Showing posts with label JJ Lin 林俊杰. Show all posts
Showing posts with label JJ Lin 林俊杰. Show all posts

Sunday, January 20, 2019

Helen Huang 黄萍 - Ta Shuo 她说【Dia Berkata/ She Says】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Helen Huang 黄萍 - Ta Shuo 她说【Dia Berkata/ She Says】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:孙燕姿
作曲:林俊杰

他静悄悄地来过
Tā jìng qiāoqiāo de láiguò
She dropped by in silence
Dia diam-diam pernah datang

他慢慢带走沉默
Tā màn man dài zǒu chénmò
She took away the silence slowly
Dia perlahan-lahan membawa pergi kesunyian

只是最后的承诺
Zhǐshì zuìhòu de chéngnuò
Simply the last promise
Hanya saja komitmen terakhirnya

还是没有带走了寂寞
Háishì méiyǒu dài zǒule jìmò
Didn`t take away the loneliness
Masih belum bisa membawa pergi kesepian

我们爱的没有错
Wǒmen ài de méiyǒu cuò
Our love cannot be wrong
Tak ada yang salah dengan cinta kita

只是美丽的独秀太折磨
Zhǐshì měilì de dú xiùtài zhémó
But the beautiful loneliness is a sweet torment
Hanya saja pertunjukan indah itu terlalu menyiksa

她说无所谓
Tā shuō wúsuǒwèi
She says it doesn`t matter
Dia bilang tidak masalah

只要能在夜里翻来覆去的时候有寄托
Zhǐyào néng zài yèlǐ fānláifùqù de shíhòu yǒu jìtuō
If ony in the night there is a hope when she`s tossing and turning
Asalkan saat gelisah di malam hari ada tempat untuk bersandar

等不到天黑 烟火不会太完美
Děng bù dào tiān hēi yānhuǒ bù huì tài wánměi
Until the night falls the fireworks won`t be perfect
Jika tak bisa menunggu hari gelap kembang api tak akan terlalu sempurna

回忆烧成灰 还是等不到结尾
Huíyì shāo chéng huī háishì děng bù dào jiéwěi
When memories turns into ashes the end has not yet come
Kenangan sudah terbakar menjadi abu masih saja tak mendapat akhir

她曾说的无所谓
Tā céng shuō de wúsuǒwèi
She said it would be alright
Dia pernah mengatakan tak masalah

我怕一天一天被摧毁
Wǒ pà yītiān yītiān bèi cuīhuǐ
But I`m afraid it would be destroyed day by day
Tapi aku takut itu akan dihancurkan hari demi hari

等不到天黑 不敢凋谢的花蕾
Děng bù dào tiān hēi bù gǎn diāoxiè de huālěi
Until the night falls, the flowers won`t fade
Jika tak menunggu hari gelap, kuncup bunga tidak berani layu

绿叶在跟随 放开刺痛的滋味
Lǜyè zài gēnsuí fàng kāi cì tòng de zīwèi
The leaves fall off after unleash all the pain
Daun hijau juga ikut mengeluarkan aroma yang menyengat

今后不再怕天明
Jīnhòu bù zài pà tiānmíng
I`m not afraid of daybreak from now on
Untuk selanjutnya tak lagi takut akan fajar

我想只是害怕清醒
Wǒ xiǎng zhǐshì hàipà qīngxǐng
I think I`m just afraid of waking up
Aku rasa aku hanya takut untuk tersadar

等不到天黑 烟火不会太完美
Děng bù dào tiān hēi yānhuǒ bù huì tài wánměi
Until the night falls the fireworks won`t be perfect
Jika tak bisa menunggu hari gelap kembang api tak akan terlalu sempurna

回忆烧成灰 还是等不到结尾
Huíyì shāo chéng huī háishì děng bù dào jiéwěi
When memories turns into ashes the end has not yet come
Kenangan sudah terbakar menjadi abu masih saja tak mendapat akhir

她曾说的无所谓
Tā céng shuō de wúsuǒwèi
She said it would be alright
Dia pernah mengatakan tak masalah

我怕一天一天被摧毁
Wǒ pà yītiān yītiān bèi cuīhuǐ
But I`m afraid it would be destroyed day by day
Tapi aku takut itu akan dihancurkan hari demi hari

等不到天黑 不敢凋谢的花蕾
Děng bù dào tiān hēi bù gǎn diāoxiè de huālěi
Until the night falls, the flowers won`t fade
Jika tak menunggu hari gelap, kuncup bunga tidak berani layu

绿叶在跟随 放开刺痛的滋味
Lǜyè zài gēnsuí fàng kāi cì tòng de zīwèi
The leaves fall off after unleash all the pain
Daun hijau juga ikut mengeluarkan aroma yang menyengat

今后不再怕天明
Jīnhòu bù zài pà tiānmíng
I`m not afraid of daybreak from now on
Untuk selanjutnya tak lagi takut akan fajar

我想只是害怕清醒
Wǒ xiǎng zhǐshì hàipà qīngxǐng
I think I`m just afraid of waking up
Aku rasa aku hanya takut untuk tersadar

不怕天明
Bù pà tiānmíng
I`m not afraid of daybreak
Tak takut akan fajar

我想只是害怕清醒
Wǒ xiǎng zhǐshì hàipà qīngxǐng
I think I`m just afraid of waking up
Aku rasa aku hanya takut untuk tersadar
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

林俊杰

她说(She Says)

作词:孙燕姿
作曲:林俊杰

他静悄悄地来过 他慢慢带走沉默
只是最后的承诺 还是没有带走了寂寞
我们爱的没有错 只是美丽的独秀太折磨
她说无所谓
只要能在夜里翻来覆去的时候有寄托

等不到天黑 烟火不会太完美
回忆烧成灰 还是等不到结尾
她曾说的无所谓 我怕一天一天被摧毁

等不到天黑 不敢凋谢的花蕾
绿叶在跟随 放开刺痛的滋味
今后不再怕天明 我想只是害怕清醒

他静悄悄地来过 他慢慢带走沉默
只是最后的承诺 还是没有带走了寂寞
我们爱的没有错 只是美丽的独秀太折磨
她说无所谓
只要能在夜里翻来覆去的时候有寄托

等不到天黑 烟火不会太完美
回忆烧成灰 还是等不到结尾
她曾说的无所谓 我怕一天一天被摧毁

等不到天黑 不敢凋谢的花蕾
绿叶在跟随 放开刺痛的滋味
今后不再怕天明 我想只是害怕清醒

等不到天黑 烟火不会太完美
回忆烧成灰 还是等不到结尾
她曾说的无所谓 我怕一天一天被摧毁

等不到天黑 不敢凋谢的花蕾
绿叶在跟随 放开刺痛的滋味
今后不再怕天明 我想只是害怕清醒

不怕天明 我想只是害怕清醒

Download Mp3/ Mp4:





Tuesday, October 30, 2018

JJ Lin 林俊杰 - Until the Day 華納【Official HD 官方MV】 [Pinyin,English Translation]



歌词 Lyrics:

JJ Lin 林俊杰 - Until the Day 華納【Official HD 官方MV】

Until the Day

作词:林俊杰
作曲:林俊杰

In the middle of the night
When our hopes and fears collide
In the midst of all goodbyes
Where all human beings lie, against another lie
Whisper broken promises, there we hide
Try to make it seem alright

What goes around again
We'd be running from the pain
Finding shelter in the rain
Lovers straying, seasons changing, strangers to lovers
What comes around again
You'd fall asleep in my embrace
Steal a kiss on your little face
Would have always been in that way
But hey
You're never coming back, never coming back
I'll be waiting anyway, I'll be waiting anyway
Until the day

In the middle of the night
Lonely souls travel in time
Familiar hearts start to entwine
We imagine what we'll find in another life
Whisper broken promises, there we hide
Try to make it seem alright

Find more lyrics at ※ Mojim.com
What goes around again
We'd be running from the pain
Finding shelter in the rain
Lover straying, seasons changing strangers to lovers
What comes around again
You'd fall asleep in my embrace
Steal a kiss in your little face
Would have always been in that way
But hey
You're never coming back, never coming back
I'll be waiting anyway, I'll be waiting anyway

Till it comes around again
We'd be playing in the sand
Holding hands, just one last chance
No more hurts, no more goodbyes
We'd dance
We're never going back
Never turning back
Won't you wait with me anyway, won't you wait with me anyway
Until the day

What comes around goes around
What goes around comes around
Until the day

Download Mp3/ Mp4:




Monday, October 29, 2018

JJ Lin 林俊杰 - Bu Wei Shei Er Zuo De Ge 不为谁而作的歌 Twilight



林俊杰

不为谁而作的歌

作词:林秋离
作曲:林俊杰
编曲:吴庆隆
制作:林俊杰

原谅我这一首 不为谁而作的歌
感觉上仿佛窗外的夜色
曾经有那一刻 回头竟然认不得
需要 从记忆再摸索 的人 和他们关心的
的地方 和那些走过的 请等一等

梦为努力浇了水 爱在背后往前推
当我抬起头才发觉 我是不是忘了谁
累到整夜不能睡 夜色哪里都是美
一定有个人 她 躲过 避过 闪过 瞒过
她是谁 她是谁

原谅我这一首 不为谁而作的歌
感觉上仿佛窗外的夜色
曾经有那一刻 回头竟然认不得
需要 从记忆再摸索 的人 和他们关心的
的地方 和那些走过的Ya

梦为努力浇了水 爱在背后往前推
当我抬起头才发觉 我是不是忘了谁
累到整夜不能睡 夜色哪里都是美
一定有个人 他 躲过 避过 闪过 瞒过
他是谁 他是谁

也许在真实面对自己才不顾一切
去探究当初我害怕面对

梦为努力浇了水 爱在背后往前推
当我抬起头才发觉 我是不是忘了谁
累到整夜不能睡 夜色哪里都是美
一定有个他 躲过 避过 闪过 瞒过
他是谁 他是谁 他是谁

------------------------------------------------------------------------------------------------

JJ Lin 林俊杰 - Bu Wei Shei Er Zuo De Ge 不为谁而作的歌 Twilight【A Song That Was Not Written For Any Specific Person】


作词:林秋离
作曲:林俊杰
编曲:吴庆隆
制作:林俊杰

原谅我这一首 不为谁而作的歌
Yuánliàng wǒ zhè yī shǒu bù wéi shéi ér zuò de gē
Forgive this song of mine, which was not written for a specific person

感觉上仿佛窗外的夜色
Gǎnjué shàng fǎngfú chuāngwài de yèsè
It seems that night scene outside of the window

曾经有那一刻 回头竟然认不得
Céngjīng yǒu nà yīkè huítóu jìngrán rèn bùdé
Once, I had that moment, I even did not remember after I looked back

需要 从记忆再摸索 
Xūyào cóng jìyì zài mōsuǒ 
I need to feel about it again in the memory

的人 和他们关心的 的地方 和那些走过的
De rén hé tāmen guānxīn de de dìfāng hé nàxiē zǒuguò de 
The people and those places they care for, and those places they went to

请等一等
Qǐng děng yī děng
Please wait a moment

梦为努力浇了水 
Mèng wèi nǔlì jiāole shuǐ 
For trying hard, dream makes an effort on watering

爱在背后往前推
Ai zài bèihòu wǎng qián tuī
Love pushes us forward from behind

当我抬起头才发觉 
Dāng wǒ tái qǐtóu cái fājué 
Only when I lifted my head, then I realized

我是不是忘了谁
Wǒ shì bùshì wàngle shéi
Did or didn’t I forget someone?

累到整夜不能睡 
Lèi dào zhěng yè bùnéng shuì 
Being so tired that I was not able to fall into sleep all the night

夜色哪里都是美
Yèsè nǎlǐ dōu shì měi
The night scenery is beautiful anywhere

一定有个人 
Yīdìng yǒu gèrén 
There is definitely someone

她 躲过 避过 闪过 瞒过
Tā duǒguò bìguò shǎnguò mánguò
He hided, escaped, dodged and concealed himself from my memory

她是谁 
Tā shì shéi 
Who is he?

她是谁 
Tā shì shéi 
Who is he?

原谅我这一首 
Yuánliàng wǒ zhè yī shǒu 
Forgive this song of mine

不为谁而作的歌
Bù wéi shéi ér zuò de gē
Which was not written for a specific person

感觉上仿佛窗外的夜色
Gǎnjué shàng fǎngfú chuāngwài de yèsè
It seems that night scene outside of the window

曾经有那一刻 
Céngjīng yǒu nà yīkè 
Once, I had that moment

回头竟然认不得
Huítóu jìngrán rèn bùdé
I even did not remember after I looked back

需要 从记忆再摸索 
Xūyào cóng jìyì zài mōsuǒ 
I need to feel about it again in the memory

的人 和他们关心的 的地方 和那些走过的Ya
De rén hé tāmen guānxīn de de dìfāng hé nàxiē zǒuguò de Ya
The people and those places they care for, and those places they went to

梦为努力浇了水 
Mèng wèi nǔlì jiāole shuǐ 
For trying hard, dream makes an effort on watering

爱在背后往前推
Ai zài bèihòu wǎng qián tuī
Love pushes us forward from behind

当我抬起头才发觉 
Dāng wǒ tái qǐtóu cái fājué 
Only when I lifted my head, then I realized

我是不是忘了谁
Wǒ shì bùshì wàngle shéi
Did or didn’t I forget someone?

累到整夜不能睡 
Lèi dào zhěng yè bùnéng shuì 
Being so tired that I was not able to fall into sleep all the night.

夜色哪里都是美
Yèsè nǎlǐ dōu shì měi
The night scenery is beautiful anywhere

一定有个人 
Yīdìng yǒu gèrén 
There is definitely someone

他 躲过 避过 闪过 瞒过
Tā duǒguò bìguò shǎnguò mánguò
He hided, escaped, dodged and concealed himself from my memory

他是谁
Tā shì shéi
Who is he?

他是谁
Tā shì shéi
Who is he?

也许在真实面对自己
Yěxǔ zài zhēnshí miàn duì zìjǐ 
Perhaps if I can truly face myself

才不顾一切
Cái bùgù yīqiè
Then will be able to not care about everything

去探究当初我害怕面对
Qù tànjiù dāngchū wǒ hàipà miàn duì
To investigate why at that time I was afraid to confront

梦为努力浇了水 
Mèng wèi nǔlì jiāole shuǐ 
For trying hard, dream makes an effort on watering

爱在背后往前推
Ai zài bèihòu wǎng qián tuī
Love pushes us forward from behind

当我抬起头才发觉 
Dāng wǒ tái qǐtóu cái fājué 
Only when I lifted my head, then I realized

我是不是忘了谁
Wǒ shì bùshì wàngle shéi
Did or didn’t I forget someone?

累到整夜不能睡 
Lèi dào zhěng yè bùnéng shuì 
Being so tired that I was not able to fall into sleep all the night

夜色哪里都是美
Yèsè nǎlǐ dōu shì měi
The night scenery is beautiful anywhere

一定有个
Yīdìng yǒu gè
There is definitely someone

他 躲过 避过 闪过 瞒过
Tā duǒguò bìguò shǎnguò mánguò
He hided, escaped, dodged and concealed himself from my memory

他是谁
Tā shì shéi
Who is he?

他是谁
Tā shì shéi
Who is he?



Monday, October 8, 2018

JJ Lin 林俊杰 & 金莎 - Qi Dai Ai 期待爱【Menanti Cinta/ Waiting For Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



JJ Lin 林俊杰 & 金莎 - Qi Dai Ai 期待爱【Menanti Cinta/ Waiting For Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:林怡凤、许环良
作曲:林俊杰

男:My Life 一直在等待
Nán:My Life yīzhí zài děngdài
My life is always waiting
Hidupku selalu menunggu

空荡的口袋
Kōng dàng de kǒudài
Like an empaty pocket
Seperti sebuah kantong kosong

想在里面放 一份爱
Xiǎng zài lǐmiàn fàng yī fèn ài
Wishing to put a piece of love into it
Ingin menaruh sepotong cinta ke dalamnya

Why 总是被打败
Why zǒng shì bèi dǎbài
Why am I always defeated
Mengapa, aku selalu dikalahkan

真的好无奈
Zhēn de hǎo wúnài
Really helpless
Sungguh tidak berdaya

其实我 实实在在 不管帅不帅
Qíshí wǒ shí shízài zài bùguǎn shuài bù shuài
Actually, I don't care if I'm Handsome or not
Sebenarnya, aku tidak peduli jika aku tampan atau tidak

男:想要找回来 
Nán: Xiǎng yào zhǎo huí lái
I really want to find
Aku benar-benar ingin mencari

女:想要找回来
Nǚ: Xiǎng yào zhǎo huí lái
I really want to find
Aku benar-benar ingin mencari

男:自己的节拍 
Nán: Zìjǐ de jiépāi
My own rhythm
Ritme(Irama) ku sendiri

女:自己的节拍
Nǚ: Zìjǐ de jiépāi
My own rhythm
Ritme(Irama) ku sendiri

男:所以这一次
Nán: Suǒyǐ zhè yīcì
So this time
Maka kali ini

合:我要勇敢 大声说出来
Hé: Wǒ yào yǒnggǎn dàshēng shuō chūlái
I'm going to be brave and shout out loud
Aku akan menjadi berani dan mengatakannya dengan keras

合:期待 期待你发现我的爱
Hé: Qídài qídài nǐ fāxiàn wǒ de ài
Waiting... waiting for you to discover my love
Menanti... menanti dirimu menyadari cintaku

无所不在 我自然而然的关怀
Wúsuǒ bùzài wǒ zìrán'érrán de guānhuái
I think of you wherever you are
Aku memikirkanmu di mana pun kamu berada

男:妳的存在 
Nán: Nǐ de cúnzài
Your presence
Kehadiranmu

女:妳的存在
Nǚ: Nǐ de cúnzài
Your presence
Kehadiranmu

男:心灵感应的方向 我一眼就看出来
Nán: Xīnlíng gǎnyìng de fāngxiàng wǒ yīyǎn jiù kàn chūlái
The direction of your heart's feeling, in the blink of an eye I saw it
Arah perasaan hatimu, dalam sekejap mata aku melihatnya

合:是因为爱
Hé: shì yīnwèi ài
It's because of love
Itu karena cinta

男:我猜
Nán: Wǒ cāi
I think
Kupikir

合:你早已发现我的爱
Hé: Nǐ zǎoyǐ fāxiàn wǒ de ài
You've already found my love for you
Dari awal kau sudah menyadari cintaku

绕几个弯 靠越近越明白
Rào jǐ gè wān kào yuè jìn yuè míngbái
The closer you are to a few bends, the more you understand
Berputar-putar semakin mendekat semakin mengerti

男:不要走开 
Nán: Bùyào zǒu kāi
Don't leave
Jangan pergi

女:不要走开
Nǚ: Bùyào zǒu kāi
Don't leave
Jangan pergi

男:幸福的开始
Nán: Xìngfú de kāishǐ
The start of happiness
Awal dari kebahagiaan

合:就是放手去爱
Hé: Jiùshì fàngshǒu qù ài
Is to bravely love
Adalah untuk berani mencintai

♫Music♫

男:想要找回来 
Nán: Xiǎng yào zhǎo huí lái
I really want to find
Aku benar-benar ingin mencari

女:想要找回来
Nǚ: Xiǎng yào zhǎo huí lái
I really want to find
Aku benar-benar ingin mencari

男:自己的节拍 
Nán: Zìjǐ de jiépāi
My own rhythm
Ritme(Irama) ku sendiri

女:自己的节拍
Nǚ: Zìjǐ de jiépāi
My own rhythm
Ritme(Irama) ku sendiri

男:所以这一次
Nán: Suǒyǐ zhè yīcì
So this time
Maka kali ini

合:我要勇敢 大声说出来
Hé: Wǒ yào yǒnggǎn dàshēng shuō chūlái
I'm going to be brave and shout out loud
Aku akan menjadi berani dan mengatakannya dengan keras

合:期待 期待你发现我的爱
Hé: Qídài qídài nǐ fāxiàn wǒ de ài
Waiting... waiting for you to discover my love
Menanti... menanti dirimu menyadari cintaku

无所不在 我自然而然的关怀
Wúsuǒ bùzài wǒ zìrán'érrán de guānhuái
I think of you wherever you are
Aku memikirkanmu di mana pun kau berada

男:妳的存在 
Nán: Nǐ de cúnzài
Your presence
Kehadiranmu

女:妳的存在
Nǚ: Nǐ de cúnzài
Your presence
Kehadiranmu

男:心灵感应的方向 我一眼就看出来
Nán: Xīnlíng gǎnyìng de fāngxiàng wǒ yīyǎn jiù kàn chūlái
The direction of your heart's feeling, in the blink of an eye I saw it
Arah perasaan hatimu, dalam sekejap mata aku melihatnya

合:是因为爱
Hé: shì yīnwèi ài
It's because of love
Itu karena cinta

男:我猜
Nán: Wǒ cāi
I think
Kupikir

合:你早已发现我的爱
Hé: Nǐ zǎoyǐ fāxiàn wǒ de ài
You've already found my love for you
Dari awal kau sudah menyadari cintaku

绕几个弯 靠越近越明白
Rào jǐ gè wān kào yuè jìn yuè míngbái
The closer you are to a few bends, the more you understand
Berputar-putar semakin mendekat semakin mengerti

男:不要走开 
Nán: Bùyào zǒu kāi
Don't leave
Jangan pergi

女:不要走开
Nǚ: Bùyào zǒu kāi
Don't leave
Jangan pergi

男:幸福的开始
Nán: Xìngfú de kāishǐ
The start of happiness
Awal dari kebahagiaan

合:就是放手去爱
Hé: Jiùshì fàngshǒu qù ài
Is to bravely love
Adalah untuk berani mencintai

就是放手去爱
Jiùshì fàngshǒu qù ài
Is to bravely love
Adalah untuk berani mencintai

Download Mp3/ Mp4:




Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Friday, August 3, 2018

Vivian Hsu 徐若瑄 - Ai Xiao De Yan Jing 爱笑的眼睛【Mata Yang Tersenyum/ Smiling Eyes】


Vivian Hsu 徐若瑄 - Ai Xiao De Yan Jing 爱笑的眼睛【Mata Yang Tersenyum/ Smiling Eyes】

原唱:徐若瑄
作词:瑞业
作曲:林俊杰

如果不是那镜子不像你 不藏秘密
Rúguǒ bùshì nà jìngzi bù xiàng nǐ bù cáng mìmì
If that mirror not like you, not keeping secret
Jika cermin itu tidak sepertimu, tidak menyimpan rahasia

我还不肯相信没有你我的笑 更美丽
Wǒ hái bù kěn xiāngxìn méiyǒu nǐ wǒ de xiào gèng měilì
I still can’t believe without you my smile is more beautiful
Aku masih tidak percaya tanpamu senyumku, akan lebih indah

那天听你在电话里
Nàtiān tīng nǐ zài diànhuà li
That day hear you at phone
Hari itu mendengarmu di telepon

略带抱歉的关心
Lüè dài bàoqiàn de guānxīn
Filled with apologies while you delievered your concern
Dipenuhi dengan permintaan maaf saat kau menyampaikan kekhawatiranmu

我嘟的一声切的比你说分手 彻底
Wǒ dū de yīshēng qiè de bǐ nǐ shuō fēnshǒu chèdǐ
I hang up, breaking up with your more thoroughly than you can do with words
Aku menutup telepon, putus denganmu lebih teliti daripada yang bisa kau lakukan dengan kata-kata

泪湿的衣洗干净 阳光里晒干回忆
Lèi shī de yī xǐ gānjìng yángguāng lǐ shài gān huíyì
Clothes that wet because of tears already washed, dried in the sun dry out memories
Baju yang terkena air mata sudah dicuci bersih, dijemur matahari mengeringkan kenangan

折好了伤心 明天起只和快乐出去
Zhé hǎole shāngxīn míngtiān qǐ zhǐ hé kuàilè chūqù
Sadness had been folded, starting tomorrow only hang out with happiness
Kesedihan sudah di lipat, mulai besok hanya akan keluar dengan kebahagiaan

这爱的城市虽然拥挤 如果真的遇见你
Zhè ài de chéngshì suīrán yǒngjǐ rúguǒ zhēn de yùjiàn nǐ
This city of love although is crowded, if really I meet you
Kota cinta ini meskipun ramai, tapi jika sungguh ku bertemu denganmu

你不必讶异 我的笑她无法代替
Nǐ bùbì yà yì wǒ de xiào tā wúfǎ dàitì
You need not be surprised, she will never be able to replace my smile
Kau tidak perlu terkejut, dia tidak akan pernah bisa menggantikan senyumanku

离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
Líkāi nǐ wǒ cái fāxiàn zìjǐ nà ài xiào de yǎnjīng
After leaving you I just realize myself, that smiling eyes
Setelah meninggalkanmu ku baru menyadari diri sendiri, mata yang tersenyum itu

流过泪 像躲不过的暴风雨 
Liúguò lèi xiàng duǒ bùguò de bàofēngyǔ
Tears are like unavoidable storms
Air mata seperti badai tidak dapat dihindari

淋湿的昨天删去
Lín shī de zuótiān shān qù
Deleting the drenched yesterday
Menghapus basah kuyup kemarin

离开你我才找回自己 那爱笑的眼睛
Líkāi nǐ wǒ cái zhǎo huí zìjǐ nà ài xiào de yǎnjīng
After leaving you i just found myself, that smiling eyes
Setelah meninggalkanmu ku baru menemukan diri sendiri, mata yg tersenyum itu

再见爱情 我一定让自己 让自己决定
Zàijiàn àiqíng wǒ yīdìng ràng zìjǐ ràng zìjǐ juédìng
Goodbye love, I’ll let myself make the decisions of my life
Selamat tinggal cinta, aku pasti akan membiarkan diriku membuat keputusan dalam hidupku


泪湿的衣洗干净 阳光里晒干回忆
Lèi shī de yī xǐ gānjìng yángguāng lǐ shài gān huíyì
Clothes that wet because of tears already washed, dried in the sun dry out memories
Baju yang terkena air mata sudah dicuci bersih, dijemur matahari mengeringkan kenangan

折好了伤心 明天起只和快乐出去
Zhé hǎole shāngxīn míngtiān qǐ zhǐ hé kuàilè chūqù
Sadness had been folded, starting tomorrow only hang out with happiness
Kesedihan sudah di lipat, mulai besok hanya akan keluar dengan kebahagiaan

这爱的城市虽然拥挤 如果真的遇见你
Zhè ài de chéngshì suīrán yǒngjǐ rúguǒ zhēn de yùjiàn nǐ
This city of love although is crowded, if really I meet you
Kota cinta ini meskipun ramai, tapi jika sungguh ku bertemu denganmu

你不必讶异 我的笑她无法代替 uh~
Nǐ bùbì yà yì wǒ de xiào tā wúfǎ dàitì uh~
You need not be surprised, she will never be able to replace my smile uh~
Kau tidak perlu terkejut, dia tidak akan pernah bisa menggantikan senyumanku uh~

离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
Líkāi nǐ wǒ cái fāxiàn zìjǐ nà ài xiào de yǎnjīng
After leaving you I just realize myself, that smiling eyes
Setelah meninggalkanmu ku baru menyadari diri sendiri, mata yang tersenyum itu

流了泪 当一个人看旧电影
Liúle lèi dāng yīgè rén kàn jiù diànyǐng
Cried, like watching old movie alone
Sudah menangis, seperti menonton film lama sendirian

是我不小心而已
Shì wǒ bù xiǎoxīn éryǐ
Is just I’m not carefully
Aku sendiri yang kurang berhati-hati

离开你我才找回自己 那爱笑的眼睛
Líkāi nǐ wǒ cái zhǎo huí zìjǐ nà ài xiào de yǎnjīng
After leaving you i just found myself, that smiling eyes
Setelah meninggalkanmu ku baru menemukan diri sendiri, mata yg tersenyum itu

再见到你 我一定让自己 让自己坚定
Zàijiàn dào nǐ wǒ yīdìng ràng zìjǐ ràng zìjǐ jiāndìng
When I meet you again, I’ll let myself become steady
Ketika aku bertemu denganmu lagi, aku pasti akan membiarkan diriku sendiri menjadi tegas

离开你我才发现自己 那爱笑的眼睛
Líkāi nǐ wǒ cái fāxiàn zìjǐ nà ài xiào de yǎnjīng
After leaving you I just realize myself, that smiling eyes
Setelah meninggalkanmu ku baru menyadari diri sendiri, mata yang tersenyum itu

流过泪 像躲不过的暴风雨 
Liúguò lèi xiàng duǒ bùguò de bàofēngyǔ
Tears are like unavoidable storms
Air mata seperti badai tidak dapat dihindari

淋湿的昨天忘记
Lín shī de zuótiān wàngjì
Forget the wet yesterday
Melupakan hari basah kuyup kemarin

离开你我才找回自己 那爱笑的眼睛
Líkāi nǐ wǒ cái zhǎo huí zìjǐ nà ài xiào de yǎnjīng
After leaving you i just found myself, that smiling eyes
Setelah meninggalkanmu ku baru menemukan diri sendiri, mata yg tersenyum itu

再见爱情 我一定让自己 让自己 坚定
Zàijiàn àiqíng wǒ yīdìng ràng zìjǐ ràng zìjǐ jiāndìng
Goodbye love, I’ll let myself become steady
Selamat tinggal cinta, aku pasti akan membiarkan diriku sendiri menjadi tegas

再见到你 我一定让自己 假装很 坚定
Zàijiàn dào nǐ wǒ yīdìng ràng zìjǐ jiǎzhuāng hěn jiāndìng
When I meet you again, I’ll let myself pretend so steady
Ketika aku bertemu denganmu lagi, aku pasti akan membiarkan diriku sendiri berpura-pura sangat tegas

Download Mp3/ Mp4:




Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Line Music Choice 音乐选择
http://line.me/ti/p/%40bdh4724p

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Wednesday, June 6, 2018

JJ Lin 林俊杰 - Zui Chi Bi 醉赤壁【Kisah Tebing Merah/ Tale of the Red Cliff】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



JJ Lin 林俊杰 - Zui Chi Bi 醉赤壁【Kisah Tebing Merah/ Tale of the Red Cliff】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:方文山
作曲:林俊杰

落叶堆积了好几层
Luòyè duījīle hǎojǐ céng
The fallen leaves mount gradually
Daun yang jatuh mulai menumpuk secara bertahap

而我踩过青春
Er wǒ cǎiguò qīngchūn
And I have stepped out of my youth
Dan aku telah melangkah keluar dari masa muda

听见 前世谁在泪语纷纷
Tīngjiàn qiánshì shéi zài lèi yǔ fēnfēn
I heard, someone in my previous life weeping in sorrow
Mendengar, seseorang di kehidupanku sebelumnya menangis dalam kesedihan

一次缘分结一次绳
Yīcì yuánfèn jié yīcì shéng
A moment of fate ties a knot in a lifetime of destiny
Sewaktu nasib mengikat simpul dalam takdir seumur hidup

我今生还在等 一世
Wǒ jīnshēng huán zài děng yīshì
And I’m still waiting in this life
Dan aku masih menunggu di kehidupan ini

就只能有一次的认真
Jiù zhǐ néng yǒu yīcì de rènzhēn
For that seriousness, that only comes once in a lifetime
Untuk keseriusan itu, itu hanya datang sekali dalam seumur hidup

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu aku bertemu dengan orang yang tepat

我挥剑转身而鲜血如红唇
Wǒ huī jiàn zhuǎnshēn ér xiānxiě rú hóng chún
Swinging my sword turned around and those blood like those red lips
Mengayunkan pedangku berbalik dan darah itu seperti bibir merah

前朝记忆渡红尘
Qián cháo jìyì dù hóngchén
Passing this worldly life with memories of the past
Melewati kehidupan duniawi ini dengan kenangan di masa lalu

伤人的不是刀刃
Shāng rén de bùshì dāorèn
The pain in me was not inflicted by the sword
Rasa sakit dalam diriku bukan ditimbulkan oleh pedang

是 妳转世而来的魂
Shì nǐ zhuǎnshì ér lái de hún
But by your reincarnated soul
Tapi karena jiwa reinkarnasimu

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu aku bertemu dengan orang yang tepat

我策马出征 马蹄声如泪奔
Wǒ cè mǎ chūzhēng mǎtí shēng rú lèi bēn
I leapt onto my horse, galloping as the tears flow
Aku melompat ke kudaku, berlari seperti air mata mengalir

青石板上的月光照进这山城
Qīng shíbǎn shàng de yuèguāng zhào jìn zhè shānchéng
The glow of the moon shines across the mountains and lighting up this mountain town
Cahaya bulan bersinar melintasi pegunungan dan menerangi kota pegunungan ini

我一路的跟 妳轮回声
Wǒ yīlù de gēn nǐ lúnhuí shēng
I keep chasing your voice along this journey
Aku terus mengejar suaramu sepanjang perjalanan ini

我对妳用情极深
Wǒ duì nǐ yòng qíng jí shēn
My feelings for you run deeper than ever
Perasaanku padamu lebih dalam dari sebelumnya

♫Music♫

洛阳城旁的老树根
Luòyáng chéng páng de lǎo shù gēn
The old tree roots next to Luoyang
Akar pohon tua di sebelah Luoyang

像回忆般延伸
Xiàng huíyì bān yánshēn
Like memories from the past are hidden
Seperti kenangan dari masa lalu yang disembunyikan

妳问 经过是谁的心跳声
Nǐ wèn jīngguò shì shéi de xīntiào shēng
You asked the heartbeat that passed by, whose is it?
Kau bertanya, detak jantung yang lewat, siapa itu?

我拿醇酒一坛饮恨
Wǒ ná chúnjiǔ yī tán yǐnhèn
I drink a bottle of wine, drowning my grievances
Aku minum sebotol anggur, untuk menenggelamkan keluhanku

妳那千年眼神 是我
Nǐ nà qiānnián yǎnshén shì wǒ
Your gaze from a thousand years Is fixated on me
Pandanganmu dari seribu tahun terpaku padaku

醉醉坠入赤壁的 伤痕
Zuì zuì zhuì rù chìbì de shānghén
Are the scars I bore in the battle of the red cliff
Adalah bekas luka yang kubuat dalam pertempuran tebing merah

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu aku bertemu dengan orang yang tepat

我挥剑转身而鲜血如红唇
Wǒ huī jiàn zhuǎnshēn ér xiānxiě rú hóng chún
Swinging my sword turned around and those blood like those red lips
Mengayunkan pedangku berbalik dan darah itu seperti bibir merah

前朝记忆渡红尘
Qián cháo jìyì dù hóngchén
Passing this worldly life with memories of the past
Melewati kehidupan duniawi ini dengan kenangan di masa lalu

伤人的不是刀刃
Shāng rén de bùshì dāorèn
The pain in me was not inflicted by the sword
Rasa sakit dalam diriku bukan ditimbulkan oleh pedang

是 妳转世而来的魂
Shì nǐ zhuǎnshì ér lái de hún
But by your reincarnated soul
Tapi karena jiwa reinkarnasimu

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu aku bertemu dengan orang yang tepat

我策马出征 马蹄声如泪奔
Wǒ cè mǎ chūzhēng mǎtí shēng rú lèi bēn
I leapt onto my horse, galloping as the tears flow
Aku melompat ke kudaku, berlari seperti air mata mengalir

青石板上的月光照进这山城
Qīng shíbǎn shàng de yuèguāng zhào jìn zhè shānchéng
The glow of the moon shines across the mountains and lighting up this mountain town
Cahaya bulan bersinar melintasi pegunungan dan menerangi kota pegunungan ini

我一路的跟 妳轮回声
Wǒ yīlù de gēn nǐ lúnhuí shēng
I keep chasing your voice along this journey
Aku terus mengejar suaramu sepanjang perjalanan ini

我对妳用情极深
Wǒ duì nǐ yòng qíng jí shēn
My feelings for you run deeper than ever
Perasaanku padamu lebih dalam dari sebelumnya

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu aku bertemu dengan orang yang tepat

我策马出征 马蹄声如泪奔
Wǒ cè mǎ chūzhēng mǎtí shēng rú lèi bēn
I leapt onto my horse, galloping as the tears flow
Aku melompat ke kudaku, berlari seperti air mata mengalir

青石板上的月光照进这山城
Qīng shíbǎn shàng de yuèguāng zhào jìn zhè shānchéng
The glow of the moon shines across the mountains and lighting up this mountain town
Cahaya bulan bersinar melintasi pegunungan dan menerangi kota pegunungan ini

我一路的跟 妳轮回声
Wǒ yīlù de gēn nǐ lúnhuí shēng
I keep chasing your voice along this journey
Aku terus mengejar suaramu sepanjang perjalanan ini

我对妳用情极深
Wǒ duì nǐ yòng qíng jí shēn
My feelings for you run deeper than ever
Perasaanku padamu lebih dalam dari sebelumnya


我一路的跟 妳轮回声
Wǒ yīlù de gēn nǐ lúnhuí shēng
I keep chasing your voice along this journey
Aku terus mengejar suaramu sepanjang perjalanan ini

我对妳用情极深
Wǒ duì nǐ yòng qíng jí shēn
My feelings for you run deeper than ever
Perasaanku padamu lebih dalam dari sebelumnya
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

林俊杰

醉赤壁


作词:方文山
作曲:林俊杰

落叶堆积了好几层 而我踩过青春 听见 前世谁在泪语纷纷
一次缘分结一次绳 我今生还在等 一世 就只能有一次的认真

确认过眼神 我遇上对的人 我挥剑转身而鲜血如红唇
前朝记忆渡红尘 伤人的不是刀刃 是 妳转世而来的魂
确认过眼神 我遇上对的人 我策马出征 马蹄声如泪奔

青石板上的月光照进这山城
我一路的跟 妳轮回声 我对妳用情极深

洛阳城旁的老树根 像回忆般延伸 妳问 经过是谁的心跳声
我拿醇酒一坛饮恨 妳那千年眼神 是我 醉醉坠入赤壁的 伤痕

确认过眼神 我遇上对的人 我挥剑转身而鲜血如红唇
前朝记忆渡红尘 伤人的不是刀刃 是妳转世而来的魂
确认过眼神 我遇上对的人 我策马出征 马蹄声如泪奔

青石板上的月光照进这山城
我一路的跟 妳轮回声 我对妳用情极深

确认过眼神 我遇上对的人 我策马出征 马蹄声如泪奔
青石板上的月光照进这山城
我一路的跟 妳轮回声 我对妳用情极深
我一路的跟 妳轮回声 我对妳用情极深

Download Mp3/ Mp4:





Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/HZnPaDEK4js3pOHgupZ7tf

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/




Sunday, May 13, 2018

JJ Lin 林俊杰 - Ke Xi Mei Ru Guo 可惜没如果【Sayang Sekali Bahwa Tidak Ada Jika/ It's a Pity That There Are No If】


JJ Lin 林俊杰 - Ke Xi Mei Ru Guo 可惜没如果【Sayang Sekali Bahwa Tidak Ada Jika/ It's a Pity That There Are No If】

作词:林夕
作曲:林俊杰
编曲:蔡政勋
制作人:许环良

假如把犯得起的错
Jiǎrú bǎ fàn dé qǐ de cuò
If all those wrongs that can be committed
Jika semua kesalahan yang ku lakukan

能错的都错过
Néng cuò de dōu cuòguò
And I avoid all the ones that can be avoided
Dan ku bisa menghindari semua yang dapat dihindari

应该还来得及去悔过
Yīnggāi hái láidéjí qù huǐguò
Maybe it I should have enough time to repent
Mungkin seharusnya aku masih sempat untuk menyesalinya

假如没把一切说破
Jiǎrú méi bǎ yīqiè shuōpò
If I didn’t tell the whole truth
Jika aku tidak menceritakan seluruh kebenaran itu

那一场小风波
Nà yī chǎng xiǎo fēngbō
That small storm
Badai-badai kecil itu

将一笑带过
Jiāng yīxiào dàiguò
It will have been over with a smile
Mungkin akan berakhir dengan senyuman

在感情面前
Zài gǎnqíng miànqián
In the face of love
Dalam menghadapi cinta

讲什么自我
Jiǎng shénme zìwǒ
How can anyone be selfish?
Bagaimana bisa seseorang menjadi egois?

要得过且过 才好过
Yào déguò qiěguò cái hǎoguò
Just wanting to get by, and only then can we be happy
Hanya ingin bertahan, dan hanya dengan begitu kita bisa bahagia

全都怪我
Quándōu guàiwǒ
It’s all my fault
Itu semua salah ku

不该沉默时沉默
Bù gāi chénmò shí chénmò
I shouldn’t have been silent when I should have said something
Aku yang seharusnya tidak diam ketika seharusnya mengatakan sesuatu

该勇敢时软弱
Gāi yǒnggǎn shí ruǎnruò
And shouldn’t have been weak when I should have been strong
Dan seharusnya tidak lemah ketika aku seharusnya kuat

如果不是我 误会自己洒脱
Rúguǒ bùshì wǒ wùhuì zìjǐ sǎtuō
If I didn’t thought that that made me free
Jika aku tidak berpikir yang itu akan membuatku bebas

让我们难过
Ràng wǒmen nánguò
And made us sad
Dan membuat kita bersedih

可当初的你 和现在的我
Kě dāngchū de nǐ hé xiànzài de wǒ
If only the old you, and the new me
Kalau saja kamu yang dulu dan aku yang sekarang

假如重来过
Jiǎrú chóng láiguò
Could start over again
Bisa mulai dari awal lagi

倘若那天
Tǎngruò nàtiān
If that day
Jika, hari itu

把该说的话好好说
Bǎ gāi shuō dehuà hǎohǎo shuō
I said everything that should be said
Aku mengatakan segala sesuatu yang harus dikatakan

该体谅的不执着
Gāi tǐliàng de bù zhízhuó
And didn’t insist on things that should be understood
Dan tidak bersikeras pada hal-hal yang harus dipahami

如果那天我 不受情绪挑拨
Rúguǒ nàtiān wǒ bù shòu qíngxù tiǎobō
If that day I, didn’t let my emotions guide me
Jika hari itu aku, tidak membiarkan emosi yang membimbingku

你会怎么做
Nǐ huì zěnme zuò
What would you have done?
Apa yang akan kamu lakukan?

那么多如果 可能如果我
Nàme duō rúguǒ kěnéng rúguǒ wǒ
There are so many ifs, if only I...
Ada begitu banyak jika, jika saja aku...

可惜没如果
Kěxí méi rúguǒ
It's a pity that there are no if
Sayang sekali bahwa tidak ada jika

只剩下结果
Zhǐ shèng xià jiéguǒ
There is only the aftermath
Yang ada hanya akibatnya

如果早点了解 那率性的你
Rúguǒ zǎodiǎn liǎojiě nà shuài xìng de nǐ
If only if I know you sooner
Jika saja kalau aku bisa lebih awal mengenal dirimu

或者晚一点 遇上成熟的我
Huòzhě wǎn yīdiǎn yù shàng chéngshú de wǒ
Or if you had met me later on, when a more mature me
Atau jika kau bertemu denganku nanti, ketika diriku yang lebih dewasa

不过 oh~
Bùguò oh~
At least oh~
Setidaknya oh~

全都怪我
Quándōu guàiwǒ
It’s all my fault
Itu semua salah ku

不该沉默时沉默
Bù gāi chénmò shí chénmò
I shouldn’t have been silent when I should have said something
Aku yang seharusnya tidak diam ketika seharusnya mengatakan sesuatu

该勇敢时软弱
Gāi yǒnggǎn shí ruǎnruò
And shouldn’t have been weak when I should have been strong
Dan seharusnya tidak lemah ketika aku seharusnya kuat

如果不是我 误会自己洒脱
Rúguǒ bùshì wǒ wùhuì zìjǐ sǎtuō
If I didn’t thought that that made me free
Jika aku tidak berpikir yang itu akan membuatku bebas

让我们难过
Ràng wǒmen nánguò
And made us sad
Dan membuat kita bersedih

可当初的你 和现在的我
Kě dāngchū de nǐ hé xiànzài de wǒ
If only the old you, and the new me
Kalau saja kamu yang dulu dan aku yang sekarang

假如重来过
Jiǎrú chóng láiguò
Could start over again
Bisa mulai dari awal lagi

倘若那天
Tǎngruò nàtiān
If that day
Jika, hari itu

把该说的话好好说
Bǎ gāi shuō dehuà hǎohǎo shuō
I said everything that should be said
Aku mengatakan segala sesuatu yang harus dikatakan

该体谅的不执着
Gāi tǐliàng de bù zhízhuó
And didn’t insist on things that should be understood
Dan tidak bersikeras pada hal-hal yang harus dipahami

如果那天我 不受情绪挑拨
Rúguǒ nàtiān wǒ bù shòu qíngxù tiǎobō
If that day I, didn’t let my emotions guide me
Jika hari itu aku, tidak membiarkan emosi yang membimbingku

你会怎么做
Nǐ huì zěnme zuò
What would you have done?
Apa yang akan kamu lakukan?

那么多如果 可能如果我
Nàme duō rúguǒ kěnéng rúguǒ wǒ
There are so many ifs, if only I...
Ada begitu banyak jika, jika saja aku..

可惜没如果
Kěxí méi rúguǒ
It's a pity that there are no if
Sayang sekali bahwa tidak ada jika

没有你和我
Méiyǒu nǐ hé wǒ
There is no you and me
Tidak ada kamu dan aku

全都怪我
Quándōu guàiwǒ
It’s all my fault
Itu semua salah ku

不该沉默时沉默
Bù gāi chénmò shí chénmò
I shouldn’t have been silent when I should have said something
Aku yang seharusnya tidak diam ketika seharusnya mengatakan sesuatu

该勇敢时软弱
Gāi yǒnggǎn shí ruǎnruò
And shouldn’t have been weak when I should have been strong
Dan seharusnya tidak lemah ketika aku seharusnya kuat

如果不是我 误会自己洒脱
Rúguǒ bùshì wǒ wùhuì zìjǐ sǎtuō
If I didn’t thought that that made me free
Jika aku tidak berpikir yang itu akan membuatku bebas

让我们难过
Ràng wǒmen nánguò
And made us sad
Dan membuat kita bersedih

可当初的你 和现在的我
Kě dāngchū de nǐ hé xiànzài de wǒ
If only the old you, and the new me
Kalau saja kamu yang dulu dan aku yang sekarang

假如重来过
Jiǎrú chóng láiguò
Could start over again
Bisa mulai dari awal lagi

倘若那天
Tǎngruò nàtiān
If that day
Jika, hari itu

把该说的话好好说
Bǎ gāi shuō dehuà hǎohǎo shuō
I said everything that should be said
Aku mengatakan segala sesuatu yang harus dikatakan

该体谅的不执着
Gāi tǐliàng de bù zhízhuó
And didn’t insist on things that should be understood
Dan tidak bersikeras pada hal-hal yang harus dipahami

如果那天我 不受情绪挑拨
Rúguǒ nàtiān wǒ bù shòu qíngxù tiǎobō
If that day I, didn’t let my emotions guide me
Jika hari itu aku, tidak membiarkan emosi yang membimbingku

你会怎么做
Nǐ huì zěnme zuò
What would you have done?
Apa yang akan kamu lakukan?

那么多如果 可能如果我
Nàme duō rúguǒ kěnéng rúguǒ wǒ
There are so many ifs, if only I...
Ada begitu banyak jika, jika saja aku..

可惜没如果
Kěxí méi rúguǒ
It's a pity that there are no if
Sayang sekali bahwa tidak ada jika

只剩下结果
Zhǐ shèng xià jiéguǒ
There is only the aftermath
Yang ada hanya akibatnya

可惜没如果
Kěxí méi rúguǒ
It's a pity that there are no if
Sayang sekali bahwa tidak ada jika

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/C8KAZH4QhaP2LKPHSwrGmm

Grup Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
https://www.lyricpinyin.ml

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Sunday, May 6, 2018

Xu Wei 徐薇 - Ni Yao De Bu Shi Wo 你要的不是我【The One You Need, Not Me/ Yang Kamu Inginkan, Bukan Diriku】


Xu Wei 徐薇 - Ni Yao De Bu Shi Wo 你要的不是我【The One You Need, Not Me/ Yang Kamu Inginkan, Bukan Diriku】

作词:林怡凤
作曲:林俊杰

怎么能忘
Zěnme néng wàng
How can I forget
Bagaimana mungkin aku bisa melupakan

时间多长
Shíjiān duō zhǎng
Though it's been a long time
Meskipun sudah begitu lama

你快乐吗
Nǐ kuàilè ma
Are you happy?
Apakah kamu bahagia?

想代替你回答
Xiǎng dàitì nǐ huídá
I want to displace you to answer
Ku ingin menggantikanmu untuk menjawab

你知道吗
Nǐ zhīdào ma
Do you know?
Apakah kamu tahu?

走了好远
Zǒule hǎo yuǎn
That when you've gone so far away
Bahwa ketika kamu sudah pergi begitu jauh

我才能去面对
Wǒ cáinéng qù miàn duì
I was able to face
Aku bisa untuk menghadapi

这份牵挂 沉默伤悲
Zhè fèn qiānguà chénmò shāng bēi
With this silent pain
Dengan rasa sakit yang senyap ini

你要的不是我
Nǐ yào de bùshì wǒ
The one you need, not me
Yang kau Inginkan, bukan diriku

心碎的失去轮廓
Xīn suì de shīqù lúnkuò
My heart hurt so bad when I lost you
Hatiku begitu sakit ketika ku kehilanganmu

曾经给你的感动
Céngjīng gěi nǐ de gǎndòng
My old feelings for you
Perasaanku yang dulu untukmu

只是情绪的波动
Zhǐshì qíngxù de bōdòng
It's just that love has changed
Itu hanya cinta yang telah berubah

能给的不是我
Néng gěi de bùshì wǒ
The one can give it to you, not me
Yang bisa memberikannya padamu, bukan diriku

放任你沉溺自由
Fàngrèn nǐ chénnì zìyóu
Let you enjoy your freedom
Membiarkan kamu menikmati kebebasanmu

掩饰不了我的笨拙
Yǎnshì bùliǎo wǒ de bènzhuō
But I still can't hide my clumsiness
Namun ku masih tak bisa menyembunyikan kecanggunganku

就连说话也会颤抖
Jiù lián shuōhuà yěhuì chàndǒu
Even talking with you also makes me confused
Bahkan berbicara denganmu juga akan membuatku bingung

我被遗忘在 你遗忘的角落
Wǒ bèi yíwàng zài nǐ yíwàng de jiǎoluò
I have been forgotten, In the corner of the memory you already forgot
Ku telah lupa, di sudut ingatan yang sudah kau lupakan

怎么能忘
Zěnme néng wàng
How can I forget
Bagaimana mungkin aku bisa melupakan

时间多长
Shíjiān duō zhǎng
Though it's been a long time
Meskipun itu sudah begitu lama

你快乐吗
Nǐ kuàilè ma
Are you happy?
Apakah kamu bahagia?

想代替你回答
Xiǎng dàitì nǐ huídá
I want to displace you to answer
Ku ingin menggantikanmu untuk menjawab

你知道吗
Nǐ zhīdào ma
Do you know?
Apakah kamu tahu?

走了好远
Zǒule hǎo yuǎn
That when you've gone so far away
Bahwa ketika kamu sudah pergi begitu jauh

我才能去面对
Wǒ cáinéng qù miàn duì
I was able to face
Aku bisa untuk menghadapi

这份牵挂 沉默伤悲
Zhè fèn qiānguà chénmò shāng bēi
With this silent pain
Dengan rasa sakit yang senyap ini

你要的不是我
Nǐ yào de bùshì wǒ
The one you need, not me
Yang kamu Inginkan, bukan diriku

心碎的失去轮廓
Xīn suì de shīqù lúnkuò
My heart hurt so bad when I lost you
Hatiku begitu sakit ketika ku kehilanganmu

曾经给你的感动
Céngjīng gěi nǐ de gǎndòng
My old feelings for you
Perasaanku yang dulu untukmu

只是情绪的波动
Zhǐshì qíngxù de bōdòng
It's just that love has changed
Itu hanya cinta yang telah berubah

能给的不是我
Néng gěi de bùshì wǒ
The one can give it to you, not me
Yang bisa memberikannya padamu, bukan diriku

放任你沉溺自由
Fàngrèn nǐ chénnì zìyóu
Let you enjoy your freedom
Membiarkan kamu menikmati kebebasanmu

掩饰不了我的笨拙
Yǎnshì bùliǎo wǒ de bènzhuō
But I still can't hide my clumsiness
Namun ku masih tak bisa menyembunyikan kecanggunganku

就连说话都会颤抖
Jiù lián shuōhuà dōuhuì chàndǒu
Even talking with you also makes me confused
Bahkan berbicara denganmu juga akan membuatku bingung

我被遗忘在 你遗忘的角落
Wǒ bèi yíwàng zài nǐ yíwàng de jiǎoluò
I have been forgotten, In the corner of the memory you already forgot
Ku telah lupa, di sudut ingatan yang sudah kau lupakan

你要的不是我
Nǐ yào de bùshì wǒ
The one you need, not me
Yang kamu Inginkan, bukan diriku

心碎的失去轮廓
Xīn suì de shīqù lúnkuò
My heart hurt so bad when I lost you
Hatiku begitu sakit ketika ku kehilanganmu

曾经给你的感动
Céngjīng gěi nǐ de gǎndòng
My old feelings for you
Perasaanku yang dulu untukmu

只是情绪的波动
Zhǐshì qíngxù de bōdòng
It's just that love has changed
Itu hanya cinta yang telah berubah

能给的不是我
Néng gěi de bùshì wǒ
The one can give it to you, not me
Yang bisa memberikannya padamu, bukan diriku

放任你沉溺自由
Fàngrèn nǐ chénnì zìyóu
Let you enjoy your freedom
Membiarkan kamu menikmati kebebasanmu

掩饰不了我的脆弱
Yǎnshì bùliǎo wǒ de cuìruò
But I still can't hide my weakness
Namun ku masih tak bisa menyembunyikan kelemahanku

就连说话也会颤抖
Jiù lián shuōhuà yěhuì chàndǒu
Even talking with you also makes me confused
Bahkan berbicara denganmu juga akan membuatku bingung

我被遗忘在 你遗忘的角落
Wǒ bèi yíwàng zài nǐ yíwàng de jiǎoluò
I have been forgotten, In the corner of the memory you already forgot
Ku telah lupa, di sudut ingatan yang sudah kau lupakan

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/C8KAZH4QhaP2LKPHSwrGmm

Grup Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
https://www.lyricpinyin.ml

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Monday, March 19, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Zui Chi Bi 醉赤壁【Kisah Tebing Merah/ Tale of the Red Cliff】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Zui Chi Bi 醉赤壁【Kisah Tebing Merah/ Tale of the Red Cliff】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:方文山
作曲:林俊杰

落叶堆积了好几层
Luòyè duījīle hǎojǐ céng
The fallen leaves mount gradually
Daun yang jatuh mulai menumpuk secara bertahap

而我踩过青春
Er wǒ cǎiguò qīngchūn
And I have stepped out of my youth
Dan aku telah melangkah keluar dari masa muda

听见 前世谁在泪语纷纷
Tīngjiàn qiánshì shéi zài lèi yǔ fēnfēn
I heard someone in my previous life weeping in sorrow
Aku mendengar seseorang di kehidupanku sebelumnya menangis dalam kesedihan

一次缘分结一次绳
Yīcì yuánfèn jié yīcì shéng
A moment of fate ties a knot in a lifetime of destiny
Sewaktu nasib mengikat simpul dalam takdir seumur hidup

我今生还在等 一世
Wǒ jīnshēng huán zài děng yīshì
And I’m still waiting in this life
Dan aku masih menunggu di kehidupan ini

就只能有一次的认真
Jiù zhǐ néng yǒu yīcì de rènzhēn
For that seriousness, that only comes once in a lifetime
Untuk keseriusan itu, itu hanya datang sekali dalam seumur hidup

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu diriku bertemu dengan orang yang tepat

我挥剑转身而鲜血如红唇
Wǒ huī jiàn zhuǎnshēn ér xiānxiě rú hóng chún
Swinging my sword turned around and those blood like those red lips
Mengayunkan pedangku berbalik dan darah itu seperti bibir merah itu

前朝记忆渡红尘
Qián cháo jìyì dù hóngchén
Passing this worldly life with memories of the past
Melewati kehidupan duniawi ini dengan kenangan di masa lalu

伤人的不是刀刃
Shāng rén de bùshì dāorèn
The pain in me was not inflicted by the sword
Rasa sakit di dalam diriku bukan ditimbulkan oleh pedang

是 妳转世而来的魂
Shì nǐ zhuǎnshì ér lái de hún
But by your reincarnated soul
Tapi karena jiwa reinkarnasimu

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu diriku bertemu dengan orang yang tepat

我策马出征 马蹄声如泪奔
Wǒ cè mǎ chūzhēng mǎtí shēng rú lèi bēn
I leapt onto my horse, galloping as the tears flow
Aku melompat ke kudaku, berlari seperti air mata mengalir

青石板上的月光照进这山城
Qīng shíbǎn shàng de yuèguāng zhào jìn zhè shānchéng
The glow of the moon shines across the mountains and lighting up this mountain town
Cahaya bulan bersinar melintasi pegunungan dan menerangi kota pegunungan ini

我一路的跟 妳轮回声
Wǒ yīlù de gēn nǐ lúnhuí shēng
I keep chasing your voice along this journey
Aku terus mengejar suaramu sepanjang perjalanan ini

我对妳用情极深
Wǒ duì nǐ yòng qíng jí shēn
My feelings for you run deeper than ever
Perasaanku padamu lebih dalam dari sebelumnya

洛阳城旁的老树根
Luòyáng chéng páng de lǎo shù gēn
The old tree roots next to Luoyang
Akar pohon tua di sebelah Luoyang

像回忆般延伸
Xiàng huíyì bān yánshēn
Like memories from the past are hidden
Seperti kenangan dari masa lalu yang disembunyikan

妳问 经过是谁的心跳声
Nǐ wèn jīngguò shì shéi de xīntiào shēng
You asked the heartbeat that passed by, whose is it?
Kamu bertanya detak jantung yang lewat, siapa itu?

我拿醇酒一坛饮恨
Wǒ ná chúnjiǔ yī tán yǐnhèn
I drink a bottle of wine, drowning my grievances
Aku minum sebotol anggur, untuk menenggelamkan keluhanku

妳那千年眼神 是我
Nǐ nà qiānnián yǎnshén shì wǒ
Your gaze from a thousand years Is fixated on me
Pandanganmu dari seribu tahun terpaku padaku

醉醉坠入赤壁的 伤痕
Zuì zuì zhuì rù chìbì de shānghén
Are the scars I bore in the battle of the red cliff
Adalah bekas luka yang kubuat dalam pertempuran tebing merah

Download Mp3/ Mp4:




Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Saturday, March 17, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Yi Qian Nian Yi Hou 一千年以后【Seribu Tahun Kemudian/ One Thousand Years Later】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Yi Qian Nian Yi Hou 一千年以后【Seribu Tahun Kemudian/ One Thousand Years Later】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:李瑞洵
作曲:林俊杰

心跳乱了节奏
Xīntiào luànliao jiézòu
Heartbeat messes up the rhythm
Denyut jantung telah mengacaukan ritme

梦也不自由
Mèng yě bù zìyóu
Even dream is not freely
Mimpi pun jadi tidak leluasa

爱是个绝对承诺 不说
Ai shìgè juéduì chéngnuò bù shuō
Love is an absolute promise, don't say
Cinta adalah sebuah janji mutlak, jangan mengatakan

撑到一千年以后
Chēng dào yīqiānnián yǐhòu
Hold on till one thousand years later
Menunggu sampai seribu tahun kemudian

放任无奈 淹没尘埃
Fàngrèn wúnài yānmò chén'āi
Ignore the helplessness and let it drown the dust
Abaikan ketidakberdayaan dan biarkan itu menenggelamkan debu

我在废墟之中守着妳走来
Wǒ zài fèixū zhī zhōng shǒuzhe nǐ zǒu lái
I am inside the ruins, guarding and waiting for you to walk here
Aku berada di dalam reruntuhan, menjaga dan menunggumu berjalan ke sini

我的泪光 承载不了 喔~
Wǒ de lèi guāng chéngzài bùliǎo ō ~
My tears can’t hold oh~
Air mataku sudah tidak bisa ditahan lagi oh~

所有一切你要的爱
Suǒyǒu yīqiè nǐ yào de ài
All of the love that you want
Semua cinta yang kamu inginkan

因为在一千年以后
Yīnwèi zài yīqiānnián yǐhòu
Because a thousand years later
Karena di saat seribu tahun kemudian

世界早已没有我
Shìjiè zǎoyǐ méiyǒu wǒ
The world will have been long without me
Di dunia sudah pasti tidak ada diriku lagi

无法深情挽着你的手
Wúfǎ shēnqíng wǎnzhe nǐ de shǒu
I will not be able to deeply affectionately hold your hand
Aku tidak akan bisa memegang tanganmu dengan erat-erat

浅吻着你额头
Qiǎn wěnzhe nǐ étóu
Or lightly kiss your forehead
Atau mencium keningmu dengan lembut

别等到一千年以后
Bié děngdào yīqiān nián yǐhòu
Don't wait till one thousand  years later
Jangan menunggu sampai seribu tahun kemudian

所有人都遗忘了我
Suǒyǒu rén dōu yíwàng liao wǒ
All of the people will all forget about me
Semua orang akan lupa tentang diriku

那时红色黄昏的沙漠
Nà shí hóngsè huánghūn de shāmò
At that time, in the red sunset desert
Saat itu, di gurun pasir matahari terbenam

能有谁 解开缠绕千年的寂寞
Néng yǒu shéi jiě kāi chánrào qiān nián de jìmò
Who will be able to untie the intertwining loneliness of one thousand years
Siapa yang bisa melepaskan kesepian yang terjalin selama seribu tahun ini

Woo~  谁缠绕千年的 寂寞
Woo~  Shéi chánrào qiān nián de jìmò
Woo~  Who intertwining loneliness of one thousand years
Woo~ Siapa yang terjalinnya kesepian dari seribu tahun

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Thursday, March 15, 2018

JJ Lin 林俊杰 - Zui Chi Bi 醉赤壁【Kisah Tebing Merah/ Tale of the Red Cliff】[女生版 翻唱][Pinyin,English,Indonesian Translation]



JJ Lin 林俊杰 - Zui Chi Bi 醉赤壁【Kisah Tebing Merah/ Tale of the Red Cliff】[女生版 翻唱][Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:方文山
作曲:林俊杰

落叶堆积了好几层
Luòyè duījīle hǎojǐ céng
The fallen leaves mount gradually
Daun yang jatuh mulai menumpuk secara bertahap

而我踩过青春
Er wǒ cǎiguò qīngchūn
And I have stepped out of my youth
Dan aku telah melangkah keluar dari masa muda

听见 前世谁在泪语纷纷
Tīngjiàn qiánshì shéi zài lèi yǔ fēnfēn
I heard, someone in my previous life weeping in sorrow
Mendengar, seseorang di kehidupanku sebelumnya menangis dalam kesedihan

一次缘分结一次绳
Yīcì yuánfèn jié yīcì shéng
A moment of fate ties a knot in a lifetime of destiny
Sewaktu nasib mengikat simpul dalam takdir seumur hidup

我今生还在等 一世
Wǒ jīnshēng huán zài děng yīshì
And I’m still waiting in this life
Dan aku masih menunggu di kehidupan ini

就只能有一次的认真
Jiù zhǐ néng yǒu yīcì de rènzhēn
For that seriousness, that only comes once in a lifetime
Untuk keseriusan itu, itu hanya datang sekali dalam seumur hidup

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu aku bertemu dengan orang yang tepat

我挥剑转身而鲜血如红唇
Wǒ huī jiàn zhuǎnshēn ér xiānxiě rú hóng chún
Swinging my sword turned around and those blood like those red lips
Mengayunkan pedangku berbalik dan darah itu seperti bibir merah

前朝记忆渡红尘
Qián cháo jìyì dù hóngchén
Passing this worldly life with memories of the past
Melewati kehidupan duniawi ini dengan kenangan di masa lalu

伤人的不是刀刃
Shāng rén de bùshì dāorèn
The pain in me was not inflicted by the sword
Rasa sakit dalam diriku bukan ditimbulkan oleh pedang

是 妳转世而来的魂
Shì nǐ zhuǎnshì ér lái de hún
But by your reincarnated soul
Tapi karena jiwa reinkarnasimu

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu aku bertemu dengan orang yang tepat

我策马出征 马蹄声如泪奔
Wǒ cè mǎ chūzhēng mǎtí shēng rú lèi bēn
I leapt onto my horse, galloping as the tears flow
Aku melompat ke kudaku, berlari seperti air mata mengalir

青石板上的月光照进这山城
Qīng shíbǎn shàng de yuèguāng zhào jìn zhè shānchéng
The glow of the moon shines across the mountains and lighting up this mountain town
Cahaya bulan bersinar melintasi pegunungan dan menerangi kota pegunungan ini

我一路的跟 妳轮回声
Wǒ yīlù de gēn nǐ lúnhuí shēng
I keep chasing your voice along this journey
Aku terus mengejar suaramu sepanjang perjalanan ini

我对妳用情极深
Wǒ duì nǐ yòng qíng jí shēn
My feelings for you run deeper than ever
Perasaanku padamu lebih dalam dari sebelumnya

♫Music♫

洛阳城旁的老树根
Luòyáng chéng páng de lǎo shù gēn
The old tree roots next to Luoyang
Akar pohon tua di sebelah Luoyang

像回忆般延伸
Xiàng huíyì bān yánshēn
Like memories from the past are hidden
Seperti kenangan dari masa lalu yang disembunyikan

妳问 经过是谁的心跳声
Nǐ wèn jīngguò shì shéi de xīntiào shēng
You asked the heartbeat that passed by, whose is it?
Kau bertanya, detak jantung yang lewat, siapa itu?

我拿醇酒一坛饮恨
Wǒ ná chúnjiǔ yī tán yǐnhèn
I drink a bottle of wine, drowning my grievances
Aku minum sebotol anggur, untuk menenggelamkan keluhanku

妳那千年眼神 是我
Nǐ nà qiānnián yǎnshén shì wǒ
Your gaze from a thousand years Is fixated on me
Pandanganmu dari seribu tahun terpaku padaku

醉醉坠入赤壁的 伤痕
Zuì zuì zhuì rù chìbì de shānghén
Are the scars I bore in the battle of the red cliff
Adalah bekas luka yang kubuat dalam pertempuran tebing merah

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu aku bertemu dengan orang yang tepat

我挥剑转身而鲜血如红唇
Wǒ huī jiàn zhuǎnshēn ér xiānxiě rú hóng chún
Swinging my sword turned around and those blood like those red lips
Mengayunkan pedangku berbalik dan darah itu seperti bibir merah

前朝记忆渡红尘
Qián cháo jìyì dù hóngchén
Passing this worldly life with memories of the past
Melewati kehidupan duniawi ini dengan kenangan di masa lalu

伤人的不是刀刃
Shāng rén de bùshì dāorèn
The pain in me was not inflicted by the sword
Rasa sakit dalam diriku bukan ditimbulkan oleh pedang

是 妳转世而来的魂
Shì nǐ zhuǎnshì ér lái de hún
But by your reincarnated soul
Tapi karena jiwa reinkarnasimu

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu aku bertemu dengan orang yang tepat

我策马出征 马蹄声如泪奔
Wǒ cè mǎ chūzhēng mǎtí shēng rú lèi bēn
I leapt onto my horse, galloping as the tears flow
Aku melompat ke kudaku, berlari seperti air mata mengalir

青石板上的月光照进这山城
Qīng shíbǎn shàng de yuèguāng zhào jìn zhè shānchéng
The glow of the moon shines across the mountains and lighting up this mountain town
Cahaya bulan bersinar melintasi pegunungan dan menerangi kota pegunungan ini

我一路的跟 妳轮回声
Wǒ yīlù de gēn nǐ lúnhuí shēng
I keep chasing your voice along this journey
Aku terus mengejar suaramu sepanjang perjalanan ini

我对妳用情极深
Wǒ duì nǐ yòng qíng jí shēn
My feelings for you run deeper than ever
Perasaanku padamu lebih dalam dari sebelumnya

确认过眼神 我遇上对的人
Quèrènguò yǎnshén wǒ yù shàng duì de rén
When I Looking into your eyes, I knew I met the right person
Saat aku menatap matamu, aku tahu aku bertemu dengan orang yang tepat

我策马出征 马蹄声如泪奔
Wǒ cè mǎ chūzhēng mǎtí shēng rú lèi bēn
I leapt onto my horse, galloping as the tears flow
Aku melompat ke kudaku, berlari seperti air mata mengalir

青石板上的月光照进这山城
Qīng shíbǎn shàng de yuèguāng zhào jìn zhè shānchéng
The glow of the moon shines across the mountains and lighting up this mountain town
Cahaya bulan bersinar melintasi pegunungan dan menerangi kota pegunungan ini

我一路的跟 妳轮回声
Wǒ yīlù de gēn nǐ lúnhuí shēng
I keep chasing your voice along this journey
Aku terus mengejar suaramu sepanjang perjalanan ini

我对妳用情极深
Wǒ duì nǐ yòng qíng jí shēn
My feelings for you run deeper than ever
Perasaanku padamu lebih dalam dari sebelumnya


我一路的跟 妳轮回声
Wǒ yīlù de gēn nǐ lúnhuí shēng
I keep chasing your voice along this journey
Aku terus mengejar suaramu sepanjang perjalanan ini

我对妳用情极深
Wǒ duì nǐ yòng qíng jí shēn
My feelings for you run deeper than ever
Perasaanku padamu lebih dalam dari sebelumnya
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

林俊杰

醉赤壁


作词:方文山
作曲:林俊杰

落叶堆积了好几层 而我踩过青春 听见 前世谁在泪语纷纷
一次缘分结一次绳 我今生还在等 一世 就只能有一次的认真

确认过眼神 我遇上对的人 我挥剑转身而鲜血如红唇
前朝记忆渡红尘 伤人的不是刀刃 是 妳转世而来的魂
确认过眼神 我遇上对的人 我策马出征 马蹄声如泪奔

青石板上的月光照进这山城
我一路的跟 妳轮回声 我对妳用情极深

洛阳城旁的老树根 像回忆般延伸 妳问 经过是谁的心跳声
我拿醇酒一坛饮恨 妳那千年眼神 是我 醉醉坠入赤壁的 伤痕

确认过眼神 我遇上对的人 我挥剑转身而鲜血如红唇
前朝记忆渡红尘 伤人的不是刀刃 是妳转世而来的魂
确认过眼神 我遇上对的人 我策马出征 马蹄声如泪奔

青石板上的月光照进这山城
我一路的跟 妳轮回声 我对妳用情极深

确认过眼神 我遇上对的人 我策马出征 马蹄声如泪奔
青石板上的月光照进这山城
我一路的跟 妳轮回声 我对妳用情极深
我一路的跟 妳轮回声 我对妳用情极深

Download Mp3/ Mp4:





Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/HZnPaDEK4js3pOHgupZ7tf

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice 音乐选择
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Tuesday, March 6, 2018

JJ Lin 林俊杰 - Dou Jiang You Tiao 豆浆油条【Pasangan sempurna/ Perfect Match】



JJ Lin 林俊杰 - Dou Jiang You Tiao 豆浆油条【Pasangan sempurna/ Perfect Match】

作词:张思尔
作曲:林俊杰
编曲:蔡政勋/陈建玮

喝纯白的豆浆 
Hē chún bái de dòujiāng
Drink white soy milk
Minum susu kedelai putih

是纯白的浪漫
Shì chún bái de làngmàn
It is pure white romantic
Ini romantis putih murni

望着你可爱脸蛋 
Wàngzhe nǐ kě'ài liǎndàn
I looking at your lovely face
Aku melihat wajahmu yang imut

和你纯真的模样
Hé nǐ chúnzhēn de móyàng
And your pure appearance
Dan penampilanmu yang murni

我傻傻对你笑 
Wǒ shǎ shǎ duì nǐ xiào
I innocently smile for you
Aku tersenyum polos padamu

是你忧愁解药
Shì nǐ yōuchóu jiě yào
You are the antidote of sadness
Kamulah penangkal kesedihan

你说我就像油条 
Nǐ shuō wǒ jiù xiàng yóutiáo
You say I'm like a fried dough
Kamu bilang aku seperti adonan goreng

很简单却很美好
Hěn jiǎndān què hěn měihǎo
Very simple but beautiful
Sangat sederhana tapi begitu indah

我知道 你和我 
Wǒ zhīdào nǐ hé wǒ
I know, you and me
Aku tahu, kau dan aku

就像是豆浆油条
Jiù xiàng shì dòujiāng yóutiáo
It's like soy milk and fried dough
Ini seperti susu kedelai dan adonan goreng

要一起 吃下去 
Yào yīqǐ chī xiàqù
Should be eaten together
Harus dimakan bersamaan

味道才会是最好
Wèidào cái huì shì zuì hǎo
The taste will be the best
Rasanya akan menjadi yang terbaik

你需要我的傻笑 
Nǐ xūyào wǒ de shǎxiào
You need my innocent smile
Kamu membutuhkan senyuman polosku

我需要你的拥抱
Wǒ xūyào nǐ de yǒngbào
I need your embrace
Aku membutuhkan pelukan darimu

爱情就是要这样 
Aiqíng jiùshì yào zhèyàng
Love is to be so
Cinta itu haruslah seperti itu

它才不会淡掉
Tā cái bù huì dàn diào
It will not light off
Itu tidak akan pernah padam

我知道 有时候 
Wǒ zhīdào yǒu shíhòu
I know that sometimes
Aku tahu bahwa kadang-kadang

也需要吵吵闹闹
Yě xūyào chāochao nào nào
We need to be noisy
Kita juga harus ribut

但始终 也知道 
Dàn shǐzhōng yě zhīdào
But always know
Tapi selalu ketahuilah

只有你对我最好
Zhǐyǒu nǐ duì wǒ zuì hǎo
Only you're the best for me
Hanya kau yang terbaik untukku

豆浆离不开油条 
Dòujiāng lì bù kāi yóutiáo
Soy milk can not be without fried dough
Susu kedelai tidak bisa tanpa adonan goreng

让我爱你爱到老
Ràng wǒ ài nǐ ài dào lǎo
Let me love you till old
Biarkan aku mencintaimu sampai tua

爱情就是要这样 
Aiqíng jiùshì yào zhèyàng
Love is to be so
Cinta itu haruslah seperti itu

它才幸福美好
Tā cái xìngfú měihǎo
It is happy and beautiful
Itu menyenangkan dan sangat indah

我知道 都知道 
Wǒ zhīdào dōu zhīdào
I know, all know
Aku tahu, semua tahu

你知道 你都知道
Nǐ zhīdào nǐ dōu zhīdào
You know, you definitely know
Kamu tahu, kamu pasti tahu

好不好 别偷笑 
Hǎobù hǎo bié tōu xiào
Okay, don't laugh
Oke, jangan tertawa

笑 让我知道(就好)
Xiào ràng wǒ zhī dào (jiù hǎo)
Laugh, let me know (Just fine)
Tertawalah, biarkan aku tahu (saja)

我喝完热豆浆 
Wǒ hē wán rè dòujiāng
I finished my hot soy milk
Aku sudah menghabiskan susu kedelai panas

却念著还想要
Què niànzhe hái xiǎng yào
But remembered still want
Tapi masih berpikir masih mau

你吃完金黄油条 
Nǐ chī wán jīnhuáng yóutiáo
You finish eating the golden fried dough
Kamu selesai makan emas goreng adonan

爱情又要再发酵
Aiqíng yòu yào zài fāxiào
Love is going to ferment again
Cinta akan berfermentasi lagi

Download Mp3/ Mp4:









Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://goo.gl/ngvH56

Grup Telegram Music Choice 音乐选择
https://goo.gl/LmxEek

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://goo.gl/TYAuPm

Website
https://goo.gl/tv3kxu

Request Song To
Music Choice Club
https://goo.gl/oEW83R






Karena saya bukan penerjemah profesional dan saya hanya mencoba menerjemahkan lirik berdasarkan minat.
Oleh karena itu, harap dicatat bahwa saya mungkin bisa salah menerjemahkan / lirik karena subjektivitas pribadi. Maaf untuk itu dan berharap Anda menikmati blog saya. Terima kasih :)