Showing posts with label Chen Rui 陈瑞. Show all posts
Showing posts with label Chen Rui 陈瑞. Show all posts

Wednesday, August 15, 2018

Chen Rui 陈瑞 - Xiang Si De Zhai 相思的债【Hutang Sakit Cinta/ Lovesickness Debt】


Chen Rui 陈瑞 - Xiang Si De Zhai 相思的债【Hutang Sakit Cinta/ Lovesickness Debt】

作词:绿柳
作曲:陈伟
编曲:方辉

我是一个独倚寒窗的女孩
Wǒ shì yīgè dú yǐ hánchuāng de nǚhái
I’m an indenpendent girl who lives in difficult conditions
Aku adalah seorang gadis yang mandiri hidup dalam kondisi susah

红尘中谁能了解我的无奈
Hóngchén zhōng shéi néng liǎojiě wǒ de wúnài
In this world, who can understand my helpless
Di dunia ini, siapa yang bisa memahami ketidakberdayaan diriku

世事难料 两情难猜
Shìshì nán liào liǎng qíng nán cāi
Worlds affairs hard to predict, two persons love hard to guess
Urusan dunia susah di prediksi, cinta dua orang susah ditebak

一生等待 难把一瓣心香采摘
Yīshēng děngdài nán bǎ yī bàn xīn xiāng cǎizhāi
This life waiting, hard to pick sweet heart
Kehidupan ini menunggu, susah untuk memetik hati harum

我是一个痴心难改的女孩
Wǒ shì yīgè chīxīn nán gǎi de nǚhái
I am a girl that infatuation hard to change
Aku adalah seorang gadis yang susah berubah kalau tergila-gila

问世间谁能聆听我的感慨
Wènshì jiān shéi néng língtīng wǒ de gǎnkǎi
Ask the world, who can listen to my feelings
Bertanya kepada dunia, siapa yang bisa mendengarkan perasaanku

素弦声断 泪湿香腮
Sù xián shēng duàn lèi shī xiāng sāi
Chord breaking, dampness of tears
Akor putus, lembab air mata

一生徘徊 走不出这相思的苦海
Yīshēng páihuái zǒu bù chū zhè xiāngsī de kǔhǎi
Wandering in life, can’t get out from this lovesickness sea
Berkelana seumur hidup, tidak bisa keluar dari lautan sakit rindu ini

你闯进了我的心里 真情灌溉
Nǐ chuǎng jìnle wǒ de xīnlǐ zhēnqíng guàngài
You break into my heart and true love irrigation
Kamu menerobos masuk ke hatiku dan irigasi(mengalirkan) cinta sejati

我却为你万千感慨 默默等待
Wǒ què wèi nǐ wàn qiān gǎnkǎi mòmò děngdài
But I have thousands feelings, quietly waiting for you
Aku justru mempunyai ribuan perasaan, diam-diam menunggu dirimu

如果我的爱 只能在心里深埋
Rúguǒ wǒ de ài zhǐ néng zài xīnlǐ shēn mái
If my love, only can buried deep inside heart
Jika cintaku, hanya bisa terkubur jauh di dalam hati

我愿揣你在温暖的心怀
Wǒ yuàn chuāi nǐ zài wēnnuǎn de xīnhuái
I’m willing take you to my warm heart
Aku rela membawamu ke dalam hatiku hangat

你走出了我的世界 不再回来
Nǐ zǒuchūle wǒ de shìjiè bù zài huílái
You walk away from my world, and not coming back anymore
Kamu pergi dari duniaku, dan tidak kembali lagi

我却为你爱到心碎 痴心不改
Wǒ què wèi nǐ ài dào xīn suì chīxīn bù gǎi
But I love you till heartbroken, infatuation not change
Aku justru mencintaimu sampai hati sakit, tergila gila tak berubah

如果我的爱 只能在梦里表白
Rúguǒ wǒ de ài zhǐ néng zài mèng lǐ biǎobái
If my love, only can express at dream
Jika cintaku, hanya bisa ditunjukkan di mimpi

我愿沉睡万载永不醒来
Wǒ yuàn chénshuì wàn zǎi yǒng bù xǐng lái
I'm willing to forever not wake up from sleep
Aku rela selamanya tidak terbangun dari tidur

我是一个痴心难改的女孩
Wǒ shì yīgè chīxīn nán gǎi de nǚhái
I am a girl that infatuation hard to change
Aku adalah seorang gadis yang susah berubah kalau tergila-gila

问世间谁能聆听我的感慨
Wènshì jiān shéi néng língtīng wǒ de gǎnkǎi
Ask the world, who can listen to my feelings
Bertanya kepada dunia, siapa yang bisa mendengarkan perasaanku

素弦声断 泪湿香腮
Sù xián shēng duàn lèi shī xiāng sāi
Chord breaking, dampness of tears
Akor putus, lembab air mata

一生徘徊 走不出这相思的苦海
Yīshēng páihuái zǒu bù chū zhè xiāngsī de kǔhǎi
Wandering in life, can’t get out from this lovesickness sea
Berkelana seumur hidup, tidak bisa keluar dari lautan sakit rindu ini

你走出了我的世界 不再回来
Nǐ zǒuchūle wǒ de shìjiè bù zài huílái
You walk away from my world, and not coming back anymore
Kamu pergi dari duniaku, dan tidak kembali lagi

我却为你爱到心碎 痴心不改
Wǒ què wèi nǐ ài dào xīn suì chīxīn bù gǎi
But I love you till heartbroken, infatuation not change
Aku justru mencintaimu sampai hati sakit, tergila gila tak berubah

如果我的爱 只能在梦里表白
Rúguǒ wǒ de ài zhǐ néng zài mèng lǐ biǎobái
If my love, only can express at dream
Jika cintaku, hanya bisa ditunjukkan di mimpi

我愿沉睡万载永不醒来
Wǒ yuàn chénshuì wàn zǎi yǒng bù xǐng lái
I'm willing to forever not wake up from sleep
Aku rela selamanya tidak terbangun dari tidur

今生无缘与你相亲相爱
Jīnshēng wúyuán yǔ nǐ xiāngqīn xiāng'ài
We not be fated love each others in this lives
Kita tidak dijodohkan saling mencintai dikehidupan sekarang

来世我再还欠你的相思的债
Láishì wǒ zài huán qiàn nǐ de xiāngsī de zhài
I’ll pay you this lovesickness debt in the next lives
Aku akan membayarmu hutang sakit cinta(rindu) ini dikehidupan mendatang

你走出了我的世界 不再回来
Nǐ zǒuchūle wǒ de shìjiè bù zài huílái
You walk away from my world, and not coming back anymore
Kamu pergi dari duniaku, dan tidak kembali lagi

我却为你爱到心碎 痴心不改
Wǒ què wèi nǐ ài dào xīn suì chīxīn bù gǎi
But I love you till heartbroken, infatuation not change
Aku justru mencintaimu sampai hati sakit, tergila gila tak berubah

如果我的爱 只能在梦里表白
Rúguǒ wǒ de ài zhǐ néng zài mèng lǐ biǎobái
If my love, only can express at dream
Jika cintaku, hanya bisa ditunjukkan di mimpi

我愿沉睡万载永不醒来
Wǒ yuàn chénshuì wàn zǎi yǒng bù xǐng lái
I'm willing to forever not wake up from sleep
Aku rela selamanya tidak terbangun dari tidur

Download Mp3/ Mp4:




Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Line Music Choice 音乐选择
http://line.me/ti/p/%40bdh4724p

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/c/MusicChoice音乐选择

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/




Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.