Showing posts with label F.I.R. 飞儿乐团. Show all posts
Showing posts with label F.I.R. 飞儿乐团. Show all posts

Wednesday, December 5, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Qian Nian Zhi Lian 千年之恋【Cinta untuk Selama-lamanya/ Love for an eternity】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Qian Nian Zhi Lian 千年之恋【Cinta untuk Selama-lamanya/ Love for an eternity】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:F.I.R./谢宥慧/林志年
作曲:F.I.R.

竹林的灯火 
Zhúlín de dēnghuǒ
Till the day the forests burn
Hingga hari hutan terbakar

岛国的沙漠
Dǎoguó de shāmò
And all that is left is desert
Dan semua yang tersisa adalah gurun

七色的国度 
Qīsè de guódù
When the kingdoms have fallen
Ketika kerajaan telah jatuh

不断飘逸风中
Bùduàn piāoyì fēng zhōng
And an eternity has passed
Dan keabadian telah berlalu

有一种神秘 
Yǒuyī zhǒng shénmì
There remains one mystery
Masih ada satu misteri

灰色的漩涡
Huīsè de xuánwō
A strong whirlpool
Sebuah pusaran air yang kuat

将我卷入了迷雾中
Jiāng wǒ juàn rùle míwù zhōng
Pulling me in and mesmerising me
Menarikku dan memukauku

看不清的双手
Kàn bù qīng de shuāngshǒu
I was unsure if we were meant to be
Aku tidak yakin apakah kita memang ditakdirkan

一朵花传来谁经过的温柔
Yī duǒ huā chuán lái shéi jīngguò de wēnróu
But now it is apparent, It was true love
Tapi sekarang sudah jelas, itu adalah cinta sejati

穿越千年的伤痛 只为求一个结果
Chuānyuè qiānnián de shāng tòng zhǐ wèi qiú yīgè jiéguǒ
I’ve suffered an eternity of pain all for love
Aku telah menderita rasa sakit selamanya demi cinta

你留下的轮廓 指引我
Nǐ liú xià de lúnkuò zhǐyǐn wǒ
I fell head over heels
Aku jatuh jungkir balik

黑夜中不寂寞
Hēiyè zhōng bù jìmò
Never to be lonely again
Tidak akan pernah kesepian lagi

穿越千年的哀愁 
Chuānyuè qiānnián de āichóu
I’ve suffered an eternity of sorrow
Aku telah mengalami keabadian duka

是你在尽头等我
Shì nǐ zài jìntóu děng wǒ
You are waiting for me
Kau yang sedang menungguku

最美丽的感动 
Zuì měilì de gǎndòng
The beauty of love
Keindahan cinta

会值得 用一生守候
Huì zhídé yòng yīshēng shǒuhòu
To be happy for the rest of our lives
Untuk bahagia selama sisa hidup kita

♫Music♫

竹林的灯火 
Zhúlín de dēnghuǒ
Till the day the forests burn
Hingga hari hutan terbakar

岛国的沙漠
Dǎoguó de shāmò
And all that is left is desert
Dan semua yang tersisa adalah gurun

七色的国度 
Qīsè de guódù
When the kingdoms have fallen
Ketika kerajaan telah jatuh

不断飘逸风中
Bùduàn piāoyì fēng zhōng
And an eternity has passed
Dan keabadian telah berlalu

有一种神秘 
Yǒuyī zhǒng shénmì
There remains one mystery
Masih ada satu misteri

灰色的漩涡
Huīsè de xuánwō
A strong whirlpool
Sebuah pusaran air yang kuat

将我卷入了迷雾中
Jiāng wǒ juàn rùle míwù zhōng
Pulling me in and mesmerising me
Menarikku dan memukauku

看不清的双手
Kàn bù qīng de shuāngshǒu
I was unsure if we were meant to be
Aku tidak yakin apakah kita memang ditakdirkan

一朵花传来谁经过的温柔
Yī duǒ huā chuán lái shéi jīngguò de wēnróu
But now it is apparent, It was true love
Tapi sekarang sudah jelas, itu adalah cinta sejati

穿越千年的伤痛 只为求一个结果
Chuānyuè qiānnián de shāng tòng zhǐ wèi qiú yīgè jiéguǒ
I’ve suffered an eternity of pain all for love
Aku telah menderita rasa sakit selamanya demi cinta

你留下的轮廓 指引我
Nǐ liú xià de lúnkuò zhǐyǐn wǒ
I fell head over heels
Aku jatuh jungkir balik

黑夜中不寂寞
Hēiyè zhōng bù jìmò
Never to be lonely again
Tidak akan pernah kesepian lagi

穿越千年的哀愁 
Chuānyuè qiānnián de āichóu
I’ve suffered an eternity of sorrow
Aku telah mengalami keabadian duka

是你在尽头等我
Shì nǐ zài jìntóu děng wǒ
You are waiting for me
Kau yang sedang menungguku

最美丽的感动 
Zuì měilì de gǎndòng
The beauty of love
Keindahan cinta

会值得 用一生守候
Huì zhídé yòng yīshēng shǒuhòu
To be happy for the rest of our lives
Untuk bahagia selama sisa hidup kita

穿越千年的伤痛 只为求一个结果
Chuānyuè qiānnián de shāng tòng zhǐ wèi qiú yīgè jiéguǒ
I’ve suffered an eternity of pain all for love
Aku telah menderita rasa sakit selamanya demi cinta

你留下的轮廓 指引我
Nǐ liú xià de lúnkuò zhǐyǐn wǒ
I fell head over heels
Aku jatuh jungkir balik

黑夜中不寂寞
Hēiyè zhōng bù jìmò
Never to be lonely again
Tidak akan pernah kesepian lagi

穿越千年的哀愁 
Chuānyuè qiānnián de āichóu
I’ve suffered an eternity of sorrow
Aku telah mengalami keabadian duka

是你在尽头等我
Shì nǐ zài jìntóu děng wǒ
You are waiting for me
Kau yang sedang menungguku

最美丽的感动 
Zuì měilì de gǎndòng
The beauty of love
Keindahan cinta

会值得 用一生守候
Huì zhídé yòng yīshēng shǒuhòu
To be happy for the rest of our lives
Untuk bahagia selama sisa hidup kita
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

飞儿乐团

千年之恋

作词:F.I.R./谢宥慧/林志年
作曲:F.I.R.

竹林的灯火 岛国的沙漠
七色的国度 不断飘逸风中
有一种神秘 灰色的漩涡
将我卷入了迷雾中
看不清的双手
一朵花传来谁经过的温柔
穿越千年的伤痛 只为求一个结果
你留下的轮廓 指引我
黑夜中不寂寞
穿越千年的哀愁 是你在尽头等我
最美丽的感动 会值得
用一生守候

Download Mp3/ Mp4:




Thursday, July 5, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Wo Men De Ai 我们的爱【Cinta Kita/ Our Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Wo Men De Ai 我们的爱 【Cinta Kita/ Our Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:F.I.R.
作曲:F.I.R.
编曲:Terence Teo

回忆里想起模糊的小时候
Huíyì lǐ xiǎngqǐ móhú de xiǎo shíhòu
In the recollection the blurred childhood memories
Dalam ingatan teringat kembali kenangan masa kecil yang kabur

云朵漂浮在蓝蓝的天空
Yúnduǒ piāofú zài lán lán de tiānkōng
Clouds floating in the blue sky
Awan-awan mengambang di langit yang biru

那时的你说
Nà shí de nǐ shuō
Back then, you said
Di saat itu, kau mengatakan

要和我手牵手
Yào hé wǒ shǒu qiānshǒu
You wanted to hold my hand
Kau ingin memegang tanganku

一起走到时间的尽头
Yīqǐ zǒu dào shíjiān de jìntóu
And walk to the ends of time together
Dan berjalan ke ujung waktu bersama

从此以后我都不敢抬头看
Cóngcǐ yǐhòu wǒ doū bù gǎn táitóu kàn
From then on, I don't dare to raise my head
Sejak saat itu, Aku tidak berani mengangkat kepala ku

彷佛我的天空失去了颜色
Fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqùle yánsè
It seems that my sky has lost its colour
Seakan bahwa langitku telah kehilangan warnanya

从那一天起
Cóng nà yītiān qǐ
From that day on
Sejak hari itu

我忘记了呼吸
Wǒ wàngjìle hūxī
I forgot how to breathe
Ku lupa bagaimana untuk bernapas

眼泪啊 永远不再 不再哭泣
Yǎnlèi a yǒngyuǎn bù zài bù zài kūqì
My tears, forever won't, won't cry again
Air mataku, selamanya tidak akan,  tidak akan menangis lagi

我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò dì děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, ku tidak bisa melepaskannya

最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~

你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan

从此以后我都不敢抬头看
Cóngcǐ yǐhòu wǒ doū bù gǎn táitóu kàn
From then on, I don't dare to raise my head
Sejak saat itu, Aku tidak berani mengangkat kepala ku

彷佛我的天空失去了颜色
Fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqùle yánsè
It seems that my sky has lost its colour
Seakan bahwa langitku telah kehilangan warnanya

从那一天起
Cóng nà yītiān qǐ
From that day on
Sejak hari itu

我忘记了呼吸
Wǒ wàngjìle hūxī
I forgot how to breathe
Ku lupa bagaimana untuk bernapas

眼泪啊 永远不再 不再哭泣
Yǎnlèi a yǒngyuǎn bù zài bù zài kūqì
My tears, forever won't, won't cry again
Air mataku, selamanya tidak akan,  tidak akan menangis lagi

我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, ku tidak bisa melepaskannya

最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~

你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan

不要再问你是否爱我
Bùyào zài wèn nǐ shìfǒu ài wǒ
Don't want to ask whether you love me again
Tidak ingin bertanya apakah kamu mencintaiku lagi

现在我想要自由天空
Xiànzài wǒ xiǎng yào zìyóu tiānkōng
Now that I want is my own freedom
Sekarang yang ku inginkan hanyalah kebebasan ku sendiri

远离开这被困绑的世界
Yuǎn líkāi zhè bèi kùn bǎng de shìjiè
Leave this world, I was bound to far behind
Meninggalkan dunia ini, ku terikat jauh di belakang

不再寂寞 oh~
Bù zài jìmò oh~
I will no longer be lonely oh~
Ku tidak lagi kesepian oh~

我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, ku tidak bisa melepaskannya

最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~

你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Friday, June 1, 2018

F.I.R. 飞儿乐团 - Wo Men De Ai 我们的爱 【Cinta Kita/ Our Love】


F.I.R. 飞儿乐团 - Wo Men De Ai 我们的爱 【Cinta Kita/ Our Love】

作词:F.I.R.
作曲:F.I.R.
编曲:Terence Teo

回忆里想起模糊的小时候
Huíyì lǐ xiǎngqǐ móhú de xiǎo shíhòu
In the recollection the blurred childhood memories
Dalam ingatan teringat kembali kenangan masa kecil yang kabur

云朵漂浮在蓝蓝的天空
Yúnduǒ piāofú zài lán lán de tiānkōng
Clouds floating in the blue sky
Awan-awan mengambang di langit yang biru

那时的你说
Nà shí de nǐ shuō
Back then, you said
Di saat itu, kau mengatakan

要和我手牵手
Yào hé wǒ shǒu qiānshǒu
You wanted to hold my hand
Kau ingin memegang tanganku

一起走到时间的尽头
Yīqǐ zǒu dào shíjiān de jìntóu
And walk to the ends of time together
Dan berjalan ke ujung waktu bersama

从此以后我都不敢抬头看
Cóngcǐ yǐhòu wǒ doū bù gǎn táitóu kàn
From then on, I don't dare to raise my head
Sejak saat itu, Aku tidak berani mengangkat kepala ku

彷佛我的天空失去了颜色
Fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqùle yánsè
It seems that my sky has lost its colour
Seakan bahwa langitku telah kehilangan warnanya

从那一天起
Cóng nà yītiān qǐ
From that day on
Sejak hari itu

我忘记了呼吸
Wǒ wàngjìle hūxī
I forgot how to breathe
Ku lupa bagaimana untuk bernapas

眼泪啊 永远不再 不再哭泣
Yǎnlèi a yǒngyuǎn bù zài bù zài kūqì
My tears, forever won't, won't cry again
Air mataku, selamanya tidak akan,  tidak akan menangis lagi

我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò dì děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, ku tidak bisa melepaskannya

最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~

你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan

从此以后我都不敢抬头看
Cóngcǐ yǐhòu wǒ doū bù gǎn táitóu kàn
From then on, I don't dare to raise my head
Sejak saat itu, Aku tidak berani mengangkat kepala ku

彷佛我的天空失去了颜色
Fǎngfú wǒ de tiānkōng shīqùle yánsè
It seems that my sky has lost its colour
Seakan bahwa langitku telah kehilangan warnanya

从那一天起
Cóng nà yītiān qǐ
From that day on
Sejak hari itu

我忘记了呼吸
Wǒ wàngjìle hūxī
I forgot how to breathe
Ku lupa bagaimana untuk bernapas

眼泪啊 永远不再 不再哭泣
Yǎnlèi a yǒngyuǎn bù zài bù zài kūqì
My tears, forever won't, won't cry again
Air mataku, selamanya tidak akan,  tidak akan menangis lagi

我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, ku tidak bisa melepaskannya

最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~

你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan

不要再问你是否爱我
Bùyào zài wèn nǐ shìfǒu ài wǒ
Don't want to ask whether you love me again
Tidak ingin bertanya apakah kamu mencintaiku lagi

现在我想要自由天空
Xiànzài wǒ xiǎng yào zìyóu tiānkōng
Now that I want is my own freedom
Sekarang yang ku inginkan hanyalah kebebasan ku sendiri

远离开这被困绑的世界
Yuǎn líkāi zhè bèi kùn bǎng de shìjiè
Leave this world, I was bound to far behind
Meninggalkan dunia ini, ku terikat jauh di belakang

不再寂寞 oh~
Bù zài jìmò oh~
I will no longer be lonely oh~
Ku tidak lagi kesepian oh~

我们的爱 过了就不再回来
Wǒmen de ài guòle jiù bù zài huílái
Our love, once it's gone it won't ever return
Cinta kita, setelah hilang, tidak akan pernah kembali lagi

直到现在 我还默默的等待
Zhídào xiànzài wǒ hái mòmò de děngdài
Until now, I'm still silently waiting
Hingga sekarang, aku masih diam-diam menunggu

我们的爱 我明白 已变成你的负担
Wǒmen de ài wǒ míngbái yǐ biàn chéng nǐ de fùdān
Our love, I understand, has become your burden
Cinta kita, aku mengerti, telah menjadi beban bagimu

只是永远 我都放不开
Zhǐshì yǒngyuǎn wǒ doū fàng bù kāi
It's just that, forever, I won't be able to let go
Hanya saja selamanya, ku tidak bisa melepaskannya

最后的温暖 ah~
Zuìhòu de wēnnuǎn ah~
The last warmth ah~
Kehangatan yang terakhir ah~

你给的温暖
Nǐ gěi de wēnnuǎn
The warmth that you gave
Kehangatan yang kau berikan

Download Mp3/ Mp4:











Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/C8KAZH4QhaP2LKPHSwrGmm

Grup Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
https://www.lyricpinyin.ml

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.