Showing posts with label Liu Xi Jun 刘惜君. Show all posts
Showing posts with label Liu Xi Jun 刘惜君. Show all posts

Tuesday, March 27, 2018

Liu Xi Jun 刘惜君 - Xian 线【Garis/ Line】电视剧《因为遇见你》OST Because of you



Liu Xi Jun 刘惜君 - Xian 线【Garis/ Line】电视剧《因为遇见你》OST Because of you

作词:艾丽雅
作曲:艾丽雅

每一次重叠的视线
Měi yīcì chóngdié de shìxiàn
Each overlap line of sight
Setiap garis pandang saling tumpang tindih

穿起了时间预留的线
Chuān qǐle shíjiān yù liú de xiàn
Traveled through the time reserved line
Bepergian melalui garis waktu yang dicadangkan

被看穿的体贴会默默纪念
Bèi kànchuān de tǐtiē huì mòmò jìniàn
Attention that has been seen, will always be remembered silently
Perhatian yang telah dilihat, akan selalu diingat diam-diam

无心的躲避当做起点
Wúxīn de duǒbì dàngzuò qǐdiǎn
The unintentional avoidance will be our starting point
Penghindaran yang tidak disengaja akan menjadi titik awal kita

每一次重逢的瞬间
Měi yīcì chóngféng de shùnjiān
Each time we has a reunion instantaneous
Setiap kali kita memiliki reuni sesaat

穿起了缘分预留的线
Chuān qǐle yuánfèn yù liú de xiàn
Traveled through the fate reserved line
Bepergian melalui garis nasib yang dicadangkan

穿梭于手指尖幻化成纪念
Chuānsuō yú shǒuzhǐ jiān huànhuà chéng jìniàn
Traveled through fingertips, until transformed into memories
Bepergian melalui ujung jari, hingga berubah menjadi kenangan

编成只有你在才有的画面
Biān chéng zhǐyǒu nǐ zài cái yǒu de huàmiàn
Knit into a scene that only appears if you are there
Merajut ke dalam adegan yang hanya muncul jika dirimu ada di sana

因为遇见你
Yīnwèi yùjiàn nǐ
Because I met you
Karena diriku bertemu denganmu

我才一点一点找回自己
Wǒ cái yī diǎn yī diǎn zhǎo huí zìjǐ
I finally found myself bit by bit
Aku akhirnya menemukan diriku sedikit demi sedikit

能读懂眼底从陌生到默契
Néng dú dǒng yǎndǐ cóng mòshēng dào mòqì
Able to understand beneath the eyes, from strangers to well coordination
Mampu memahami di bawah mata, dari orang asing hingga hubungan yang baik

握住时间的线
Wò zhù shíjiān de xiàn
Line that grasps time
Garis yang menangkap waktu

我们一点一点做回自己
Wǒmen yī diǎn yī diǎn zuò huí zìjǐ
We become ourselves bit by bit
Membuat kita menjadi diri masing-masing sedikit demi sedikit

让一切注定的牵连不再分离
Ràng yīqiè zhùdìng de qiānlián bù zài fēnlí
Allow all the destined attachment to never be separated
Biarkan semua keterikatan kita yang telah ditakdirkan untuk tidak pernah dipisahkan

每一次重逢的瞬间
Měi yīcì chóngféng de shùnjiān
Each time we has a reunion instantaneous
Setiap kali kita memiliki reuni sesaat

穿起了缘分预留的线
Chuān qǐle yuánfèn yù liú de xiàn
Traveled through the fate reserved line
Bepergian melalui garis nasib yang dicadangkan

穿梭于手指尖幻化成纪念
Chuānsuō yú shǒuzhǐ jiān huànhuà chéng jìniàn
Traveled through fingertips, until transformed into memories
Bepergian melalui ujung jari, hingga berubah menjadi kenangan

编成只有你在才有的画面
Biān chéng zhǐyǒu nǐ zài cái yǒu de huàmiàn
Knit into a scene that only appears if you are there
Merajut ke dalam adegan yang hanya muncul jika dirimu ada di sana

因为遇见你
Yīnwèi yùjiàn nǐ
Because I met you
Karena diriku bertemu denganmu

我才一点一点找回自己
Wǒ cái yī diǎn yī diǎn zhǎo huí zìjǐ
I finally found myself bit by bit
Aku akhirnya menemukan diriku sedikit demi sedikit

能读懂眼底从陌生到默契
Néng dú dǒng yǎndǐ cóng mòshēng dào mòqì
Able to understand beneath the eyes, from strangers to well coordination
Mampu memahami di bawah mata, dari orang asing hingga hubungan yang baik

握住时间的线
Wò zhù shíjiān de xiàn
Line that grasps time
Garis yang menangkap waktu

我们一点一点做回自己
Wǒmen yī diǎn yī diǎn zuò huí zìjǐ
We become ourselves bit by bit
Membuat kita menjadi diri masing-masing sedikit demi sedikit

让一切注定的牵连不再分离
Ràng yīqiè zhùdìng de qiānlián bù zài fēnlí
Allow all the destined attachment to never be separated
Biarkan semua keterikatan kita yang telah ditakdirkan untuk tidak pernah dipisahkan

若考验再降临
Ruò kǎoyàn zài jiànglín
If the challenge arrives again
Jika tantangan tiba lagi

你仍然会是我唯一唯一的坚定
Nǐ réngrán huì shì wǒ wéiyī wéiyī de jiāndìng
You are still my one and only determination
Dirimu masih tetap satu-satunya tekadku

因为遇见你
Yīnwèi yùjiàn nǐ
Because I met you
Karena diriku bertemu denganmu

我才一点一点找回自己
Wǒ cái yī diǎn yī diǎn zhǎo huí zìjǐ
I finally found myself bit by bit
Aku akhirnya menemukan diriku sedikit demi sedikit

能读懂眼底从陌生到默契
Néng dú dǒng yǎndǐ cóng mòshēng dào mòqì
Able to understand beneath the eyes, from strangers to well coordination
Mampu memahami di bawah mata, dari orang asing hingga hubungan yang baik

握住时间的线
Wò zhù shíjiān de xiàn
Line that grasps time
Garis yang menangkap waktu

我们一点一点做回自己
Wǒmen yī diǎn yī diǎn zuò huí zìjǐ
We become ourselves bit by bit
Membuat kita menjadi diri masing-masing sedikit demi sedikit

让一切注定的牵连不再分离
Ràng yīqiè zhùdìng de qiānlián bù zài fēnlí
Allow all the destined attachment to never be separated
Biarkan semua keterikatan kita yang telah ditakdirkan untuk tidak pernah dipisahkan

Download Mp3/ Mp4:









Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://goo.gl/sHRMNP

Grup Telegram Music Choice 音乐选择
https://goo.gl/LmxEek

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://goo.gl/TYAuPm

Website
https://goo.gl/tv3kxu

Request Song To
Music Choice Club
https://goo.gl/oEW83R




Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.