Showing posts with label M-Girls. Show all posts
Showing posts with label M-Girls. Show all posts

Wednesday, November 28, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Hao Yun Lai 好运来【Good Luck】[Pinyin,English Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Hao Yun Lai 好运来【Good Luck】[Pinyin,English Translation]

作词:车行
作曲:戚建波

叠个千纸鹤 
Dié gè qiān zhǐ hè
Make a paper crane

再系个红飘带
Zài xì gè hóng piāodài
And tie a red ribbon on it

愿善良的人们 天天好运来
Yuàn shànliáng de rénmen tiāntiān hǎo yùn lái
I wish kind people fortune every day

你勤劳生活美 
Nǐ qínláo shēnghuó měi
You are diligent, so the life is beautiful

你健康春常在
Nǐ jiànkāng chūn cháng zài
You are healthy, so the spring is always there

你一生的忙碌 为了笑逐颜开
Nǐ yīshēng de mánglù wèile xiào zhú yán kāi
Wish you smiles through hard work all your life

打个中国结 
Dǎ gè zhōng guójié
Make a Chinese knot

请春风剪个彩
Qǐng chūnfēng jiǎn gè cǎi
Invite the spring wind to cut the ribbon

愿祖国的日月 天天好运来
Yuàn zǔguó de rì yuè tiān tiān hǎo yùn lái
Wish the country good luck day after day

你凤舞太平年 
Nǐ fèng wǔ tàipíng nián
Let's dance

你龙腾新时代
Nǐ lóngténg xīn shídài
In the peaceful new era

你幸福的家园 迎来百花盛开
Nǐ xìngfú de jiāyuán yíng lái bǎihuā shèngkāi
All flowers bloom in the gardens of happy families

好运来 我们好运来
Hǎo yùn lái wǒmen hǎo yùn lái
Good luck befalls, wish we all good luck

好运带来 喜和爱
Hǎo yùn dài lái xǐ hé ài
Good luck brings happiness and love

好运来 我们好运来
Hǎo yùn lái wǒmen hǎo yùn lái
Good luck befalls, wish we all good luck

迎着好运兴旺发达 通四海
Yíng zhe hǎo yùn xīngwàng fādá tōng sìhǎi
We get prosperous and developed all over the world

叠个千纸鹤 
Dié gè qiān zhǐ hè
Make a paper crane

再系个红飘带
Zài xì gè hóng piāodài
And tie a red ribbon on it

愿善良的人们 天天好运来
Yuàn shànliáng de rénmen tiāntiān hǎo yùn lái
I wish kind people fortune every day

你勤劳生活美 
Nǐ qínláo shēnghuó měi
You are diligent, so the life is beautiful

你健康春常在
Nǐ jiànkāng chūn cháng zài
You are healthy, so the spring is always there

你一生的忙碌 为了笑逐颜开
Nǐ yīshēng de mánglù wèile xiào zhú yán kāi
Wish you smiles through hard work all your life

打个中国结 
Dǎ gè zhōng guójié
Make a Chinese knot

请春风剪个彩
Qǐng chūnfēng jiǎn gè cǎi
Invite the spring wind to cut the ribbon

愿祖国的日月 天天好运来
Yuàn zǔguó de rì yuè tiān tiān hǎo yùn lái
Wish the country good luck day after day

你凤舞太平年 
Nǐ fèng wǔ tàipíng nián
Let's dance

你龙腾新时代
Nǐ lóngténg xīn shídài
In the peaceful new era

你幸福的家园 迎来百花盛开
Nǐ xìngfú de jiāyuán yíng lái bǎihuā shèngkāi
All flowers bloom in the gardens of happy families

好运来 我们好运来
Hǎo yùn lái wǒmen hǎo yùn lái
Good luck befalls, wish we all good luck

好运带来 喜和爱
Hǎo yùn dài lái xǐ hé ài
Good luck brings happiness and love

好运来 我们好运来
Hǎo yùn lái wǒmen hǎo yùn lái
Good luck befalls, wish we all good luck

迎着好运兴旺发达 通四海
Yíng zhe hǎo yùn xīngwàng fādá tōng sìhǎi
We get prosperous and developed all over the world

好运来
Hǎo yùn lái
Good luck befalls

好运带来了 喜和爱
Hǎo yùn dài láile xǐ hé ài
Good luck brings happiness and love

好运来 我们好运来
Hǎo yùn lái wǒmen hǎo yùn lái
Good luck befalls, wish we all good luck

迎着好运兴旺发达 通四海
Yíng zhe hǎo yùn xīngwàng fādá tōng sìhǎi
We get prosperous and developed all over the world

好运来 祝你好运来
Hǎo yùn lái zhù nǐ hǎo yùn lái
Good luck befalls, wish you good luck

好运带来了 喜和爱
Hǎo yùn dài láile xǐ hé ài
Good luck brings happiness and love

好运来 我们好运来
Hǎo yùn lái wǒmen hǎo yùn lái
Good luck befalls, wish we all good luck

迎着好运兴旺发达 通四海
Yíng zhe hǎo yùn xīngwàng fādá tōng sìhǎi
We get prosperous and developed all over the world

通四海
Tōng sìhǎi
All over the world
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

龚玥

好运来

作词:车行
作曲:戚建波

叠个千纸鹤 再系个红飘带
愿善良的人们 天天好运来
你勤劳生活美 你健康春常在
你一生的忙碌 为了笑颜逐开

打个中国结 请春风剪个彩
愿祖国的日月 年年好运来
你凤舞太平年 你龙腾新时代
你幸福的家园 迎来百花盛开

好运来 祝你好运来
好运带来了 喜和爱
好运来 我们好运来
迎着好运兴旺发达 通四海

好运来 祝你好运来
好运带来了 喜和爱
好运来 我们好运来
迎着好运兴旺发达 通四海

Download Mp3/ Mp4:









Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.