓名
Rúguǒ zhuǎn huànle shíkōng shēnfèn hé xìngmíng
If the space-time, identity and name are changed
Jika ruang-waktu telah merubah identitas dan nama

但愿认得你眼睛
Dàn yuàn rèndé nǐ yǎnjīng
But I wishing to still be able to recognize your eyes
Tapi aku berharap masih bisa mengenali matamu

千年之后的你会在哪里
Qiānnián zhīhòu de nǐ huì zài nǎlǐ
Where will the you of thousand years later be?
Seribu tahun kemudian kau akan berada dimana?

身边有怎样风景
Shēnbiān yǒu zěnyàng fēngjǐng
How will the scenery around you be?
Bagaimana pemandangan yang ada di sekitarmu?

我们的故事并不算美丽
Wǒmen de gùshì bìng bù suàn měilì
Our story is not considered beautiful
Kisah kita tidak termasuk indah

却如此难以忘记
Què rúcǐ nányǐ wàngjì
But it’s so hard to forget
Tapi begitu sulit untuk dilupakan

♫Music♫

Ah~ Ah~ Ah~

尽管呼吸着同一天空的气息
Jǐnguǎn hūxīzhe tóngyī tiānkōng de qìxí
Although breathing the same air of the sky
Meskipun menghirup udara dari langit yang sama

却无法拥抱到你
Què wúfǎ yǒngbào dào nǐ
But unable to hug you
Tapi tak sanggup memelukmu

如果转换了时空身份和姓名
Rúguǒ zhuǎn huànle shíkōng shēnfèn hé xìngmíng
If the space-time, identity and name are changed
Jika ruang-waktu telah merubah identitas dan nama

但愿认得你眼睛
Dàn yuàn rèndé nǐ yǎnjīng
But I wishing to still be able to recognize your eyes
Tapi aku berharap masih bisa mengenali matamu

千年之后的你会在哪里
Qiānnián zhīhòu de nǐ huì zài nǎlǐ
Where will the you of thousand years later be?
Seribu tahun kemudian kau akan berada dimana?

身边有怎样风景
Shēnbiān yǒu zěnyàng fēngjǐng
How will the scenery around you be?
Bagaimana pemandangan yang ada di sekitarmu?

我们的故事并不算美丽
Wǒmen de gùshì bìng bù suàn měilì
Our story is not considered beautiful
Kisah kita tidak termasuk indah

却如此难以忘记
Què rúcǐ nányǐ wàngjì
But it’s so hard to forget
Tapi begitu sulit untuk dilupakan

如果当初勇敢地在一起
Rúguǒ dāngchū yǒnggǎn de zài yīqǐ
If at first we had the courage to be together
Jika dari awal kita memiliki keberanian untuk bersama

会不会不同结局
Huì bù huì bùtóng jiéjú
will the outcome be different?
Akankah hasilnya akan berbeda?

你会不会也有千言万语
Nǐ huì bù huì yěyǒu qiānyán wàn yǔ
Will you also have thousands of words
Apakah kau juga memiliki ribuan kata

埋在沉默的梦里
Mái zài chénmò de mèng lǐ
Buried in the silent dream?
Terkubur dalam mimpi yang sunyi?
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

金莎

星月神话

电视剧 神话 插曲
作词:金莎
作曲:金莎
制作人:金莎

我的一生最美好的场景
就是遇见你
在人海茫茫中静静凝望着你
陌生又熟悉

尽管呼吸着同一天空的气息
却无法拥抱到你
如果转换了时空身份和姓名
但愿认得你眼睛

千年之后的你会在哪里
身边有怎样风景
我们的故事并不算美丽
却如此难以忘记

尽管呼吸着同一天空的气息
却无法拥抱到你
如果转换了时空身份和姓名
但愿认得你眼睛

千年之后的你会在哪里
身边有怎样风景
我们的故事并不算美丽
却如此难以忘记

如果当初勇敢地在一起
会不会不同结局
你会不会也有千言万语
埋在沉默的梦里

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Sunday, November 18, 2018

Jin Sha 金莎 - Xing Yue Shen Hua 星月神话【Legenda Bulan dan Bintang/ The Legend of the Moon and Stars】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Jin Sha 金莎 - Xing Yue Shen Hua 星月神话【Legenda Bulan dan Bintang/ The Legend of the Moon and Stars】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

电视剧 神话 插曲
作词:金莎
作曲:金莎
制作人:金莎

我的一生最美好的场景
Wǒ de yīshēng zuì měihǎo de chǎngjǐng
The most beautiful scene in my life
Adegan paling indah dalam hidupku

就是遇见你
Jiùshì yùjiàn nǐ
Is meeting you
Adalah bertemu denganmu

在人海茫茫中静静凝望着你
Zài rén hǎi mángmáng zhōng jìng jìng níngwàngzhe nǐ
Staring quietly at you in the vast sea of people
Di tengah kerumunan lautan manusia, diam-diam menatapmu

陌生又熟悉
Mòshēng yòu shúxī
Strange yet familiar
Antara asing namun akrab

尽管呼吸着同一天空的气息
Jǐnguǎn hūxīzhe tóngyī tiānkōng de qìxí
Although breathing the same air of the sky
Meskipun menghirup udara dari langit yang sama

却无法拥抱到你
Què wúfǎ yǒngbào dào nǐ
But unable to hug you
Tapi tak sanggup memelukmu

如果转换了时空身份和姓名
Rúguǒ zhuǎn huànle shíkōng shēnfèn hé xìngmíng
If the space-time, identity and name are changed
Jika ruang-waktu telah merubah identitas dan nama

但愿认得你眼睛
Dàn yuàn rèndé nǐ yǎnjīng
I wishing to still be able to recognize your eyes
Aku berharap masih bisa mengenali matamu

千年之后的你会在哪里
Qiānnián zhīhòu de nǐ huì zài nǎlǐ
Where will the you of thousand years later be?
Seribu tahun kemudian kau akan berada dimana?

身边有怎样风景
Shēnbiān yǒu zěnyàng fēngjǐng
How will the scenery around you be?
Bagaimana pemandangan yang ada di sekitarmu?

我们的故事并不算美丽
Wǒmen de gùshì bìng bù suàn měilì
Our story is not considered beautiful
Kisah kita tidak termasuk indah

却如此难以忘记
Què rúcǐ nányǐ wàngjì
But it’s so hard to forget
Tapi begitu sulit untuk dilupakan

尽管呼吸着同一天空的气息
Jǐnguǎn hūxīzhe tóngyī tiānkōng de qìxí
Although breathing the same air of the sky
Meskipun menghirup udara dari langit yang sama

却无法拥抱到你
Què wúfǎ yǒngbào dào nǐ
But unable to hug you
Tapi tak sanggup memelukmu

如果转换了时空身份和姓名
Rúguǒ zhuǎn huànle shíkōng shēnfèn hé xìngmíng
If the space-time, identity and name are changed
Jika ruang-waktu telah merubah identitas dan nama

但愿认得你眼睛
Dàn yuàn rèndé nǐ yǎnjīng
I wishing to still be able to recognize your eyes
Aku berharap masih bisa mengenali matamu

千年之后的你会在哪里
Qiānnián zhīhòu de nǐ huì zài nǎlǐ
Where will the you of thousand years later be?
Seribu tahun kemudian kau akan berada dimana?

身边有怎样风景
Shēnbiān yǒu zěnyàng fēngjǐng
How will the scenery around you be?
Bagaimana pemandangan yang ada di sekitarmu?

我们的故事并不算美丽
Wǒmen de gùshì bìng bù suàn měilì
Our story is not considered beautiful
Kisah kita tidak termasuk indah

却如此难以忘记
Què rúcǐ nányǐ wàngjì
But it’s so hard to forget
Tapi begitu sulit untuk dilupakan

如果当初勇敢地在一起
Rúguǒ dāngchū yǒnggǎn de zài yīqǐ
If at first we had the courage to be together
Jika dari awal kita memiliki keberanian untuk bersama

会不会不同结局
Huì bù huì bùtóng jiéjú
will the outcome be different?
Akankah hasilnya akan berbeda?

你会不会也有千言万语
Nǐ huì bù huì yěyǒu qiānyán wàn yǔ
Will you also have thousands of words
Apakah kau juga memiliki ribuan kata

埋在沉默的梦里
Mái zài chénmò de mèng lǐ
Buried in the silent dream?
Terkubur dalam mimpi yang sunyi?
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

金莎

星月神话

电视剧 神话 插曲
作词:金莎
作曲:金莎
制作人:金莎

我的一生最美好的场景
就是遇见你
在人海茫茫中静静凝望着你
陌生又熟悉

尽管呼吸着同一天空的气息
却无法拥抱到你
如果转换了时空身份和姓名
但愿认得你眼睛

千年之后的你会在哪里
身边有怎样风景
我们的故事并不算美丽
却如此难以忘记

尽管呼吸着同一天空的气息
却无法拥抱到你
如果转换了时空身份和姓名
但愿认得你眼睛

千年之后的你会在哪里
身边有怎样风景
我们的故事并不算美丽
却如此难以忘记

如果当初勇敢地在一起
会不会不同结局
你会不会也有千言万语
埋在沉默的梦里

Download Mp3/ Mp4:









Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Monday, October 8, 2018

JJ Lin 林俊杰 & 金莎 - Qi Dai Ai 期待爱【Menanti Cinta/ Waiting For Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



JJ Lin 林俊杰 & 金莎 - Qi Dai Ai 期待爱【Menanti Cinta/ Waiting For Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:林怡凤、许环良
作曲:林俊杰

男:My Life 一直在等待
Nán:My Life yīzhí zài děngdài
My life is always waiting
Hidupku selalu menunggu

空荡的口袋
Kōng dàng de kǒudài
Like an empaty pocket
Seperti sebuah kantong kosong

想在里面放 一份爱
Xiǎng zài lǐmiàn fàng yī fèn ài
Wishing to put a piece of love into it
Ingin menaruh sepotong cinta ke dalamnya

Why 总是被打败
Why zǒng shì bèi dǎbài
Why am I always defeated
Mengapa, aku selalu dikalahkan

真的好无奈
Zhēn de hǎo wúnài
Really helpless
Sungguh tidak berdaya

其实我 实实在在 不管帅不帅
Qíshí wǒ shí shízài zài bùguǎn shuài bù shuài
Actually, I don't care if I'm Handsome or not
Sebenarnya, aku tidak peduli jika aku tampan atau tidak

男:想要找回来 
Nán: Xiǎng yào zhǎo huí lái
I really want to find
Aku benar-benar ingin mencari

女:想要找回来
Nǚ: Xiǎng yào zhǎo huí lái
I really want to find
Aku benar-benar ingin mencari

男:自己的节拍 
Nán: Zìjǐ de jiépāi
My own rhythm
Ritme(Irama) ku sendiri

女:自己的节拍
Nǚ: Zìjǐ de jiépāi
My own rhythm
Ritme(Irama) ku sendiri

男:所以这一次
Nán: Suǒyǐ zhè yīcì
So this time
Maka kali ini

合:我要勇敢 大声说出来
Hé: Wǒ yào yǒnggǎn dàshēng shuō chūlái
I'm going to be brave and shout out loud
Aku akan menjadi berani dan mengatakannya dengan keras

合:期待 期待你发现我的爱
Hé: Qídài qídài nǐ fāxiàn wǒ de ài
Waiting... waiting for you to discover my love
Menanti... menanti dirimu menyadari cintaku

无所不在 我自然而然的关怀
Wúsuǒ bùzài wǒ zìrán'érrán de guānhuái
I think of you wherever you are
Aku memikirkanmu di mana pun kamu berada

男:妳的存在 
Nán: Nǐ de cúnzài
Your presence
Kehadiranmu

女:妳的存在
Nǚ: Nǐ de cúnzài
Your presence
Kehadiranmu

男:心灵感应的方向 我一眼就看出来
Nán: Xīnlíng gǎnyìng de fāngxiàng wǒ yīyǎn jiù kàn chūlái
The direction of your heart's feeling, in the blink of an eye I saw it
Arah perasaan hatimu, dalam sekejap mata aku melihatnya

合:是因为爱
Hé: shì yīnwèi ài
It's because of love
Itu karena cinta

男:我猜
Nán: Wǒ cāi
I think
Kupikir

合:你早已发现我的爱
Hé: Nǐ zǎoyǐ fāxiàn wǒ de ài
You've already found my love for you
Dari awal kau sudah menyadari cintaku

绕几个弯 靠越近越明白
Rào jǐ gè wān kào yuè jìn yuè míngbái
The closer you are to a few bends, the more you understand
Berputar-putar semakin mendekat semakin mengerti

男:不要走开 
Nán: Bùyào zǒu kāi
Don't leave
Jangan pergi

女:不要走开
Nǚ: Bùyào zǒu kāi
Don't leave
Jangan pergi

男:幸福的开始
Nán: Xìngfú de kāishǐ
The start of happiness
Awal dari kebahagiaan

合:就是放手去爱
Hé: Jiùshì fàngshǒu qù ài
Is to bravely love
Adalah untuk berani mencintai

♫Music♫

男:想要找回来 
Nán: Xiǎng yào zhǎo huí lái
I really want to find
Aku benar-benar ingin mencari

女:想要找回来
Nǚ: Xiǎng yào zhǎo huí lái
I really want to find
Aku benar-benar ingin mencari

男:自己的节拍 
Nán: Zìjǐ de jiépāi
My own rhythm
Ritme(Irama) ku sendiri

女:自己的节拍
Nǚ: Zìjǐ de jiépāi
My own rhythm
Ritme(Irama) ku sendiri

男:所以这一次
Nán: Suǒyǐ zhè yīcì
So this time
Maka kali ini

合:我要勇敢 大声说出来
Hé: Wǒ yào yǒnggǎn dàshēng shuō chūlái
I'm going to be brave and shout out loud
Aku akan menjadi berani dan mengatakannya dengan keras

合:期待 期待你发现我的爱
Hé: Qídài qídài nǐ fāxiàn wǒ de ài
Waiting... waiting for you to discover my love
Menanti... menanti dirimu menyadari cintaku

无所不在 我自然而然的关怀
Wúsuǒ bùzài wǒ zìrán'érrán de guānhuái
I think of you wherever you are
Aku memikirkanmu di mana pun kau berada

男:妳的存在 
Nán: Nǐ de cúnzài
Your presence
Kehadiranmu

女:妳的存在
Nǚ: Nǐ de cúnzài
Your presence
Kehadiranmu

男:心灵感应的方向 我一眼就看出来
Nán: Xīnlíng gǎnyìng de fāngxiàng wǒ yīyǎn jiù kàn chūlái
The direction of your heart's feeling, in the blink of an eye I saw it
Arah perasaan hatimu, dalam sekejap mata aku melihatnya

合:是因为爱
Hé: shì yīnwèi ài
It's because of love
Itu karena cinta

男:我猜
Nán: Wǒ cāi
I think
Kupikir

合:你早已发现我的爱
Hé: Nǐ zǎoyǐ fāxiàn wǒ de ài
You've already found my love for you
Dari awal kau sudah menyadari cintaku

绕几个弯 靠越近越明白
Rào jǐ gè wān kào yuè jìn yuè míngbái
The closer you are to a few bends, the more you understand
Berputar-putar semakin mendekat semakin mengerti

男:不要走开 
Nán: Bùyào zǒu kāi
Don't leave
Jangan pergi

女:不要走开
Nǚ: Bùyào zǒu kāi
Don't leave
Jangan pergi

男:幸福的开始
Nán: Xìngfú de kāishǐ
The start of happiness
Awal dari kebahagiaan

合:就是放手去爱
Hé: Jiùshì fàngshǒu qù ài
Is to bravely love
Adalah untuk berani mencintai

就是放手去爱
Jiùshì fàngshǒu qù ài
Is to bravely love
Adalah untuk berani mencintai

Download Mp3/ Mp4:




Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.