Showing posts with label Xu Fei 许飞. Show all posts
Showing posts with label Xu Fei 许飞. Show all posts

Sunday, July 1, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - 《1219》【19 Desember/ December 19th】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - 《1219》【19 Desember/ December 19th】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:许飞
作曲:许飞
制作人:贾轶男

无人的小巷 喧闹的路口
Wú rén de xiǎo xiàng xuānnào de lùkǒu
A deserted alley, and a noisy intersection
Sebuah gang yang sepi, dan persimpangan yang ramai

初次约 会我们走了很久
Chūcì yuēhuì wǒmen zǒule hěnjiǔ
Our first date we hangout a day
Kencan pertama kita, kita berjalan sangat lama

终于把你小手放在我胸口
Zhōngyú bǎ nǐ xiǎoshǒu fàng zài wǒ xiōngkǒu
Finally I can put your hands in my chest
Akhirnya ku bisa menaruh tangan mungilmu di dadaku

四月的微风拂过你额头
Sì yuè de wéifēng fúguò nǐ étóu
The breeze in April swept over your forehead
Angin sepoi-sepoi di bulan April menyapu dahimu

1219 爱要爱得长久
Yī èr yī jiǔ ài yào ài dé chángjiǔ
December 19th  love must love forever
19 Desember cinta mesti cinta selamanya

你说除了我和太阳
Nǐ shuō chúle wǒ hé tàiyáng
You said except me and the sun
Kau bilang selain diriku dan matahari

别无所求
Bié wú suǒ qiú
Didn’t expect the others
Tidak mengharapkan yang lain

我是零零后 你是九零后
Wǒ shì líng líng hòu nǐ shì jiǔ líng hòu
I’m after the 2000s, your after the 1990s
Ku setelah tahun 2000an, kamu setelah tahun 1990an

幸好飞机座位
Xìnghǎo fēijī zuòwèi
Fortunately plane’s seats
Untungnya tempat duduk di pesawat

不按年龄排先后
Bù àn niánlíng pái xiānhòu
Not sorted by ages
Tidak diurutkan sesuai usia

12月19 给我最美丽的邂逅
Shí'èr yuè shíjiǔ gěi wǒ zuì měilì de xièhòu
December 19 Give me the most beautiful encounter an unexpected
19 Desember memberiku pertemuan paling indah yang tak terduga

I wanna nobody nobody you
I wanna nobody nobody you

第一次写歌 恋爱的射手
Dì yī cì xiě gē liàn'ài de shèshǒu
First time write a song, in love expertness
Pertama kali menulis sebuah lagu, keahlian yang sedang jatuh cinta

不相信花心的魔咒
Bù xiāngxìn huāxīn de mó zhòu
Don’t believe a curse of charm
Tidak percaya dengan kutukan pesona

会动摇你和我
Huì dòngyáo nǐ hé wǒ
Will thrilling you and me
Yang akan menggetarkan kau dan aku

你和我
Nǐ hé wǒ
You and me
Kau dan aku

六月的天气像一个小丑
Liù yuè de tiānqì xiàng yīgè xiǎochǒu
June’s weather just like a clown
Cuaca bulan juni seperti badut

忽阴忽晴地变换着节奏
Hū yīn hū qíng de biànhuànzhe jiézòu
Changing suddenly cloudy and suddenly sunny  following rhytme
Berganti tiba-tiba mendung dan tiba-tiba cerah mengikuti ritme

你是童话里被我宠坏的孩子
Nǐ shì tónghuà li bèi wǒ chǒng huài de háizi
You are a kid that I spoil inside the fairytale
Kau adalah anak yang aku manjakan di dalam dongeng

厨房却被我搞成一锅粥
Chúfáng què bèi wǒ gǎo chéng yīguōzhōu
Transform the kitchen become one pot porridge
Merubah dapur menjadi satu panci bubur

世界在七月变得很怀旧
Shìjiè zài qī yuè biàn dé hěn huáijiù
The world become very nostalgic in July
Dunia menjadi sangat nostalgia di bulan juli

等太阳慢慢淹没在宇宙
Děng tàiyáng màn man yānmò zài yǔzhòu
Waiting the sun slowly sink in the universe
Menunggu matahari perlahan tenggelam di alam semesta

送你的戒指 尝尽了温柔
Sòng nǐ de jièzhǐ cháng jǐnle wēnróu
Give you a ring, try to be gentle
Memberimu sebuah cincin, mencoba untuk lembut

就在日光消失的时候
Jiù zài rìguāng xiāoshī de shíhòu
At the time when sun shine gone
Ketika di saat sinar matahari menghilang

1219 爱要爱得长久
Yī èr yī jiǔ ài yào ài dé chángjiǔ
1219 (December 19th)  love must love forever
1219 (19 Desember) cinta mesti cinta selamanya

你说除了我和太阳
Nǐ shuō chúle wǒ hé tàiyáng
You said except me and the sun
Kau bilang selain diriku dan matahari

别无所求
Bié wú suǒ qiú
Didn’t expect the others
Tidak mengharapkan yang lain

我是零零后 你是九零后
Wǒ shì líng líng hòu nǐ shì jiǔ líng hòu
I’m after the 2000s, your after the 1990s
Ku setelah tahun 2000an, kamu setelah tahun 1990an

幸好飞机座位
Xìnghǎo fēijī zuòwèi
Fortunately plane’s seats
Untungnya tempat duduk di pesawat

不按年龄排先后
Bù àn niánlíng pái xiānhòu
Not sorted by ages
Tidak diurutkan sesuai usia

12月19 给我最美丽的邂逅
Shí'èr yuè shíjiǔ gěi wǒ zuì měilì de xièhòu
December 19 Give me the most beautiful encounter an unexpected
19 Desember memberiku pertemuan paling indah yang tak terduga

I wanna nobody nobody you
I wanna nobody nobody you

第一次写歌 恋爱的射手
Dì yī cì xiě gē liàn'ài de shèshǒu
First time write a song, in love expertness
Pertama kali menulis sebuah lagu, keahlian yang sedang jatuh cinta

不相信花心的魔咒
Bù xiāngxìn huāxīn de mó zhòu
Don’t believe a curse of charm
Tidak percaya dengan kutukan pesona

会动摇你和我
Huì dòngyáo nǐ hé wǒ
Will thrilling you and me
Yang akan menggetarkan kau dan aku

你和我
Nǐ hé wǒ
You and me
Kau dan aku

1219 爱要爱得长久
Yī èr yī jiǔ ài yào ài dé chángjiǔ
1219 (December 19th)  love must love forever
1219 (19 Desember) cinta mesti cinta selamanya

你说除了我和太阳
Nǐ shuō chúle wǒ hé tàiyáng
You said except me and the sun
Kau bilang selain diriku dan matahari

别无所求
Bié wú suǒ qiú
Didn’t expect the others
Tidak mengharapkan yang lain

我是零零后 你是九零后
Wǒ shì líng líng hòu nǐ shì jiǔ líng hòu
I’m after the 2000s, your after the 1990s
Ku setelah tahun 2000an, kamu setelah tahun 1990an

幸好飞机座位
Xìnghǎo fēijī zuòwèi
Fortunately plane’s seats
Untungnya tempat duduk di pesawat

不按年龄排先后
Bù àn niánlíng pái xiānhòu
Not sorted by ages
Tidak diurutkan sesuai usia

12月19 给我最美丽的邂逅
Shí'èr yuè shíjiǔ gěi wǒ zuì měilì de xièhòu
December 19 Give me the most beautiful encounter an unexpected
19 desember memberiku pertemuan paling indah yang tak terduga

I wanna nobody nobody you
I wanna nobody nobody you

第一次写歌 恋爱的射手
Dì yī cì xiě gē liàn'ài de shèshǒu
First time write a song, in love expertness
Pertama kali menulis sebuah lagu, keahlian yang sedang jatuh cinta

不相信花心的魔咒
Bù xiāngxìn huāxīn de mó zhòu
Don’t believe a curse of charm
Tidak percaya dengan kutukan pesona

会动摇你和我
Huì dòngyáo nǐ hé wǒ
Will thrilling you and me
Yang akan menggetarkan kau dan aku

你和我
Nǐ hé wǒ
You and me
Kau dan aku










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.