Showing posts with label Henry. Show all posts
Showing posts with label Henry. Show all posts

Sunday, February 25, 2018

Henry - Nu Er Qing 女儿情 【Cinta Seorang Gadis/ Girls Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Henry - Nu Er Qing 女儿情 【Cinta Seorang Gadis/ Girls Love】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:杨洁
作曲:许镜清

鸳鸯双栖蝶双飞
Yuānyāng shuāng qī dié shuāngfēi
The lovebirds rest in couples and butterflies dance in pairs
Kekasih berpasangan beristirahat dan kupu-kupu menari berpasangan

满园春色惹人醉
Mǎn yuán chūnsè rě rén zuì
In the garden filled with spring view make people so drunk
Di taman penuh pemandangan musim semi membuat orang begitu mabuk

悄悄问圣僧
Qiāoqiāo wèn shèng sēng
I whisper to the holy monk beyond the ear
Aku berbisik kepada bhikkhu yang suci itu di luar telinga

女儿美不美
Nǚ'ér měi bù měi
Am I as pretty as you like?
Apakah aku secantik seperti yang kamu suka?

女儿美不美
Nǚ'ér měi bù měi
Am I as pretty as you like?
Apakah aku secantik seperti yang kamu suka?

说什么王权富贵
Shuō shénme wángquán fùguì
Say what is called wealth and prosperity
Katakanlah apa yang disebut kekayaan dan kemakmuran

怕什么戒律清规
Pà shénme jièlǜ qīngguī
Why afraid of the discipline buddhist monastic rules
Mengapa takut dengan disiplin aturan monastik buddhist

只愿天长地久
Zhǐ yuàn tiāncháng dìjiǔ
Just hope to be as eternal as the universe
Hanya berharap untuk menjadi abadi seperti alam semesta

与我意中人儿紧相随
Yǔ wǒ yìzhōngrén er jǐn xiāng suí
Being close to my lover
Menjadi dekat dengan kekasihku

爱恋伊
Ai liàn yī
Loving him
Mencintainya

爱恋伊
Ai liàn yī
Loving him
Mencintainya


愿今生常相随
Yuàn jīnshēng cháng xiāng suí
May this life we can be together forever
Semoga kehidupan ini kita bisa bersama selamanya

常相随
Cháng xiāng suí
Can be together forever
Bisa bersama selamanya

Download Mp3/ Mp4:




Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/




Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.