Showing posts with label Tong Li 童丽. Show all posts
Showing posts with label Tong Li 童丽. Show all posts

Saturday, August 25, 2018

Tong Li 童丽 - Qiu Fo 求佛【Memohon Kepada Buddha/ Beg To Buddha】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Tong Li 童丽 - Qiu Fo 求佛【Memohon Kepada Buddha/ Beg To Buddha】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:陈超
作曲:陈超
编曲:姜春值

当月光 洒在我的脸上
Dàng yuèguāng sǎ zài wǒ de liǎn shàng
When the moon light shines on my face
Ketika cahaya bulan bersinar di wajahku

我想我就 快变了模样
Wǒ xiǎng wǒ jiù kuài biànle móyàng
I think, I will change in appearance
Aku pikir, aku akan segera berubah penampilan

有一种叫做撕心裂肺的汤
Yǒuyī zhǒng jiàozuò sī xīn liè fèi de tāng
There is one soup call “rip your heart"
Ada semacam sup yang disebut "merobek hatimu"

喝了它有神奇的力量
Hēle tā yǒu shénqí de lìliàng
After drinking it will get magical power
Setelah meminumnya akan mendapat kekuatan gaib

闭上眼 看见天堂
Bì shàng yǎn kànjiàn tiāntáng
Close the eyes can see heaven
Menutup mata dapat melihat surga

那是藏着 你笑的地方
Nà shì cángzhe nǐ xiào de dìfāng
That's the place that hides your smile
Itu adalah tempat yang menyembunyikan senyumanmu

我躲开无数个猎人的枪
Wǒ duǒ kāi wúshù gè lièrén de qiāng
I've dodged countless hunters' guns
Aku menghindari senjata dari pemburu yang tak terhitung jumlahnya

赶走坟墓爬出的忧伤
Gǎn zǒu fénmù pá chū de yōushāng
Chased away the sadness that crawled from out the grave
Mengusir kesedihan yang merayap keluar dari kubur

为了你 我变成狼人模样
Wèile nǐ wǒ biàn chéng lángrén moyàng
For you, I transform to look of werewolf
Demi dirimu, aku berubah menjadi manusia serigala

为了你 染上了疯狂
Wèile nǐ rǎn shàngle fēngkuáng
For you, I have been infected with madness
Demi dirimu, aku telah tertular kegilaan

为了你 穿上厚厚的伪装
Wèile nǐ chuān shàng hòu hòu de wèizhuāng
For you, I wear thick camouflage
Demi dirimu, aku memakai penyamaran yang tebal

为了你 换了心肠
Wèile nǐ huànle xīncháng
For you, I’ve changed my heart
Demi dirimu, aku telah mengubah hatiku

我们还能不能再见面
Wǒmen hái néng bùnéng zài jiànmiàn
Can we meet again?
Masih bisakah kita bertemu lagi?

我在佛前苦苦求了几千年
Wǒ zài fo qián kǔ kǔ qiúle jǐ qiān nián
I beg in front of Buddha for thousands year
Aku memohon di depan Buddha selama ribuan tahun

愿意用几世 换我们一世情缘
Yuànyì yòng jǐ shì huàn wǒmen yīshì qíngyuán
Willing to exchange several lives for one life together
Bersedia bertukar beberapa kehidupan untuk satu kehidupan bersama

希望可以感动 上天
Xīwàng kěyǐ gǎndòng shàngtiān
Hope that can touch the God
Berharap dapat mengharukan Tuhan

我们还能不能能不能再见面
Wǒmen hái néng bùnéng néng bùnéng zài jiànmiàn
Can we yet, can we meet again?
Masih bisakah, bisakah kita bertemu lagi?

我在佛前苦苦求了几千年
Wǒ zài fo qián kǔ kǔ qiúle jǐ qiān nián
I beg in front of Buddha for thousands year
Aku memohon di depan Buddha selama ribuan tahun

当我在踏过这条奈何 桥之前
Dāng wǒ zài tàguò zhè tiáo nàihé qiáo zhīqián
Before I step over this reincarnation bridge
Sebelum aku melangkah di atas jembatan reinkarnasi ini

让我再吻一吻你的脸
Ràng wǒ zài wěn yī wěn nǐ de liǎn
Let me kiss your face again
Biarkan aku mencium wajahmu lagi

当月光 洒在我的脸上
Dàng yuèguāng sǎ zài wǒ de liǎn shàng
When the moon light shines on my face
Ketika cahaya bulan bersinar di wajahku

我想我就 快变了模样
Wǒ xiǎng wǒ jiù kuài biànle móyàng
I think, I will change in appearance
Aku pikir, aku akan berubah dalam penampilan

有一种叫做撕心裂肺的汤
Yǒuyī zhǒng jiàozuò sī xīn liè fèi de tāng
There is one soup call “rip your heart"
Ada semacam sup yang disebut "merobek hatimu"

喝了它有神奇的力量
Hēle tā yǒu shénqí de lìliàng
After drinking it will get magical power
Setelah meminumnya akan mendapat kekuatan gaib

闭上眼 看见天堂
Bì shàng yǎn kànjiàn tiāntáng
Close the eyes can see heaven
Menutup mata dapat melihat surga

那是藏着 你笑的地方
Nà shì cángzhe nǐ xiào dì dìfāng
That's the place that hides your smile
Itu adalah tempat yang menyembunyikan senyumanmu

我躲开无数个猎人的枪
Wǒ duǒ kāi wúshù gè lièrén de qiāng
I've dodged countless hunters' guns
Aku menghindari senjata dari pemburu yang tak terhitung jumlahnya

赶走坟墓爬出的忧伤
Gǎn zǒu fénmù pá chū de yōushāng
Chased away the sadness that crawled from out the grave
Mengusir kesedihan yang merayap keluar dari kubur

为了你,我变成狼人模样
Wèile nǐ, wǒ biàn chéng lángrén moyàng
For you, I transform to look of werewolf
Demi dirimu, aku berubah menjadi manusia serigala

为了你,染上了疯狂
Wèile nǐ, rǎn shàngle fēngkuáng
For you, I have been infected with madness
Demi dirimu, aku telah tertular kegilaan

为了你,穿上厚厚的伪装
Wèile nǐ, chuān shàng hòu hòu de wèizhuāng
For you, I wear thick camouflage
Demi dirimu, aku memakai penyamaran yang tebal

为了你,换了心肠
Wèile nǐ, huànle xīncháng
For you, I’ve changed my heart
Demi dirimu, aku telah mengubah hatiku

我们还能不能再见面
Wǒmen hái néng bùnéng zài jiànmiàn
Can we meet again?
Masih bisakah kita bertemu lagi?

我在佛前苦苦求了几千年
Wǒ zài fo qián kǔ kǔ qiúle jǐ qiān nián
I beg in front of Buddha for thousands year
Aku memohon di depan Buddha selama ribuan tahun

愿意用几世~换我们一世情缘
Yuànyì yòng jǐ shì ~huàn wǒmen yīshì qíngyuán
Willing to exchange several lives for one life together
Bersedia bertukar beberapa kehidupan untuk satu kehidupan bersama

希望可以感动 上天
Xīwàng kěyǐ gǎndòng shàngtiān
Hope that can touch the God
Berharap dapat mengharukan Tuhan

我们还能不能能不能再见面
Wǒmen hái néng bùnéng néng bùnéng zài jiànmiàn
Can we yet, can we meet again?
Masih bisakah, bisakah kita bertemu lagi?

我在佛前苦苦求了几千年
Wǒ zài fo qián kǔ kǔ qiúle jǐ qiān nián
I beg in front of Buddha for thousands year
Aku memohon di depan Buddha selama ribuan tahun

当我在踏过这条奈何 桥之前
Dāng wǒ zài tàguò zhè tiáo nàihé qiáo zhīqián
Before I step over this reincarnation bridge
Sebelum aku melangkah di atas jembatan reinkarnasi ini

让我再吻一吻你的脸
Ràng wǒ zài wěn yī wěn nǐ de liǎn
Let me kiss your face again
Biarkan aku mencium wajahmu lagi

让我再吻一吻你的脸
Ràng wǒ zài wěn yī wěn nǐ de liǎn
Let me kiss your face again
Biarkan aku mencium wajahmu lagi

让我再吻一吻你的脸
Ràng wǒ zài wěn yī wěn nǐ de liǎn
Let me kiss your face again
Biarkan aku mencium wajahmu lagi

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/HZnPaDEK4js3pOHgupZ7tf

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Friday, June 22, 2018

Tong Li 童丽 - Wo Xin Yong Heng 我心永恒【My Heart Will Go On】



Tong Li 童丽 - Wo Xin Yong Heng 我心永恒【Hatiku Abadi/ My Heart Will Go On】

作词:韦尔·杰宁斯
作曲:詹姆斯·霍纳

夜夜在我梦中
Yè yè zài wǒ mèng zhōng
Every night in my dreams
Setiap malam di dalam mimpiku

见到你 感觉你
Jiàn dào nǐ gǎnjué nǐ
I meet you, I feel you
Bertemu denganmu, merasakan kehadiranmu

我的心仍为你悸动
Wǒ de xīn réng wèi nǐ jì dòng
My heart is still throbbing for you
Hatiku masih berdebar untukmu

穿越层层时空
Chuānyuè céng céng shíkōng
Through the layers of time and space
Melalui lapisan-lapisan waktu dan ruang

随着风入我梦
Suízhe fēng rù wǒ mèng
Following the wind enters my dreams
Mengikuti angin masuk dalam mimpiku

你的心从未曾不同
Nǐ de xīn cóng wèicéng bùtóng
Your heart is never different
Hatimu yang tidak pernah berubah

你我尽在不言中
Nǐ wǒ jǐn zài bù yán zhōng
You and I don't speak at all
Kau dan aku berada dalam keheningan

你的爱拌我航行始终
Nǐ de ài bàn wǒ hángxíng shǐzhōng
Your love is always with me sailing
Cintamu selalu menemaniku berlayar

飞翔如风般自由
Fēixiáng rú fēng bān zìyóu
Fly like a free wind
Terbang seperti angin yang bebas

让你我无忧无惧
Ràng nǐ wǒ wú yōu wú jù
Make you and me without any anxiety and worry
Membuat kau dan aku tanpa ada kecemasan dan kekhawatiran

永远的活在爱中
Yǒngyuǎn de huó zài ài zhōng
Live forever in love
Hidup selamanya dalam cinta

只是一见钟情
Zhǐshì yījiàn zhōngqíng
Only love at first sight
Hanya cinta pada pandangan pertama

两颗心已相通
Liǎng kē xīn yǐ xiāngtōng
Two hearts have been interlinked
Dua hati telah saling terkait

刹那化成永恒情浓
Chànà huàchéng yǒnghéng qíng nóng
Instantly turns into a lasting love
Seketika berubah menjadi cinta yang abadi

怨命运总捉弄
Yuàn mìngyùn zǒng zhuōnòng
Blame the fate always tease
Menyalahkan nasib yang selalu menggoda

缱绻时太匆匆
Qiǎnquǎn shí tài cōngcōng
The time to be together is too much of a hurry
Waktu untuk bersama yang terlalu terburu-buru

留我一世一生的痛
Liú wǒ yīshì yīshēng de tòng
Leaving the pain in my life
Meninggalkan rasa sakit dalam seumur hidupku

你我尽在不言中
Nǐ wǒ jǐn zài bù yán zhōng
You and I don't speak at all
Kau dan aku berada dalam keheningan

你的爱拌我航行始终
Nǐ de ài bàn wǒ hángxíng shǐzhōng
Your love is always with me sailing
Cintamu selalu menemaniku berlayar

飞翔如风般自由
Fēixiáng rú fēng bān zìyóu
Fly like a free wind
Terbang seperti angin yang bebas

让你我无忧无惧
Ràng nǐ wǒ wú yōu wú jù
Make you and me without any anxiety and worry
Membuat kau dan aku tanpa ada kecemasan dan kekhawatiran

永远的活在爱中
Yǒngyuǎn de huó zài ài zhōng
Live forever in love
Hidup selamanya dalam cinta

记得所有的感动
Jìdé suǒyǒu de gǎndòng
Remember all the touching things
Teringat semua hal yang mengharukan

星光下 我们紧紧相拥
Xīngguāng xià wǒmen jǐn jǐn xiāng yōng
Under the starlight, we hugged tightly
Di bawah cahaya bintang, kita saling berpelukan dengan erat

无论是否能重逢
Wúlùn shìfǒu néng chóngféng
No matter, whether to meet again
Tak peduli, apakah akan bisa bertemu kembali

我的心永远守候
Wǒ de xīn yǒngyuǎn shǒuhòu
My heart will forever be waiting
Hatiku selamanya akan menunggu

只盼来生与共
Zhǐ pàn láishēng yǔgòng
Just hope to be together in the next life
Hanya berharap bisa bersama di kehidupan berikutnya

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/C8KAZH4QhaP2LKPHSwrGmm

Line Music Choice 音乐选择
http://line.me/ti/p/%40bdh4724p

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Monday, February 26, 2018

Tong Li 童丽 - Nǚ Er Qing 女儿情 【Girls Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Tong Li 童丽 - Nǚ Er Qing 女儿情 【Cinta Seorang Gadis/ Girls Love】OST The Monkey King 3 [Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:杨洁
作曲:许镜清

鸳鸯双栖蝶双飞
Yuānyāng shuāng qī dié shuāngfēi
The lovebirds rest in couples and butterflies dance in pairs
Kekasih berpasangan beristirahat dan kupu-kupu menari berpasangan

满园春色惹人醉
Mǎn yuán chūnsè rě rén zuì
In the garden filled with spring view make people so drunk
Di taman penuh pemandangan musim semi membuat orang begitu mabuk

悄悄问圣僧
Qiāoqiāo wèn shèng sēng
I whisper to the holy monk beyond the ear
Aku berbisik kepada bhikkhu yang suci itu di luar telinga

女儿美不美
Nǚ'ér měi bù měi
Am I as pretty as you like?
Apakah aku secantik seperti yang kamu suka?

女儿美不美
Nǚ'ér měi bù měi
Am I as pretty as you like?
Apakah aku secantik seperti yang kamu suka?

说什么王权富贵
Shuō shénme wángquán fùguì
Say what is called wealth and prosperity
Katakanlah apa yang disebut kekayaan dan kemakmuran

怕什么戒律清规
Pà shénme jièlǜ qīngguī
Why afraid of the discipline buddhist monastic rules
Mengapa takut dengan disiplin aturan monastik buddhist

只愿天长地久
Zhǐ yuàn tiāncháng dìjiǔ
Just hope to be as eternal as the universe
Hanya berharap untuk menjadi abadi seperti alam semesta

与我意中人儿紧相随
Yǔ wǒ yìzhōngrén er jǐn xiāng suí
Being close to my lover
Menjadi dekat dengan kekasihku

爱恋伊
Ai liàn yī
Loving him
Mencintainya

爱恋伊
Ai liàn yī
Loving him
Mencintainya


愿今生常相随
Yuàn jīnshēng cháng xiāng suí
May this life we can be together forever
Semoga kehidupan ini kita bisa bersama selamanya

常相随
Cháng xiāng suí
Can be together forever
Bisa bersama selamanya

Download Mp3/ Mp4:




Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Karena saya bukan penerjemah profesional dan saya hanya mencoba menerjemahkan lirik berdasarkan minat.
Oleh karena itu, harap dicatat bahwa saya mungkin bisa salah menerjemahkan / lirik karena subjektivitas pribadi. Maaf untuk itu dan berharap Anda menikmati blog saya. Terima kasih :)