Friday, December 28, 2018

Lei Ting 雷婷 - Dang Wo Xiang Ni De Shi Hou 当我想你的时候【Ketika Aku Merindukanmu/ When I Miss You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Lei Ting 雷婷 - Dang Wo Xiang Ni De Shi Hou 当我想你的时候【Ketika Aku Merindukanmu/ When I Miss You】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:汪峰
作曲:汪峰

那一天我漫步在夕阳下
Nà yītiān wǒ mànbù zài xīyáng xià
That day when I strolled in the sunset
Hari itu ketika aku berjalan di saat matahari mulai terbenam

看见一对恋人相互依偎
Kànjiàn yī duì liànrén xiānghù yīwēi
I saw a pair of lovers nestled against each other
Ku melihat sepasang kekasih saling berpelukan

那一刻往事涌上心头
Nà yīkè wǎngshì yǒng shàng xīntóu
At that moment, the past surged up to my thoughts
Saat itu, masa lalu melonjak ke dalam pikiranku

刹那间我泪如雨下
Chànà jiān wǒ lèi rú yǔ xià
In a split second, my tears fell like rains
Dalam sekejap, air mataku jatuh seperti hujan

昨夜我静呆立雨中
Zuóyè wǒ jìng dāi lì yǔzhōng
Last night I quietly, foolishly stood in the rains
Tadi malam aku diam-diam, dengan bodoh berdiri di tengah hujan

望着街对面一动不动
Wàngzhe jiē duìmiàn yī dòng bùdòng
Gazed across the street motionlessly
Memandang ke seberang jalan tanpa bergerak

那一刻仿佛回到从前
Nà yīkè fǎngfú huí dào cóngqián
At that moment it seemed I had returned to the past
Saat itu, sepertinya aku telah kembali ke masa lalu

不由得我已泪流满面
Bùyóudé wǒ yǐ lèi liú mǎnmiàn
I could not control myself and the tears had already flowed all over my face
Aku tidak bisa mengendalikan diri dan air mata sudah mengalir di seluruh wajahku

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有十首歌给我安慰
Zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
At least there are ten songs can give me comfort
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa memberiku kenyamanan

可现在我会莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
But now I will cry without reasons
Tapi sekarang aku akan menangis tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

生命就像是一场告别
Shēngmìng jiù xiàng shì yī chǎng gàobié
Life is like a farewell
Kehidupan itu seperti sebuah perpisahan

从起点对一切说再见
Cóng qǐdiǎn duì yīqiè shuō zàijiàn
It is from the start, and then say goodbye to the end
Itu dari awal, dan kemudian ucapkan selamat tinggal sampai akhir

你拥有的仅仅是伤痕
Nǐ yǒngyǒu de jǐnjǐn shì shānghén
What you have gradually becomes wounds and scars
Apa yang kau miliki secara bertahap akan menjadi luka

在回望来路的时候
Zài huí wàng lái lù de shíhòu
I turned around and looked the road where I walked from
Aku berbalik dan melihat jalan tempat aku berjalan

那天我们相遇在街上
Nàtiān wǒmen xiāngyù zài jiē shàng
That day we met on the street
Hari itu kita bertemu di jalan

彼此寒暄并报以微笑
Bǐcǐ hánxuān bìng bào yǐ wéixiào
We greeted and smiled at each other
Kita saling menyapa dan tersenyum

我们相互拥抱挥手道别
Wǒmen xiānghù yǒngbào huīshǒu dào bié
We hugged each other and waved saying goodbyes
Kita saling berpelukan dan melambaikan tangan mengucapkan selamat tinggal

转过身后已泪流满面
Zhuǎnguò shēnhòu yǐ lèi liú mǎnmiàn
When I turned around, my tears had flowed all over the face
Ketika berbalik, air mata sudah mengalir di seluruh wajahku

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有十首歌给我安慰
Zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
At least there are ten songs can give me comfort
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa memberiku kenyamanan

可现在我会莫名的心碎
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de xīn suì
But now I will heart break without reasons
Tapi sekarang aku akan patah hati tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有十首歌给我安慰
Zhìshǎo yǒu shí shǒu gē gěi wǒ ānwèi
At least there are ten songs can give me comfort
Setidaknya ada sepuluh lagu yang bisa memberiku kenyamanan

可现在我会莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
But now I will cry without reasons
Tapi sekarang aku akan menangis tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

至少有十年我不曾流泪
Zhìshǎo yǒu shí nián wǒ bùcéng liúlèi
I had never cried in at least ten years
Setidaknya sepuluh tahun aku tidak pernah meneteskan air mata

至少有一些人给我安慰
Zhìshǎo yǒu yīxiē rén gěi wǒ ānwèi
At least a few people can give me comfort
Setidaknya beberapa orang bisa memberiku kenyamanan

可现在我会莫名的心碎
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de xīn suì
But now I will heart break without reasons
Tapi sekarang aku akan patah hati tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu

可现在我会莫名的哭泣
Kě xiànzài wǒ huì mòmíng de kūqì
But now I will cry without reasons
Tapi sekarang aku akan menangis tanpa alasan

当我想你的时候
Dāng wǒ xiǎng nǐ de shíhòu
When I miss you
Ketika aku merindukanmu
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

汪峰

当我想你的时候

作词:汪峰
作曲:汪峰

那一天我漫步在夕阳下
看见一对恋人相互依偎
那一刻往事涌上心头
刹那间我泪如雨下
昨夜我静呆立雨中
望着街对面一动不动
那一刻仿佛回到从前
不由得我已泪流满面

至少有十年我不曾流泪
至少有十首歌给我安慰
可现在我会莫名的哭泣
当我想你的时候

生命就像是一场告别
从起点对一切说再见
你拥有的仅仅是伤痕
在回望来路的时候
那天我们相遇在街上
彼此寒暄并报以微笑
我们相互拥抱挥手道别
转过身后已泪流满面

至少有十年我不曾流泪
至少有十首歌给我安慰
可现在我会莫名的心碎
当我想你的时候

至少有十年我不曾流泪
至少有十首歌给我安慰
可现在我会莫名的哭泣
当我想你的时候

至少有十年我不曾流泪
至少有一些人给我安慰
可现在我会莫名的心碎
当我想你的时候

可现在我会莫名的哭泣
当我想你的时候

Download Mp3/ Mp4:









Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择 

Telegram Music Choice 音乐选择

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择 

Website

Request Song To
Music Choice Club



Thursday, December 27, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Ni Yi Ding Yao Xing Fu 你一定要幸福【Kamu Harus Bahagia/ You Must Be Happy】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Ni Yi Ding Yao Xing Fu 你一定要幸福【Kamu Harus Bahagia/ You Must Be Happy】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

电视剧<<美丽分贝>>主题曲
作词:唐恬
作曲:吴梦奇

沿着路灯一个人走回家
Yánzhe lùdēng yīgè rén zǒu huí jiā
Following the street lamps I walk home alone
Mengikuti lampu-lampu jalan aku berjalan pulang sendirian

和老朋友打电话
Hé lǎo péngyǒu dǎ diànhuà
On the phone with an old friend
Telepon dengan seorang teman lama

你那里天气好吗
Nǐ nàlǐ tiānqì hǎo ma
"How is the weather over there?"
"Bagaimana keadaan cuaca di sana?"

有什么新闻可以当作笑话
Yǒu shé me xīnwén kěyǐ dàng zuò xiàohuà
"Any news that we can joke about?"
"Ada berita apa yang bisa kita gunakan untuk bercanda?"

回忆与我都不爱说话
Huíyì yǔ wǒ dōu bù ài shuōhuà
Memories and I don't like to talk much
Kenangan dan aku tidak suka berbicara

偶尔我会想起他
ǒu'ěr wǒ huì xiǎngqǐ tā
Once in awhile I will think of him
Terkadang aku akan memikirkannya

心里有一些牵挂
Xīn li yǒu yīxiē qiānguà
A little tug of yearning in my heart
Di hatiku ada sedikit sentakan kerinduan

有些爱却不得不各安天涯
Yǒuxiē ài què bùdé bù gè ān tiānyá
But certain feelings are inevitable lost to distance
Tetapi perasaan tertentu tidak bisa dihindari hilang dari kejauhan

在夜深人静的时候想起他
Zài yèshēn rénjìng de shíhòu xiǎngqǐ tā
In the middle of the soulless quiet night I think of him
Di tengah malam yang tenang dan tanpa jiwa aku memikirkannya

送的那些花
Sòng de nàxiē huā
The flowers he sent
Bunga-bunga yang dia kirim

还说过一些撕心裂肺的情话
Hái shuōguò yīxiē sī xīn liè fèi de qínghuà
And those heart wrenching words of love
Dan kata-kata cinta yang menyayat hati itu

赌一把幸福的筹码
Dǔ yī bǎ xìngfú de chóumǎ
Gambling for a bargain of happiness
Berjudi untuk tawaran kebahagiaan

在人来人往的街头想起他
Zài rén lái rén wǎng de jiētóu xiǎngqǐ tā
In the street bustling with people I think of him
Di jalanan yang ramai dengan orang-orang aku memikirkannya

他现在好吗
Tā xiànzài hǎo ma
How is he doing now?
Bagaimana keadaannya sekarang?

可我没有能给你想要的回答
Kě wǒ méiyǒu néng gěi nǐ xiǎng yào de huídá
Although I couldn't give you the answer you sought
Meskipun aku tidak bisa memberikan jawaban yang kau inginkan

可是你一定要幸福啊
Kěshì nǐ yīdìng yào xìngfú a
But you must be happy
Tapi kamu harus bahagia

沿着路灯一个人走回家
Yánzhe lùdēng yīgè rén zǒu huí jiā
Following the street lamps I walk home alone
Mengikuti lampu-lampu jalan aku berjalan pulang sendirian

和老朋友打电话
Hé lǎo péngyǒu dǎ diànhuà
On the phone with an old friend
Telepon dengan seorang teman lama

你那里天气好吗
Nǐ nàlǐ tiānqì hǎo ma
"How is the weather over there?"
"Bagaimana keadaan cuaca di sana?"

有什么新闻可以当作笑话
Yǒu shé me xīnwén kěyǐ dàng zuò xiàohuà
"Any news that we can joke about?"
"Ada berita apa yang bisa kita gunakan untuk bercanda?"

回忆与我都不爱说话
Huíyì yǔ wǒ dōu bù ài shuōhuà
Memories and I don't like to talk much
Kenangan dan aku tidak suka berbicara

偶尔我会想起他
ǒu'ěr wǒ huì xiǎngqǐ tā
Once in awhile I will think of him
Terkadang aku akan memikirkannya

心里有一些牵挂
Xīn li yǒu yīxiē qiānguà
A little tug of yearning in my heart
Di hatiku ada sedikit sentakan kerinduan

有些爱却不得不各安天涯
Yǒuxiē ài què bùdé bù gè ān tiānyá
But certain feelings are inevitable lost to distance
Tetapi perasaan tertentu tidak bisa dihindari hilang dari kejauhan

在夜深人静的时候想起他
Zài yèshēn rénjìng de shíhòu xiǎngqǐ tā
In the middle of the soulless quiet night I think of him
Di tengah malam yang tenang dan tanpa jiwa aku memikirkannya

送的那些花
Sòng de nàxiē huā
The flowers he sent
Bunga-bunga yang dia kirim

还说过一些撕心裂肺的情话
Hái shuōguò yīxiē sī xīn liè fèi de qínghuà
And those heart wrenching words of love
Dan kata-kata cinta yang menyayat hati itu

赌一把幸福的筹码
Dǔ yī bǎ xìngfú de chóumǎ
Gambling for a bargain of happiness
Berjudi untuk tawaran kebahagiaan

在人来人往的街头想起他
Zài rén lái rén wǎng de jiētóu xiǎngqǐ tā
In the street bustling with people I think of him
Di jalanan yang ramai dengan orang-orang aku memikirkannya

他现在好吗
Tā xiànzài hǎo ma
How is he doing now?
Bagaimana keadaannya sekarang?

可我没有能给你想要的回答
Kě wǒ méiyǒu néng gěi nǐ xiǎng yào de huídá
Although I couldn't give you the answer you sought
Meskipun aku tidak bisa memberikan jawaban yang kau inginkan

可是你一定要幸福啊
Kěshì nǐ yīdìng yào xìngfú a
But you must be happy
Tapi kamu harus bahagia

在夜深人静的时候想起他
Zài yèshēn rénjìng de shíhòu xiǎngqǐ tā
In the middle of the soulless quiet night I think of him
Di tengah malam yang tenang dan tanpa jiwa aku memikirkannya

送的那些花
Sòng de nàxiē huā
The flowers he sent
Bunga-bunga yang dia kirim

还说过一些撕心裂肺的情话
Hái shuōguò yīxiē sī xīn liè fèi de qínghuà
And those heart wrenching words of love
Dan kata-kata cinta yang menyayat hati itu

赌一把幸福的筹码
Dǔ yī bǎ xìngfú de chóumǎ
Gambling for a bargain of happiness
Berjudi untuk tawaran kebahagiaan

在人来人往的街头想起他
Zài rén lái rén wǎng de jiētóu xiǎngqǐ tā
In the street bustling with people I think of him
Di jalanan yang ramai dengan orang-orang aku memikirkannya

他现在好吗
Tā xiànzài hǎo ma
How is he doing now?
Bagaimana keadaannya sekarang?

可我没有能给你想要的回答
Kě wǒ méiyǒu néng gěi nǐ xiǎng yào de huídá
Although I couldn't give you the answer you sought
Meskipun aku tidak bisa memberikan jawaban yang kau inginkan

可是你一定要幸福啊
Kěshì nǐ yīdìng yào xìngfú a
But you must be happy
Tapi kamu harus bahagia

幸福啊
Xìngfú a
Be happy
Bahagia
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

何洁

你一定要幸福

电视剧<<美丽分贝>>主题曲
作词:唐恬
作曲:吴梦奇

沿着路灯一个人走回家
和老朋友打电话
你那里天气好吗
有什么新闻可以当作笑话
回忆与我都不爱说话
偶尔我会想起他
心里有一些牵挂
有些爱却不得不各安天涯
在夜深人静的时候想起他
送的那些花
还说过一些撕心裂肺的情话
赌一把幸福的筹码
在人来人往的街头想起他
他现在好吗
可我没有能给你想要的回答
可是你一定要幸福啊

沿着路灯一个人走回家
和老朋友打电话
你那里天气好吗
有什么新闻可以当作笑话
回忆与我都不爱说话
偶尔我会想起他
心里有一些牵挂
有些爱却不得不各安天涯
在夜深人静的时候想起他
送的那些花
还说过一些撕心裂肺的情话
赌一把幸福的筹码
在人来人往的街头想起他
他现在好吗
可我没有能给你想要的回答
可是你一定要幸福啊

在夜深人静的时候想起他
送的那些花
还说过一些撕心裂肺的情话
赌一把幸福的筹码
在人来人往的街头想起他
他现在好吗
可我没有能给你想要的回答
可是你一定要幸福啊
幸福啊

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Tuesday, December 25, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - San Yue 三月【Maret/ March】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - San Yue 三月【Maret/ March】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:易家扬
作曲:梁思桦
编曲:梁思桦

三月过去了好几周
Sān yuè guòqùle hǎojǐ zhōu
March has gone away for quite a few weeks
Bulan Maret telah lewat selama beberapa minggu

世界开始有点热
Shìjiè kāishǐ yǒudiǎn rè
The world starts to feel a bit of hot
Dunia mulai terasa agak panas

参不透的那种难过
Cān bù tòu de nà zhǒng nánguò
That kind sadness that can’t be figured out
Kesedihan seperti itu yang tidak bisa dipahami

忽然觉得没什么
Hūrán juédé méi shénme
Suddenly I feel it doesn’t matter
Tiba-tiba aku merasa itu tidak masalah

我的梦 好多
Wǒ de mèng hǎoduō
My dreams, a lot
Mimpiku, begitu banyak

我很好 你呢
Wǒ hěn hǎo nǐ ne
I am fine, How about you?
Aku baik-baik saja, bagaimana denganmu?

两分钟之后就要天亮了
Liǎng fēnzhōng zhīhòu jiù yào tiānliàngle
After two minutes, it is going to dawn
Setelah dua menit berlalu, fajar akan menyingsing

几分钟之后我也该忘了
Jǐ fēnzhōng zhīhòu wǒ yě gāi wàngle
After a few minutes, I also should forget about it
Beberapa menit kemudian, aku juga harus melupakannya

想念爱没什么用当三月过去了
Xiǎngniàn ài méi shénme yòng dāng sān yuè guòqùle
There is no use to miss love, when March has gone away
Tidak ada gunanya kehilangan cinta, ketika bulan Maret telah pergi

时间会走 我不走
Shíjiān huì zǒu wǒ bù zǒu
Time will go, but I won’t go
Waktu akan berlalu, tetapi aku tidak akan pergi

Wu~
Wu~

两个人说分手以后
Liǎng gèrén shuō fēnshǒu yǐhòu
After two people said breaking up
Setelah dua orang mengatakan putus

时间变得慢慢的
Shíjiān biàn dé màn man de
Time became slow
Waktu menjadi begitu lambat

很久后的一个午后
Hěnjiǔ hòu de yīgè wǔhòu
In a afternoon that is after a long time
Di sore yang setelah waktu yang lama

终于可以很快乐
Zhōngyú kěyǐ hěn kuàilè
Finally able to be very happy
Akhirnya bisa sangat bahagia

我猜我 好了
Wǒ cāi wǒ hǎole
I guess, I become well
Aku pikir, aku sudah membaik

我可以 笑了
Wǒ kěyǐ xiàole
I am able to laugh
Aku sudah bisa tertawa

两年后的你听说落魄了
Liǎng nián hòu de nǐ tīng shuō luòpòle
Two years later, I heard about that you are in a break-down condition
Dua tahun kemudian, aku mendengar bahwa kamu berada dalam kondisi buruk

几年后的我是否幸福了
Jǐ nián hòu de wǒ shìfǒu xìngfúle
Whether or not I get happiness after a few years?
Apakah aku mendapatkan kebahagiaan setelah beberapa tahun?

可能爱停在风中但三月过去了
Kěnéng ài tíng zài fēng zhōng dàn sān yuè guòqùle
Maybe love frozen in the wind, when March passed
Mungkin cinta membeku di angin, ketika bulan Maret berlalu

别人都懂 我不懂
Biérén dōu dǒng wǒ bù dǒng
Other people all understand, but I don’t understand
Semua orang mengerti, namun aku tidak mengerti

我们用心交换爱情而寂寞
Wǒmen yòngxīn jiāohuàn àiqíng ér jì mò
We used hearts to exchange love, yet became lonely
Kita menggunakan hati kita untuk bertukar cinta, namun menjadi kesepian

我们一起因为爱情辛苦着
Wǒmen yīqǐ yīnwèi àiqíng xīnkǔzhe
We were together experiencing hardship due to love
Kita bersama-sama mengalami kesulitan karena cinta

两个人的那时候随三月过去了
Liǎng gèrén de nà shíhòu suí sān yuè guòqùle
That time of two people, following March has gone away
Pada saat itu dua orang, telah berlalu mengikuti bulan Maret

总有一个 会记得
Zǒng yǒu yīgè huì jìdé
At least one of us will remember that
Setidaknya salah satu dari kita akan mengingatnya

Wu~
Wu~

三月过去了好几周
Sān yuè guòqùle hǎojǐ zhōu
March has gone away for quite a few weeks
Bulan Maret telah lewat selama beberapa minggu

世界开始有点热
Shìjiè kāishǐ yǒudiǎn rè
The world starts to feel a bit of hot
Dunia mulai terasa agak panas
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

张惠妹

三月

作词:易家扬
作曲:梁思桦
编曲:梁思桦

三月过去了好几周
世界开始有点热
参不透的那种难过
忽然觉得没什么

我的梦 好多
我很好 你呢

两分钟之后就要天亮了
几分钟之后我也该忘了
想念爱没什么用当三月过去了
时间会走 我不走

两个人说分手以后
时间变得慢慢的
很久后的一个午后
终于可以很快乐

我猜我 好了
我可以 笑了

两年后的你听说落魄了

几年后的我是否幸福了
可能爱停在风中但三月过去了
别人都懂 我不懂

我们用心交换爱情而寂寞
我们一起因为爱情辛苦着
两个人的那时候随三月过去了
总有一个 会记得

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Feng Ti Mo 冯提莫 - Ji Mo Ji Mo Jiu Hao 寂寞寂寞就好【Tinggalkan Aku Sendiri/ Leave Me Alone】[Pinyin,English,Indonesian Translation]


Feng Ti Mo 冯提莫 - Ji Mo Ji Mo Jiu Hao 寂寞寂寞就好【Tinggalkan Aku Sendiri/ Leave Me Alone】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:施人诚/杨子朴
作曲:施人诚/杨子朴
编曲:钟兴民
制作人:吕祯晃、郭文宗

还是原来那个我
Háishì yuánlái nàgè wǒ
I’m still the same as before
Aku masih sama seperti sebelumnya

不过流掉几公升泪所以变瘦
Bùguò liú diào jǐ gōngshēng lèi suǒyǐ biàn shòu
Merely shedding litres of tears, so I lost weight
Hanya meneteskan beberapa liter air mata, jadi aku kehilangan berat badan(kurus)

对着镜子我承诺
Duìzhe jìngzi wǒ chéngnuò
To the mirror, I promise
Di depan cermin, aku berjanji

迟早我会还这张脸一堆笑容
Chízǎo wǒ huì huán zhè zhāng liǎn yī duī xiàoróng
Sooner or later, I'll return this face with lots of smiles
Cepat atau lambat, aku akan mengembalikan wajah ini dengan banyak tersenyum

不算什么 爱错就爱错
Bù suàn shénme ài cuò jiù ài cuò
This is nothing, Let the wrong love be wrong
Ini bukanlah apa-apa, biarkan cinta yang salah menjadi salah

早点认错 早一点解脱
Zǎodiǎn rèncuò zǎo yīdiǎn jiětuō
The sooner I notice I’m wrong, the sooner I can escape
Semakin cepat menyadari kesalahan, semakin cepat aku bisa membebaskan diri

我寂寞寂寞就好
Wǒ jìmò jìmò jiù hǎo
Let me be lonely
Biarkan aku kesepian

这时候谁都别来安慰拥抱
Zhè shíhòu shéi dōu bié lái ānwèi yǒngbào
At this time, anyone don’t try to comfort me with embrace
Saat ini, siapapun jangan mencoba menghiburku dengan pelukan

就让我一个人去 痛到 受不了
Jiù ràng wǒ yīgèrén qù tòng dào shòu bùliǎo
Just let me feel the pain until I can’t take it
Biarkan aku sendirian merasakan sakitnya, hingga aku tidak bisa menahannya

想到 快疯掉
Xiǎngdào kuài fēng diào
Until I, go crazy in thougths
Hingga aku, menjadi gila memikirkannya

死不了就还好
Sǐ bùliǎo jiù hái hǎo
As long as I don’t die, it’s fine
Selama aku tidak mati, itu baik-baik saja

我寂寞寂寞就好
Wǒ jìmò jìmò jiù hǎo
Let me be lonely
Biarkan aku kesepian

你真的不用来我回忆里微笑
Nǐ zhēn de bùyòng lái wǒ huíyì lǐ wéixiào
You really don’t need to come and smile in my memories
Kau benar-benar tidak perlu datang dan tersenyum dalam ingatanku

我就不相信我会 笨到 忘不了
Wǒ jiù bù xiāngxìn wǒ huì bèn dào wàng bùliǎo
I don’t believe that I’ll be so stupid as to not forget
Aku tidak percaya bahwa aku akan begitu bodoh untuk tidak melupakan

赖著 不放掉
Làizhe bù fàng diào
To lean on you still and not let go
Masih bersandar padamu dan tidak membiarkan pergi

人本来就寂寞的
Rén běnlái jiù jìmò de
People from the beginning are lonely
Orang-orang sejak awal memang kesepian

借来的都该还掉
Jiè lái de dōu gāi huán diào
And we must return what we borrow
Dan kita harus mengembalikan apa yang kita pinjam

我总会把你戒掉
Wǒ zǒng huì bǎ nǐ jiè diào
I can finally let you go completely
Aku akhirnya bisa membiarkanmu pergi sepenuhnya

♫Music♫

还是原来那个你
Háishì yuánlái nàgè nǐ
You’re still the same as before
Kau masih sama seperti sebelumnya

是我自己做梦你有改变什么
Shì wǒ zìjǐ zuòmèng nǐ yǒu gǎi biàn shénme
I myself dreamed that you changed
Aku sendiri yang bermimpi bahwa dirimu sudah berubah

再多的爱也没用
Zài duō de ài yě méi yòng
It doesn’t matter how much love there is
Tidak peduli seberapa banyak cinta yang ada

每个人有每个人的业障因果
Měi gèrén yǒu měi gè rén de yèzhàng yīnguǒ
Everyone has their own vices and his karma
Setiap orang memiliki sifat buruk dan karma masing-masing

会有什么 什么都没有
Huì yǒu shé me shénme dōu méiyǒu
What will there be? There’s nothing there
Apa yang akan ada? Apapun tidak ada disana

早点看破 才看得见以后
Zǎodiǎn kànpò cái kàn dé jiàn yǐhòu
The sooner I see this, the sooner I can see the future
Semakin cepat aku melihat ini, semakin cepat aku bisa melihat masa depan

我寂寞寂寞就好
Wǒ jìmò jìmò jiù hǎo
Let me be lonely
Biarkan aku kesepian

这时候谁都别来安慰拥抱
Zhè shíhòu shéi dōu bié lái ānwèi yǒngbào
At this time, anyone don’t try to comfort me with embrace
Saat ini, siapapun jangan mencoba menghiburku dengan pelukan

就让我一个人去 痛到 受不了
Jiù ràng wǒ yīgèrén qù tòng dào shòu bùliǎo
Just let me feel the pain until I can’t take it
Biarkan aku sendirian merasakan sakitnya hingga aku tidak bisa menahannya

想到 快疯掉
Xiǎngdào kuài fēng diào
Until I, go crazy in thougths
Hingga aku, menjadi gila memikirkannya

死不了就还好
Sǐ bùliǎo jiù hái hǎo
As long as I don’t die, it’s fine
Selama aku tidak mati, itu baik-baik saja

我寂寞寂寞就好
Wǒ jìmò jìmò jiù hǎo
Let me be lonely
Biarkan aku kesepian

你真的不用来我回忆里微笑
Nǐ zhēn de bùyòng lái wǒ huíyì lǐ wéixiào
You really don’t need to come and smile in my memories
Kau benar-benar tidak perlu datang dan tersenyum dalam ingatanku

我就不相信我会 笨到 忘不了
Wǒ jiù bù xiāngxìn wǒ huì bèn dào wàng bùliǎo
I don’t believe that I’ll be so stupid as to not forget
Aku tidak percaya bahwa aku akan begitu bodoh untuk tidak melupakan

赖著 不放掉
Làizhe bù fàng diào
To lean on you still and not let go
Masih bersandar padamu dan tidak membiarkan pergi

人本来就寂寞的
Rén běnlái jiù jìmò de
People from the beginning are lonely
Orang-orang sejak awal memang kesepian

我总会把你戒掉
Wǒ zǒng huì bǎ nǐ jiè diào
I can finally let you go completely
Aku akhirnya bisa membiarkanmu pergi sepenuhnya
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

田馥甄

寂寞寂寞就好

作词:施人诚/杨子朴
作曲:施人诚/杨子朴
编曲:钟兴民
制作人:吕祯晃、郭文宗

还是原来那个我
不过流掉几公升泪所以变瘦
对着镜子我承诺
迟早我会还这张脸一堆笑容
不算什么 爱错就爱错
早点认错 早一点解脱

我寂寞寂寞就好
这时候谁都别来安慰拥抱
就让我一个人去
痛到 受不了 想到 快疯掉
死不了就还好
我寂寞寂寞就好
你真的不用来我回忆里微笑
我就不相信我会 笨到
忘不了 赖著 不放掉
人本来就寂寞的
借来的都该还掉
我总会把你戒掉

还是原来那个你
是我自己做梦你有改变什么
再多的爱也没用
每个人有每个人的业障因果
会有什么 什么都没有
早点看破 才看得见以后

我寂寞寂寞就好
这时候谁都别来安慰拥抱
就让我一个人去
痛到 受不了 想到 快疯掉
死不了就还好
我寂寞寂寞就好
你真的不用来我回忆里微笑
我就不相信我会 笨到
忘不了 赖著 不放掉
人本来就寂寞的
我总会把你戒掉

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Monday, December 24, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Ye Zi 野子【Anak Liar/ Wild Child】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Ye Zi 野子【Anak Liar/ Wild Child】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:苏运莹
作曲:苏运莹

怎么大风越狠
Zěnme dà fēng yuè hěn
However cruel the wind is
Betapapun kejamnya angin itu

我心越荡
Wǒ xīn yuè dàng
The more my heart quivers
Semakin hatiku bergetar

幻如一丝尘土
Huàn rú yīsī chéntǔ
As if it is a trace of dust
Seolah-olah itu adalah jejak debu

随风自由的在狂舞
Suí fēng zìyóu de zài kuáng wǔ
Dancing freely in the wind
Menari dengan bebas dalam angin

我要握紧手中坚定
Wǒ yào wò jǐn shǒuzhōng jiāndìng
I need to tighten my grip on my determination
Aku perlu mempererat peganganku pada tekadku

却又飘散的勇气
Què yòu piāosàn de yǒngqì
And my wavering courage
Dan keberanianku yang goyah

我会变成巨人
Wǒ huì biàn chéng jùrén
I will turn into a giant
Aku akan berubah menjadi raksasa

踏着力气 踩着梦
Tà zhuó lìqì cǎizhe mèng
Standing on my strength, on my dreams
Berdiri di atas kekuatanku, pada mimpiku

怎么大风越狠
Zěnme dà fēng yuè hěn
However cruel the wind is
Betapapun kejamnya angin itu

我心越荡
Wǒ xīn yuè dàng
The more my heart quivers
Semakin hatiku bergetar

又如一丝消沙
Yòu rú yīsī xiāo shā
Also like a trace of vanishing sand
Juga seperti jejak pasir yang hilang

随风轻飘的在狂舞
Suí fēng qīngpiāo de zài kuáng wǔ
Following the wind dancing lightly
Mengikuti angin menari dengan ringan

我要深埋心头上秉持
Wǒ yào shēn mái xīntóu shàng bǐngchí
I have to store my resolve deep inside
Aku harus menyimpan tekadku jauh di dalam

却又重小的勇气
Què yòu zhòng xiǎo de yǒngqì
And my small but dense courage
Dan keberanianku yang kecil tapi padat

一直往大风吹的方向走过去
Yīzhí wǎng dàfēng chuī de fāngxiàng zǒu guòqù
Continuously walking in the direction of the great blowing wind
Terus berjalan ke arah angin yang berhembus kencang

吹啊吹啊 我的骄傲放纵
Chuī a chuī a wǒ de jiāo'ào fàngzòng
Blow, blow, my pride and indulgence
Hembuslah, hembuslah, kebanggaan dan kesenanganku

吹啊吹不毁我纯净花园
Chuī a chuī bù huǐ wǒ chúnjìng huāyuán
Blow, blow, but cannot destroy my pure garden
Hembuslah, hembuslah, namun tidak dapat menghancurkan kebunku yang murni

任风吹 任它乱
Rèn fēng chuī rèn tā luàn
Let this wind mess it all up
Biarkan angin ini mengacaukan semuanya

毁不灭是我 尽头的展望
Huǐ bù miè shì wǒ jìntóu de zhǎnwàng
It will never destroy my vision for the ending of the story
Itu tidak akan pernah bisa menghancurkan visiku untuk akhir cerita

吹啊吹啊 我赤脚不害怕
Chuī a chuī a wǒ chìjiǎo bù hàipà
Blow, blow, I'm barefooted and unafraid
Hembuslah, hembuslah, aku bertelanjang kaki dan tidak takut

我吹啊吹啊 无所谓扰乱我
Wǒ chuī a chuī a wúsuǒwèi rǎoluàn wǒ
Blow, blow, I don't care if it disturbs me
Hembuslah, hembuslah, aku tidak peduli jika menggangguku

你看我在勇敢地微笑
Nǐ kàn wǒ zài yǒnggǎn de wéixiào
Look at me smiling bravely
Lihatlah aku dengan berani tersenyum

你看我在勇敢地去挥手啊
Nǐ kàn wǒ zài yǒnggǎn de qù huīshǒu a
Look at me bravely waving my hand
Lihatlah aku dengan berani melambaikan tanganku

♫Music♫

是你吗 会给我一扇心房
Shì nǐ ma huì gěi wǒ yī shàn xīnfáng
Will it be you, who will give me a listening heart
Apakah kamu, yang akan memberiku hati yang mendengarkan

让我勇敢前行
Ràng wǒ yǒnggǎn qián xíng
To give me the courage to march on
Untuk memberiku keberanian untuk maju terus

是你呀 会给我一扇灯窗
Shì nǐ ya huì gěi wǒ yī shàn dēng chuāng
It is you, who will give me a window of light
Kaulah yang akan memberiku jendela cahaya

让我让我无所畏惧
Ràng wǒ ràng wǒ wúsuǒwèi jù
To make me, make me absolutely fearless
Untuk membuatku, membuatku benar-benar tidak takut apapun

吹啊吹啊 我的骄傲放纵
Chuī a chuī a wǒ de jiāo'ào fàngzòng
Blow, blow, my pride and indulgence
Hembuslah, hembuslah, kebanggaan dan kesenanganku

吹啊吹不毁我纯净花园
Chuī a chuī bù huǐ wǒ chúnjìng huāyuán
Blow, blow, but cannot destroy my pure garden
Hembuslah, hembuslah, namun tidak dapat menghancurkan kebunku yang murni

任风吹 任它乱
Rèn fēng chuī rèn tā luàn
Let this wind mess it all up
Biarkan angin ini mengacaukan semuanya

毁不灭是我 尽头的展望
Huǐ bù miè shì wǒ jìntóu de zhǎnwàng
It will never destroy my vision for the ending of the story
Itu tidak akan pernah bisa menghancurkan visiku untuk akhir cerita

吹啊吹啊 我赤脚不害怕
Chuī a chuī a wǒ chìjiǎo bù hàipà
Blow, blow, I'm barefooted and unafraid
Hembuslah, hembuslah, aku bertelanjang kaki dan tidak takut

我吹啊吹啊 无所谓扰乱我
Wǒ chuī a chuī a wúsuǒwèi rǎoluàn wǒ
Blow, blow, I don't care if it disturbs me
Hembuslah, hembuslah, aku tidak peduli jika menggangguku

你看我在勇敢地微笑
Nǐ kàn wǒ zài yǒnggǎn de wéixiào
Look at me smiling bravely
Lihatlah aku dengan berani tersenyum

你看我在勇敢地去挥手啊
Nǐ kàn wǒ zài yǒnggǎn de qù huīshǒu a
Look at me bravely waving my hand
Lihatlah aku dengan berani melambaikan tanganku

怎么大风越狠
Zěnme dà fēng yuè hěn
However cruel the wind is
Betapapun kejamnya angin itu

我心越荡
Wǒ xīn yuè dàng
The more my heart quivers
Semakin hatiku bergetar

我会变成巨人
Wǒ huì biàn chéng jùrén
I will turn into a giant
Aku akan berubah menjadi raksasa

踏着力气 踩着梦
Tà zhuó lìqì cǎizhe mèng
Standing on my strength, on my dreams
Berdiri di atas kekuatanku, pada mimpiku
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

苏运莹

野子

作词:苏运莹
作曲:苏运莹

怎么大风越狠
我心越荡
幻如一丝尘土
随风自由的在狂舞
我要握紧手中坚定
却又飘散的勇气
我会变成巨人
踏着力气 踩着梦

怎么大风越狠
我心越荡
又如一丝消沙
随风轻飘的在狂舞
我要深埋心头上秉持
却又重小的勇气
一直往大风吹的方向走过去

吹啊吹啊 我的骄傲放纵
吹啊吹不毁我纯净花园
任风吹 任它乱
毁不灭是我 尽头的展望
吹啊吹啊 我赤脚不害怕
我吹啊吹啊 无所谓扰乱我
你看我在勇敢地微笑
你看我在勇敢地去挥手啊

是你吗 会给我一扇心房
让我勇敢前行
是你呀 会给我一扇灯窗
让我让我无所畏惧

吹啊吹啊 我的骄傲放纵
吹啊吹不毁我纯净花园
任风吹 任它乱
毁不灭是我 尽头的展望
吹啊吹啊 我赤脚不害怕
吹啊吹啊 无所谓扰乱我
你看我在勇敢地微笑
你看我在勇敢地去挥手啊

吹啊吹啊 我的骄傲放纵
吹啊吹不毁我纯净花园
任风吹 任它乱
毁不灭是我
吹啊吹啊 吹啊吹啊
吹啊吹啊 我赤脚不害怕
吹啊吹啊 无所谓扰乱我
你看我在勇敢地微笑
你看我在勇敢地去挥手啊

怎么大风越狠 我心越荡
我会变成巨人
踏着力气 踩着梦

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Friday, December 21, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Ni Na Me Ai Ta 你那么爱她【Kamu Begitu Mencintainya/ You Love Her So Much】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Ni Na Me Ai Ta 你那么爱她【Kamu Begitu Mencintainya/ You Love Her So Much】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:林隆璇
作曲:林隆璇
编曲:洪敬尧

直到爱消失你才懂得
Zhídào ài xiāoshī nǐ cái dǒngdé
Until love disappeared, you then understood
Hingga cinta menghilang, kamu baru mengerti

去珍惜身边每个美好风景
Qù zhēnxī shēnbiān měi gè měihǎo fēngjǐng
To cherish everything beautiful scenery that is close to you
Untuk menghargai semua pemandangan indah yang ada disekitarmu

只是她早已离去
Zhǐshì tā zǎoyǐ lí qù
It's just that she has long gone
Hanya saja dirinya sudah pergi

直到你想通她早已经
Zhídào nǐ xiǎng tōng tā zǎo yǐjīng
Until you've thought it over, she has already
Hingga kamu selesai memikirkannya, dirinya sudah

不再对你留恋
Bù zài duì nǐ liúliàn
Lost all her love for you
Kehilangan semua cintanya padamu

最后的你 开始了一段挣扎
Zuìhòu de nǐ kāishǐle yīduàn zhēngzhá
In the end you found yourself tangled in a struggle
Pada akhirnya kamu mulai terjerat dalam sebuah perjuangan

你那么爱她
Nǐ nàme ài tā
You love her that much
Kamu begitu mencintainya

为什么不把她留下
Wèishéme bù bǎ tā liú xià
Why don't you make her stay?
Mengapa kamu tidak membuatnya tetap tinggal?

为什么不说心里话
Wèishéme bù shuō xīnlǐ huà
Why don‘t you tell her your mind in your heart?
Mengapa kau tidak mengatakan padanya pikiran yang ada di dalam hatimu?

你深爱她 
Nǐ shēn ài tā
You deeply love her
Kau sangat mencintainya

这是每个人都知道啊
Zhè shì měi gèrén dōu zhīdào a
It is well known by everyone
Semua orang juga tahu itu

你那么爱她
Nǐ nàme ài tā
You love her that much
Kamu begitu mencintainya

为什么不把她留下
Wèishéme bù bǎ tā liú xià
Why don't you make her stay
Mengapa kamu tidak membuatnya tetap tinggal?

是不是你有深爱的两个她
Shì bùshì nǐ yǒu shēn ài de liǎng gè tā
Is it that you have two of her that you love deeply?
Apakah kamu memiliki dua orang yang sangat kau cintai?

所以你不想再让自己无法自拔
Suǒyǐ nǐ bùxiǎng zài ràng zìjǐ wúfǎ zìbá
So you don’t want to let yourself become unable to pull yourself out
Jadi kamu tidak ingin lagi membiarkan diri sendiri tidak dapat melepaskan diri

♫Music♫

直到爱消失你才懂得
Zhídào ài xiāoshī nǐ cái dǒngdé
Until love disappeared, you then understood
Hingga cinta menghilang, kamu baru mengerti

去珍惜身边每个美好风景
Qù zhēnxī shēnbiān měi gè měihǎo fēngjǐng
To cherish everything beautiful scenery that is close to you
Untuk menghargai semua pemandangan indah yang ada disekitarmu

只是她早已离去
Zhǐshì tā zǎoyǐ lí qù
It's just that she has long gone
Hanya saja dia sudah lama pergi

直到你想通她早已经
Zhídào nǐ xiǎng tōng tā zǎo yǐjīng
Until you've thought it over, she has already
Hingga kamu selesai memikirkannya, dirinya sudah

不再对你留恋
Bù zài duì nǐ liúliàn
Lost all her love for you
Kehilangan semua cintanya padamu

最后的你 开始了一段挣扎
Zuìhòu de nǐ kāishǐle yīduàn zhēngzhá
In the end you found yourself tangled in a struggle
Pada akhirnya kamu mulai terjerat dalam sebuah perjuangan

你那么爱她
Nǐ nàme ài tā
You love her that much
Kamu begitu mencintainya

为什么不把她留下
Wèishéme bù bǎ tā liú xià
Why don't you make her stay
Mengapa kamu tidak membuatnya tetap tinggal?

为什么不说心里话
Wèishéme bù shuō xīnlǐ huà
Why don‘t you tell her your mind in your heart?
Mengapa kau tidak mengatakan padanya pikiranmu yang ada di dalam hatimu?

你深爱她 
Nǐ shēn ài tā
You deeply love her
Kau sangat mencintainya

这是每个人都知道啊
Zhè shì měi gèrén dōu zhīdào a
It is well known by everyone
Semua orang juga tahu itu

你那么爱她
Nǐ nàme ài tā
You love her that much
Kamu begitu mencintainya

为什么不把她留下
Wèishéme bù bǎ tā liú xià
Why don't you make her stay
Mengapa kamu tidak membuatnya tetap tinggal?

是不是你有深爱的两个她
Shì bùshì nǐ yǒu shēn ài de liǎng gè tā
Is it that you have two of her that you love deeply?
Apakah kamu memiliki dua orang yang sangat kau cintai?

所以你不想再让自己无法自拔
Suǒyǐ nǐ bùxiǎng zài ràng zìjǐ wúfǎ zìbá
So you don’t want to let yourself become unable to pull yourself out
Jadi kau tidak ingin membiarkan diri sendiri tidak dapat melepaskan diri

♫Music♫

你那么爱她
Nǐ nàme ài tā
You love her that much
Kamu begitu mencintainya

为什么不把她留下
Wèishéme bù bǎ tā liú xià
Why don't you make her stay
Mengapa kamu tidak membuatnya tetap tinggal?

为什么不说心里话
Wèishéme bù shuō xīnlǐ huà
Why don‘t you tell her your mind in your heart?
Mengapa kau tidak mengatakan padanya pikiranmu yang ada di dalam hatimu?

你深爱她 
Nǐ shēn ài tā
You deeply love her
Kau sangat mencintainya

这是每个人都知道啊
Zhè shì měi gèrén dōu zhīdào a
It is well known by everyone
Semua orang juga tahu itu

你那么爱她
Nǐ nàme ài tā
You love her that much
Kamu begitu mencintainya

为什么不把她留下
Wèishéme bù bǎ tā liú xià
Why don't you make her stay
Mengapa kamu tidak membuatnya tetap tinggal?

是不是你有深爱的两个她
Shì bùshì nǐ yǒu shēn ài de liǎng gè tā
Is it that you have two of her that you love deeply?
Apakah kamu memiliki dua orang yang sangat kau cintai?

所以你不想再让自己无法自拔
Suǒyǐ nǐ bùxiǎng zài ràng zìjǐ wúfǎ zìbá
So you don’t want to let yourself become unable to pull yourself out
Jadi kau tidak ingin membiarkan diri sendiri tidak dapat melepaskan diri
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

李圣杰

你那么爱她(& 林隆璇)

作词:林隆璇
作曲:林隆璇
编曲:洪敬尧

直到爱消失你才懂得
去珍惜身边每个美好风景
只是她早已离去

直到你想通她早已经
不再对你留恋 最后的你
开始了一段挣扎

你那么爱她 为什么不把她留下
为什么不说心里话
你深爱她 这是每个人都知道啊
你那么爱她 为什么不把她留下

是不是你有深爱的两个她
所以你不想再让自己 无法自拔

Download Mp3/ Mp4:











Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Saturday, December 15, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Xing Yue Shen Hua 星月神话【Legenda Bulan dan Bintang/ The Legend of the Moon and Stars】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Xing Yue Shen Hua 星月神话【Legenda Bulan dan Bintang/ The Legend of the Moon and Stars】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

电视剧 神话 插曲
作词:金莎
作曲:金莎
制作人:金莎

我的一生最美好的场景
Wǒ de yīshēng zuì měihǎo de chǎngjǐng
The most beautiful scene in my life
Adegan yang paling indah dalam hidupku

就是遇见你
Jiùshì yùjiàn nǐ
Is meeting you
Adalah bertemu denganmu

在人海茫茫中静静凝望着你
Zài rén hǎi mángmáng zhōng jìng jìng níngwàngzhe nǐ
Staring quietly at you in the vast sea of people
Di tengah kerumunan lautan manusia, diam-diam menatapmu

陌生又熟悉
Mòshēng yòu shúxī
Strange yet familiar
Antara asing namun akrab

Ah~ Ah~ Ah~

尽管呼吸着同一天空的气息
Jǐnguǎn hūxīzhe tóngyī tiānkōng de qìxí
Although breathing the same air of the sky
Meskipun menghirup udara dari langit yang sama

却无法拥抱到你
Què wúfǎ yǒngbào dào nǐ
But unable to hug you
Tapi tak sanggup memelukmu

如果转换了时空身份和姓名
Rúguǒ zhuǎn huànle shíkōng shēnfèn hé xìngmíng
If the space-time, identity and name are changed
Jika ruang-waktu telah merubah identitas dan nama

但愿认得你眼睛
Dàn yuàn rèndé nǐ yǎnjīng
But I wishing to still be able to recognize your eyes
Tapi aku berharap masih bisa mengenali matamu

千年之后的你会在哪里
Qiānnián zhīhòu de nǐ huì zài nǎlǐ
Where will the you of thousand years later be?
Seribu tahun kemudian kau akan berada dimana?

身边有怎样风景
Shēnbiān yǒu zěnyàng fēngjǐng
How will the scenery around you be?
Bagaimana pemandangan yang ada di sekitarmu?

我们的故事并不算美丽
Wǒmen de gùshì bìng bù suàn měilì
Our story is not considered beautiful
Kisah kita tidak termasuk indah

却如此难以忘记
Què rúcǐ nányǐ wàngjì
But it’s so hard to forget
Tapi begitu sulit untuk dilupakan

♫Music♫

Ah~ Ah~ Ah~

尽管呼吸着同一天空的气息
Jǐnguǎn hūxīzhe tóngyī tiānkōng de qìxí
Although breathing the same air of the sky
Meskipun menghirup udara dari langit yang sama

却无法拥抱到你
Què wúfǎ yǒngbào dào nǐ
But unable to hug you
Tapi tak sanggup memelukmu

如果转换了时空身份和姓名
Rúguǒ zhuǎn huànle shíkōng shēnfèn hé xìngmíng
If the space-time, identity and name are changed
Jika ruang-waktu telah merubah identitas dan nama

但愿认得你眼睛
Dàn yuàn rèndé nǐ yǎnjīng
But I wishing to still be able to recognize your eyes
Tapi aku berharap masih bisa mengenali matamu

千年之后的你会在哪里
Qiānnián zhīhòu de nǐ huì zài nǎlǐ
Where will the you of thousand years later be?
Seribu tahun kemudian kau akan berada dimana?

身边有怎样风景
Shēnbiān yǒu zěnyàng fēngjǐng
How will the scenery around you be?
Bagaimana pemandangan yang ada di sekitarmu?

我们的故事并不算美丽
Wǒmen de gùshì bìng bù suàn měilì
Our story is not considered beautiful
Kisah kita tidak termasuk indah

却如此难以忘记
Què rúcǐ nányǐ wàngjì
But it’s so hard to forget
Tapi begitu sulit untuk dilupakan

如果当初勇敢地在一起
Rúguǒ dāngchū yǒnggǎn de zài yīqǐ
If at first we had the courage to be together
Jika dari awal kita memiliki keberanian untuk bersama

会不会不同结局
Huì bù huì bùtóng jiéjú
will the outcome be different?
Akankah hasilnya akan berbeda?

你会不会也有千言万语
Nǐ huì bù huì yěyǒu qiānyán wàn yǔ
Will you also have thousands of words
Apakah kau juga memiliki ribuan kata

埋在沉默的梦里
Mái zài chénmò de mèng lǐ
Buried in the silent dream?
Terkubur dalam mimpi yang sunyi?
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

金莎

星月神话

电视剧 神话 插曲
作词:金莎
作曲:金莎
制作人:金莎

我的一生最美好的场景
就是遇见你
在人海茫茫中静静凝望着你
陌生又熟悉

尽管呼吸着同一天空的气息
却无法拥抱到你
如果转换了时空身份和姓名
但愿认得你眼睛

千年之后的你会在哪里
身边有怎样风景
我们的故事并不算美丽
却如此难以忘记

尽管呼吸着同一天空的气息
却无法拥抱到你
如果转换了时空身份和姓名
但愿认得你眼睛

千年之后的你会在哪里
身边有怎样风景
我们的故事并不算美丽
却如此难以忘记

如果当初勇敢地在一起
会不会不同结局
你会不会也有千言万语
埋在沉默的梦里

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Feng Ti Mo 冯提莫 - Kong Kong Ru Ye 空空如也【Kekosongan/ Empty】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Kong Kong Ru Ye 空空如也【Kekosongan/ Empty】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:雪无影
作曲:雪无影
编曲:朱鸽

熟悉的 陌生的 这种感觉
Shúxī de mòshēng de zhè zhǒng gǎnjué
Familiar with this feeling of strange
Akrab dengan perasaan asing ini

重复的 曾经的 那些情节
Chóngfù de céngjīng de nàxiē qíngjié
Repeating, ever pass, those circumstances
Berulang-ulang, yang pernah, keadaan itu

也只是 怀念
Yě zhǐshì huáiniàn
Thats only missing
Juga hanyalah rindu

一点点 一滴滴 一页一篇
Yī diǎndiǎn yī dīdī yī yè yī piān
A little, a drip, a page and an article
Sedikit, setetes, selembar dan sebuah artikel

分手了 也不过 三百多天
Fēnshǒule yě bùguò sānbǎi duō tiān
Breakup, only just more than 300 days
Putus hubungan, hanyalah lebih dari 300 hari

可我却 害怕遇见
Kě wǒ què hàipà yùjiàn
But I was afraid to meet
Tapi aku takut untuk bertemu

我懵懵懂懂过了一年
Wǒ měngměng dǒngdǒng guòle yī nián
I've been in a muddle for a year
Aku telah berada dalam kekacauan selama setahun

这一年似乎没有改变
Zhè yī nián sìhū méiyǒu gǎibiàn
This one year just like nothing changes
Setahun ini sepertinya tidak ada yang berubah

守着你离开后的世界
Shǒuzhe nǐ líkāi hòu de shìjiè
Keeping the world you left behind
Menjaga dunia yang kau tinggalkan

空空如也
Kōngkōng rúyě
Is empty
Adalah kekosongan

白天和晚上都是冬夜
Báitiān hé wǎnshàng dōu shì dōng yè
Day and night are winter nights
Siang dan malam adalah malam musim dingin

悲伤的到来我从不拒绝
Bēishāng de dàolái wǒ cóng bù jùjué
I never refuse to come sad
Aku tidak pernah menolak untuk bersedih

反正亦是
Fǎnzhèng yì shì
Anyway, it's
Bagaimanapun juga ini

空空空空如也
Kōngkōng kōngkōng rúyě
Is empty
Adalah kekosongan

我懵懵懂懂过了一年
Wǒ měngměng dǒngdǒng guòle yī nián
I've been in a muddle for a year
Aku telah berada dalam kekacauan selama setahun

徘徊在石板路的街边
Páihuái zài shíbǎn lù de jiē biān
Wandering along the streets at stone road side
Berkeliaran di sepanjang jalan-jalan bebatuan

曾经笑容灿烂如今却
Céngjīng xiàoróng cànlàn rújīn què
Ever splendidly smiled but now
Pernah tersenyum angkuh tetapi sekarang

空 空如也
Kōngkōngrúyě
Is empty
Adalah kekosongan

一切的星光都已陨灭
Yīqiè de xīngguāng dōu yǐ yǔn miè
All of stars light are already fall from the sky
Semua sinar bintang telah jatuh dari langit (musnah)

得过且过是我如今速写
Déguò qiěguò shì wǒ rújīn sùxiě
What passed is what I sketch right now
Apa yang lewat adalah apa yang aku sketsakan sekarang

无所谓 让痛重叠
Wúsuǒwèi ràng tòng chóngdié
Doesn’t matter, let hurt overlapping
Tidak apa-apa, biarkan sakit tumpang tindih

♫Music♫

我懵懵懂懂过了一年
Wǒ měngměng dǒngdǒng guòle yī nián
I've been in a muddle for a year
Aku telah berada dalam kekacauan selama setahun

这一年似乎没有改变
Zhè yī nián sìhū méiyǒu gǎibiàn
This one year just like nothing changes
Setahun ini sepertinya tidak ada yang berubah

守着你离开后的世界
Shǒuzhe nǐ líkāi hòu de shìjiè
Keeping the world you left behind
Menjaga dunia yang kau tinggalkan

空 空如也
Kōngkōngrúyě
Is empty
Adalah kekosongan

白天和晚上都是冬夜
Báitiān hé wǎnshàng dōu shì dōng yè
Day and night are winter nights
Siang dan malam adalah malam musim dingin

悲伤的到来我从不拒绝
Bēishāng de dàolái wǒ cóng bù jùjué
I never refuse to come sad
Aku tidak pernah menolak untuk menjadi sedih

反正亦是
Fǎnzhèng yì shì
Anyway, it's
Bagaimanapun juga ini

空空空空如也
Kōngkōng kōngkōng rúyě
Is empty
Adalah kekosongan

我懵懵懂懂过了一年
Wǒ měngměng dǒngdǒng guòle yī nián
I've been in a muddle for a year
Aku telah berada dalam kekacauan selama setahun

徘徊在石板路的街边
Páihuái zài shíbǎn lù de jiē biān
Wandering along the streets at stone road side
Berkeliaran di sepanjang jalan-jalan bebatuan

曾经笑容灿烂如今却
Céngjīng xiàoróng cànlàn rújīn què
Ever splendidly smiled but now
Pernah tersenyum angkuh tetapi sekarang

空 空如也
Kōngkōngrúyě
Is empty
Adalah kekosongan

一切的星光都已陨灭
Yīqiè de xīngguāng dōu yǐ yǔn miè
All of stars light are already fall from the sky
Semua sinar bintang telah jatuh dari langit (musnah)

得过且过是我如今速写
Déguò qiěguò shì wǒ rújīn sùxiě
What passed is what I sketch right now
Apa yang lewat adalah apa yang aku sketsakan sekarang

无所谓 让痛重叠
Wúsuǒwèi ràng tòng chóngdié
Doesn’t matter, let hurt overlapping
Tidak apa-apa, biarkan sakit tumpang tindih

我懵懵懂懂过了一年
Wǒ měngměng dǒngdǒng guòle yī nián
I've been in a muddle for a year
Aku telah berada dalam kekacauan selama setahun

这一年似乎没有改变
Zhè yī nián sìhū méiyǒu gǎibiàn
This one year just like nothing changes
Setahun ini sepertinya tidak ada yang berubah

守着你离开后的世界
Shǒuzhe nǐ líkāi hòu de shìjiè
Keeping the world you left behind
Menjaga dunia yang kau tinggalkan

空 空如也
Kōngkōngrúyě
Is empty
Adalah kekosongan

白天和晚上都是冬夜
Báitiān hé wǎnshàng dōu shì dōng yè
Day and night are winter nights
Siang dan malam adalah malam musim dingin

悲伤的到来我从不拒绝
Bēishāng de dàolái wǒ cóng bù jùjué
I never refuse to come sad
Aku tidak pernah menolak untuk menjadi sedih

反正亦是
Fǎnzhèng yì shì
Anyway, it's
Bagaimanapun juga ini

空空空空如也
Kōngkōng kōngkōng rúyě
Is empty
Adalah kekosongan

我懵懵懂懂过了一年
Wǒ měngměng dǒngdǒng guòle yī nián
I've been in a muddle for a year
Aku telah berada dalam kekacauan selama setahun

徘徊在石板路的街边
Páihuái zài shíbǎn lù de jiē biān
Wandering along the streets at stone road side
Berkeliaran di sepanjang jalan-jalan bebatuan

曾经笑容灿烂如今却
Céngjīng xiàoróng cànlàn rújīn què
Ever splendidly smiled but now
Pernah tersenyum angkuh tetapi sekarang

空 空如也
Kōngkōngrúyě
Is empty
Adalah kekosongan

一切的星光都已陨灭
Yīqiè de xīngguāng dōu yǐ yǔn miè
All of stars light are already fall from the sky
Semua sinar bintang telah jatuh dari langit (musnah)

得过且过是我如今速写
Déguò qiěguò shì wǒ rújīn sùxiě
What passed is what I sketch right now
Apa yang lewat adalah apa yang aku sketsakan sekarang

无所谓 让痛重叠
Wúsuǒwèi ràng tòng chóngdié
Doesn’t matter, let hurt overlapping
Tidak apa-apa, biarkan sakit tumpang tindih
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

任然

空空如也

作词:雪无影
作曲:雪无影
编曲:朱鸽

熟悉的 陌生的 这种感觉
重复的 曾经的 那些情节
也只是 怀念

一滴滴 一点点 一页一篇
分手了 也不过 三百多天
可我却 害怕遇见

我懵懵懂懂过了一年
这一年似乎没有改变
守着你离开后的世界
空 空如也

白天和晚上都是冬夜
悲伤的到来我从不拒绝
反正亦是
空空空空如也

我懵懵懂懂过了一年
徘徊在石板路的街边
曾经笑容灿烂如今却
空 空如也

一切的星光都已陨灭
得过且过是我如今速写
无所谓 让痛重叠

我懵懵懂懂过了一年
这一年似乎没有改变
守着你离开后的世界
空 空如也

白天和晚上都是冬夜
悲伤的到来我从不拒~绝~
反正亦是
空空空空如也

我懵懵懂懂过了一年
徘徊在石板路的街边
曾经笑容灿烂如今却
空空如也

一切的星光都已陨灭
得过且过是我如今速写
无所谓 让痛重叠

我懵懵懂懂过了一年
这一年似乎没有改变
守着你离开后的世界
空 空如也

白天和晚上都是冬夜
悲伤的到来我从不拒~绝~
反正亦是
空空空空如也

我懵懵懂懂过了一年
徘徊在石板路的街边
曾经笑容灿烂如今却
空空如也

一切的星光都已陨灭
得过且过是我如今速写
无所谓 让痛重叠

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/




Feng Ti Mo 冯提莫 - Huang Hou Da Dao Dong 皇后大道东【Queen's Road East】[Pinyin,English Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Huang Hou Da Dao Dong 皇后大道东【Queen's Road East】[Pinyin,English Translation]

作词:林夕
作曲:罗大佑
演唱:罗大佑/蒋志光

皇后大道西又皇后大道东
Huánghòu dàdào xī yòu huánghòu dàdào dōng
Wong hau daai dou sai jau wong hau daai dou dung
Queen's Road West and Queen's Road East

皇后大道东转皇后大道中
Huánghòu dàdào dōng zhuǎn huánghòu dàdào zhōng
Wong hau daai dou dung zyun wong hau daai dou zung
Queen's Road East turns into Queen's Road Central

皇后大道东上为何无皇宫
Huánghòu dàdào dōng shàng wèihé wú huánggōng
Wong hau daai dou dung soeng wai ho mou wong gung
Why is there no palace on Queen's Road East?

皇后大道中人民如潮涌
Huánghòu dàdào zhōng rénmín rú cháoyǒng
Wong hau daai dou zung jan man jyu ciu jung
Crowds rush in like waves on Queen's Road Central

有个贵族朋友在硬币背后
Yǒu gè guìzú péngyǒu zài yìngbì bèihòu
Jau go gwai zuk pang jau zoi ngaang bai bui hau
There is a noble lady on the back of the coin

青春不变名字叫做皇后
Qīngchūn bù biàn míngzì jiàozuò huánghòu
Cing ceon bat bin ming zi giu zou wong hau
Her youth is everlasting and her name is the Queen

每次买卖随我到处去奔走
Měi cì mǎimài suí wǒ dàochù qù bēnzǒu
Mui ci maai maai ceoi ngo dou cyu heoi ban zau
In every sales deal she follows me as I run around

面上没有表情却汇聚成就
Miànshàng méiyǒu biǎoqíng què huìjù chéngjiù
Min soeng mut jau biu cing koek wui zeoi sing zau
Her face is emotionless but she amasses achievements

知己一声拜拜远去这都市
Zhījǐ yīshēng bàibài yuǎn qù zhè dōushì
Zi gei jat seng baai baai jyun heoi ze dou si
Dear friends, bidding goodbye, leave this metropolis and go afar

要靠伟大同志搞搞新意思
Yào kào wěidà tóngzhì gǎo gǎo xīn yìsi
Jiu kaau wai daai tung zi gaau gaau san ji si
Gotta depend on the great comrades to cook up some new ideas

照买照卖楼花处处有单位
Zhào mǎi zhào mài lóuhuā chùchù yǒu dānwèi
Ziu maai ziu maai lau faa cyu cyu jau daan wai
Pre-sales of apartments go on as usual; there are units everywhere

但是旺角可能要换换名字
Dànshì wàngjiǎo kěnéng yào huàn huàn míngzì
Daan si wong gok ho nang jiu wun wun ming zi
But Mongkok may have to change its name

皇后大道西又皇后大道东
Huánghòu dàdào xī yòu huánghòu dàdào dōng
Wong hau daai dou sai jau wong hau daai dou dung
Queen's Road West and Queen's Road East

皇后大道东转皇后大道中
Huánghòu dàdào dōng zhuǎn huánghòu dàdào zhōng
Wong hau daai dou dung zyun wong hau daai dou zung
Queen's Road East turns into Queen's Road Central

皇后大道东上为何无皇宫
Huánghòu dàdào dōng shàng wèihé wú huánggōng
Wong hau daai dou dung soeng wai ho mou wong gung
Why is there no palace on Queen's Road East?

皇后大道中人民如潮涌
Huánghòu dàdào zhōng rénmín rú cháoyǒng
Wong hau daai dou zung jan man jyu ciu jung
Crowds rush in like waves on Queen's Road Central

这个正义朋友面善又友善
Zhège zhèngyì péngyǒu miàn shàn yòu yǒushàn
Ze go zing ji pang jau min sin jau jau sin
This righteous chap looks familiar and appears friendly

因此批准马匹一周跑两天
Yīncǐ pīzhǔn mǎpǐ yīzhōu pǎo liǎng tiān
Jan ci pai zeon maa pat jat zau paau loeng tin
Thus, he permits horses to race two days per week

百姓也自然要斗快过终点
Bǎixìng yě zìrán yào dòu kuàiguò zhōngdiǎn
Baak sing jaa zi jin jiu dau faai gwo zung dim
The people, naturally, have to race across the finish line as well

若做大国公民只须身有钱
Ruò zuò dàguó gōngmín zhǐ xū shēn yǒu qián
Joek zou daai gwok gung man zi seoi san jau cin
To be a big-country citizen, you just need to be rich!

知己一声拜拜远去这都市
Zhījǐ yīshēng bàibài yuǎn qù zhè dōushì
Zi gei jat seng baai baai jyun heoi ze dou si
Dear friends, bidding goodbye, leave this metropolis and go afar

要靠伟大同志搞搞新意思
Yào kào wěidà tóngzhì gǎo gǎo xīn yìsi
Jiu kaau wai daai tung zi gaau gaau san ji si
Gotta depend on the great comrades to cook up some new ideas

冷暖气候同样影响这都市
Lěngnuǎn qìhòu tóngyàng yǐngxiǎng zhè dōushì
Laang nyun hei hau tung joeng jing hoeng ze dou si
Cold and warm climates equally affect this metropolis

但是换季可能靠特异人士
Dànshì huànjì kěnéng kào tèyì rénshì
Daan si wun gwai ho nang kaau dak ji jan si
But seasonal wardrobe change may depend on telekinetic people!

空即是色 色即是空
Kōngjíshìsè sèjíshìkōng
Hung zik si sik sik zik si hung
The void is the form; the form is the void

空即是色即是色即是空
Kōngjíshìsè jí shì sèjíshìkōng
Hung zik si sik zik si sik zik si hung
The void is the form, is the form, is the void

空即是色 色即是空
Kōngjíshìsè sèjíshìkōng
Hung zik si sik sik zik si hung
The void is the form; the form is the void

空即是色即是色即是空
Kōngjíshìsè jí shì sèjíshìkōng
Hung zik si sik zik si sik zik si hung
The void is the form, is the form, is the void

空即是色 色即是空
Kōngjíshìsè sèjíshìkōng
Hung zik si sik sik zik si hung
The void is the form; the form is the void

空即是色即是色即是空
Kōngjíshìsè jí shì sèjíshìkōng
Hung zik si sik zik si sik zik si hung
The void is the form, is the form, is the void

空即是色 色即是空
Kōngjíshìsè sèjíshìkōng
Hung zik si sik sik zik si hung
The void is the form; the form is the void

空即是色即是色即是空
Kōngjíshìsè jí shì sèjíshìkōng
Hung zik si sik zik si sik zik si hung
The void is the form, is the form, is the void

皇后大道西又皇后大道东
Huánghòu dàdào xī yòu huánghòu dàdào dōng
Wong hau daai dou sai jau wong hau daai dou dung
Queen's Road West and Queen's Road East

皇后大道东转皇后大道中
Huánghòu dàdào dōng zhuǎn huánghòu dàdào zhōng
Wong hau daai dou dung zyun wong hau daai dou zung
Queen's Road East turns into Queen's Road Central

皇后大道东上为何无皇宫
Huánghòu dàdào dōng shàng wèihé wú huánggōng
Wong hau daai dou dung soeng wai ho mou wong gung
Why is there no palace on Queen's Road East?

皇后大道中人民如潮涌
Huánghòu dàdào zhōng rénmín rú cháoyǒng
Wong hau daai dou zung jan man jyu ciu jung
Crowds rush in like waves on Queen's Road Central

这个漂亮朋友道别亦漂亮
Zhège piàoliang péngyǒu dàobié yì piàoliang
Ze go piu loeng pang jau dou bit jik piu loeng
This beautiful lady is beautiful even while bidding farewell

夜夜电视萤幕继续旧形象
Yè yè diànshì yíngmù jìxù jiù xíngxiàng
Je je din si jing mok gai zuk gau jing zoeng
Every night, on the TV screen, she remains in her old look

到了那日同庆个个要鼓掌
Dàole nà rì tóng qìng gè gè yào gǔzhǎng
Dou liu naa jat tung hing go go jiu gu zoeng
When that day of rejoice arrives, everyone needs to clap like drums

硬币上那尊容变烈士铜像
Yìngbì shàng nà zūn róng biàn lièshì tóng xiàng
Ngaang bai soeng naa zyun jung bin lit si tung zoeng
The austere face on the coin becomes a bronze portrait of a martyr

知己一声拜拜远去这都市
Zhījǐ yīshēng bàibài yuǎn qù zhè dōushì
Zi gei jat seng baai baai jyun heoi ze dou si
Dear friends, bidding goodbye, leave this metropolis and go afar

要靠伟大同志搞搞新意思
Yào kào wěidà tóngzhì gǎo gǎo xīn yìsi
Jiu kaau wai daai tung zi gaau gaau san ji si
Gotta depend on the great comrades to cook up some new ideas

会有铁路城巴也会有的士
Huì yǒu tiělù chéng bā yě huì yǒu dí shì
Wui jau tit lou sing baa jaa wui jau dik si
There will be trains, Citybus, as well as taxi

但是路线可能要问问何事
Dànshì lùxiàn kěnéng yào wèn wèn héshì
Daan si lou sin ho nang jiu man man ho si
But for directions, you may be questioned about your motives!

皇后大道西又皇后大道东
Huánghòu dàdào xī yòu huánghòu dàdào dōng
Wong hau daai dou sai jau wong hau daai dou dung
Queen's Road West and Queen's Road East

皇后大道东转皇后大道中
Huánghòu dàdào dōng zhuǎn huánghòu dàdào zhōng
Wong hau daai dou dung zyun wong hau daai dou zung
Queen's Road East turns into Queen's Road Central

皇后大道东上为何无皇宫
Huánghòu dàdào dōng shàng wèihé wú huánggōng
Wong hau daai dou dung soeng wai ho mou wong gung
Why is there no palace on Queen's Road East?

皇后大道中人民如潮涌
Huánghòu dàdào zhōng rénmín rú cháoyǒng
Wong hau daai dou zung jan man jyu ciu jung
Crowds rush in like waves on Queen's Road Central

皇后大道西又皇后大道东
Huánghòu dàdào xī yòu huánghòu dàdào dōng
Wong hau daai dou sai jau wong hau daai dou dung
Queen's Road West and Queen's Road East

皇后大道东转皇后大道中
Huánghòu dàdào dōng zhuǎn huánghòu dàdào zhōng
Wong hau daai dou dung zyun wong hau daai dou zung
Queen's Road East turns into Queen's Road Central

皇后大道东上为何无皇宫
Huánghòu dàdào dōng shàng wèihé wú huánggōng
Wong hau daai dou dung soeng wai ho mou wong gung
Why is there no palace on Queen's Road East?

皇后大道中人民如潮涌
Huánghòu dàdào zhōng rénmín rú cháoyǒng
Wong hau daai dou zung jan man jyu ciu jung
Crowds rush in like waves on Queen's Road Central

皇后大道西又皇后大道东
Huánghòu dàdào xī yòu huánghòu dàdào dōng
Wong hau daai dou sai jau wong hau daai dou dung
Queen's Road West and Queen's Road East

皇后大道东转皇后大道中
Huánghòu dàdào dōng zhuǎn huánghòu dàdào zhōng
Wong hau daai dou dung zyun wong hau daai dou zung
Queen's Road East turns into Queen's Road Central

皇后大道东上为何无皇宫
Huánghòu dàdào dōng shàng wèihé wú huánggōng
Wong hau daai dou dung soeng wai ho mou wong gung
Why is there no palace on Queen's Road East?

皇后大道中人民如潮涌
Huánghòu dàdào zhōng rénmín rú cháoyǒng
Wong hau daai dou zung jan man jyu ciu jung
Crowds rush in like waves on Queen's Road Central
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

罗大佑

皇后大道东

作词:林夕
作曲:罗大佑
演唱:罗大佑/蒋志光

皇后大道西又皇后大道东
皇后大道东转皇后大道中
皇后大道东上为何无皇宫
皇后大道中人民如潮涌

有个贵族朋友在硬币背后
青春不变名字叫做皇后
每次买卖随我到处去奔走
面上没有表情却汇聚成就

知己一声拜拜远去这都市
要靠伟大同志搞搞新意思
照买照卖楼花处处有单位
但是旺角可能要换换名字

这个正义朋友面善又友善
因此批准马匹一周跑两天
百姓也自然要斗快过终点
若做大国公民只须身有钱

知己一声拜拜远去这都市
要靠伟大同志搞搞新意思
冷暖气候同样影响这都市
但是换季可能靠特异人士

空即是色 色即是空
空即是色即是色即是空....

这个漂亮朋友道别亦漂亮
夜夜电视萤幕继续旧形象
到了那日同庆个个要鼓掌
硬币上那尊容变烈士铜像

知己一声拜拜远去这都市
要靠伟大同志搞搞新意思
会有铁路城巴也会有的士
但是路线可能要问问何事

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/



Friday, December 14, 2018

Feng Ti Mo 冯提莫 - Bu Shi Gu Yi 不是故意【Tidak Sengaja/ Unintentional】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Bu Shi Gu Yi 不是故意【Tidak Sengaja/ Unintentional】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:林怡凤
作曲:刘永辉

我以为恶梦 不会一直缠着我
Wǒ yǐwéi è mèng bù huì yīzhí chánzhe wǒ
I thought nightmares wouldn't haunt me all the time
Ku pikir mimpi buruk tidak akan menghantuiku sepanjang waktu

我以为头痛 闭上眼就痊愈了
Wǒ yǐwéi tóutòng bì shàng yǎn jiù quányùle
I thought my headache would heal when I closed my eyes
Ku pikir sakit kepala akan sembuh ketika aku menutup mata

我只听 你爱听的歌
Wǒ zhǐ tīng nǐ ài tīng de gē
I only listen to your favorite songs
Aku hanya ingin mendengar lagu-lagu favoritmu

我只做 你的朋友
Wǒ zhǐ zuò nǐ de péngyǒu
And I'll only be your friend
Dan aku hanya ingin menjadi temanmu

我变得沉默 伤心也不愿开口
Wǒ biàn dé chénmò shāngxīn yě bù yuàn kāikǒu
I became silent and sad and didn't want to talk
Aku terdiam dan bersedih juga tidak ingin berbicara

我变了好多 是否更靠近你呢
Wǒ biànle hǎoduō shìfǒu gèng kàojìn nǐ ne
I've changed so much is it closer to you
Aku sudah banyak berubah, apakah sudah lebih dekat denganmu?

等一个 固执的如果
Děng yīgè gùzhí de rúguǒ
Wait for a stubborn if
Menunggu keras kepala jika

如果你懂我为什么就够了
Rúguǒ nǐ dǒng wǒ wèishéme jiù gòule
If you know what I'm doing, that's enough
Jika kau mengerti apa yang ku lakukan, itu sudah cukup

你别担心 我不怕一个人站在雨里
Nǐ bié dānxīn wǒ bùpà yīgè rén zhàn zài yǔ lǐ
Don't worry, I'm not afraid to stand alone in the rain
Kau jangan khawatir, aku tidak takut berdiri sendiri di tengah hujan

除了你 我找不到能快乐的意义
Chúle nǐ wǒ zhǎo bù dào néng kuàilè de yìyì
I can't find the meaning to be happy but you
Selain dirimu, aku tidak dapat menemukan arti untuk bahagia

眼泪 带给你的压力太清晰
Yǎnlèi dài gěi nǐ de yālì tài qīngxī
The pressure on your tears is too clear
Tekanan pada air matamu terlalu jelas

我真的不是故意
Wǒ zhēn de bùshì gùyì
I really didn't mean to
Aku benar-benar tidak bermaksud begitu(tidak sengaja)

不是故意 让自己变得不再像自己
Bùshì gùyì ràng zìjǐ biàn dé bù zài xiàng zìjǐ
I didn't mean to make myself no longer like myself
Aku tidak bermaksud untuk membuat diriku tidak lagi seperti diriku

为了你 拼命想拿一百分而努力
Wèile nǐ pīnmìng xiǎng ná yībǎi fēn ér nǔlì
Trying to get 100 points for your hard work
Demi dirimu, aku berusaha untuk mendapatkan nilai 100

你却 离我越来越远的距离
Nǐ què lí wǒ yuè lái yuè yuǎn de jùlí
And you're far away from me
Tapi kau malah pergi semakin menjauh dariku

直到我失去你
Zhídào wǒ shīqù nǐ
Till I Lose You
Hingga aku kehilanganmu

♫Music♫

我变得沉默 伤心也不愿开口
Wǒ biàn dé chénmò shāngxīn yě bù yuàn kāikǒu
I became silent and sad and didn't want to talk
Aku terdiam dan sedih juga tidak ingin berbicara

我变了好多 是否更靠近你呢
Wǒ biànle hǎoduō shìfǒu gèng kàojìn nǐ ne
I've changed so much is it closer to you
Aku sudah banyak berubah, apakah sudah lebih dekat denganmu?

等一个 固执的如果
Děng yīgè gùzhí de rúguǒ
Wait for a stubborn if
Menunggu keras kepala jika

如果你懂我为什么就够了
Rúguǒ nǐ dǒng wǒ wèishéme jiù gòule
If you know what I'm doing, that's enough
Jika kau mengerti apa yang ku lakukan, itu sudah cukup

你别担心 我不怕一个人站在雨里
Nǐ bié dānxīn wǒ bùpà yīgè rén zhàn zài yǔ lǐ
Don't worry, I'm not afraid to stand alone in the rain
Kau jangan khawatir, aku tidak takut berdiri sendiri di tengah hujan

除了你 我找不到能快乐的意义
Chúle nǐ wǒ zhǎo bù dào néng kuàilè de yìyì
I can't find the meaning to be happy but you
Selain dirimu, aku tidak dapat menemukan arti untuk bahagia

眼泪 带给你的压力太清晰
Yǎnlèi dài gěi nǐ de yālì tài qīngxī
The pressure on your tears is too clear
Tekanan pada air matamu terlalu jelas

我真的不是故意
Wǒ zhēn de bùshì gùyì
I really didn't mean to
Aku benar-benar tidak bermaksud begitu(tidak sengaja)

不是故意 让自己变得不再像自己
Bùshì gùyì ràng zìjǐ biàn dé bù zài xiàng zìjǐ
I didn't mean to make myself no longer like myself
Aku tidak bermaksud untuk membuat diriku tidak lagi seperti diriku

为了你 拼命想拿一百分而努力
Wèile nǐ pīnmìng xiǎng ná yībǎi fēn ér nǔlì
Trying to get 100 points for your hard work
Demi dirimu, aku berusaha mendapatkan nilai 100

你却 离我越来越远的距离
Nǐ què lí wǒ yuè lái yuè yuǎn de jùlí
And you're far away from me
Tapi kau malah pergi semakin menjauh dariku

直到我失去你
Zhídào wǒ shīqù nǐ
Till I Lose You
Hingga aku kehilanganmu

你别担心 我不怕一个人站在雨里
Nǐ bié dānxīn wǒ bùpà yīgè rén zhàn zài yǔ lǐ
Don't worry, I'm not afraid to stand alone in the rain
Kau jangan khawatir, aku tidak takut berdiri sendiri di tengah hujan

除了你 我找不到能快乐的意义
Chúle nǐ wǒ zhǎo bù dào néng kuàilè de yìyì
I can't find the meaning to be happy but you
Selain dirimu, aku tidak dapat menemukan arti untuk bahagia

眼泪 带给你的压力太清晰
Yǎnlèi dài gěi nǐ de yālì tài qīngxī
The pressure on your tears is too clear
Tekanan pada air matamu terlalu jelas

我真的不是故意
Wǒ zhēn de bùshì gùyì
I really didn't mean to
Aku benar-benar tidak bermaksud begitu

不是故意 让自己变得不再像自己
Bùshì gùyì ràng zìjǐ biàn dé bù zài xiàng zìjǐ
I didn't mean to make myself no longer like myself
Aku tidak bermaksud untuk membuat diriku tidak lagi seperti diriku

为了你 拼命想拿一百分而努力
Wèile nǐ pīnmìng xiǎng ná yībǎi fēn ér nǔlì
Trying to get 100 points for your hard work
Demi dirimu, aku berusaha mendapatkan nilai 100

你却 离我越来越远的距离
Nǐ què lí wǒ yuè lái yuè yuǎn de jùlí
And you're far away from me
Tapi kau malah pergi semakin menjauh dariku

直到我失去你
Zhídào wǒ shīqù nǐ
Till I Lose You
Hingga aku kehilanganmu

真的不是故意
Zhēn de bùshì gùyì
I really didn't mean to
Aku benar-benar tidak bermaksud begitu(tidak sengaja)
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

BY2

不是故意

作词:林怡凤
作曲:刘永辉

我以为恶梦 不会一直缠着我
我以为头痛 闭上眼就痊愈了
我只听 你爱听的歌
我只做 你的朋友

我变得沉默 伤心也不愿开口
我变了好多 是否更靠近你呢
等一个 固执的如果
如果你懂我为什么就够了

你别担心 我不怕一个人站在雨里
除了你 我找不到能快乐的意义
眼泪 带给你的压力太清晰
我真的不是故意

不是故意 让自己变得不再像自己
为了你 拼命想拿一百分而努力
你却 离我越来越远的距离
直到我失去你

我变得沉默 伤心也不愿开口
我变了好多 是否更靠近你呢
等一个 固执的如果
如果你懂我为什么就够了

你别担心 我不怕一个人站在雨里
除了你 我找不到能快乐的意义
眼泪 带给你的压力太清晰
我真的不是故意

不是故意 让自己变得不再像自己
为了你 拼命想拿一百分而努力
你却 离我越来越远的距离
直到我失去你

你别担心 我不怕一个人站在雨里
除了你 我找不到能快乐的意义
眼泪 带给你的压力太清晰
我真的不是故意

不是故意 让自己变得不再像自己
为了你 拼命想拿一百分而努力
你却 离我越来越远的距离
直到我失去你

真的不是故意

Download Mp3/ Mp4:










Grup WhatsApp Music Choice 音乐选择
https://chat.whatsapp.com/5WSlSQml0La0Sl7hVPAhbn

Telegram Music Choice 音乐选择
https://t.me/Music_choice1

Video Lainya kunjungi di YouTube
Music Choice 音乐选择
https://www.youtube.com/channel/UCEGzyeBb8vcdGtUdrzR75gg

Website
http://www.Lyricpinyin.com

Request Song To
Music Choice Club
https://www.facebook.com/Musicchoiceclub/




Feng Ti Mo 冯提莫 - Xiao Chou 消愁【Menghilangkan Kesedihan/ Eliminate Sorrow】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Feng Ti Mo 冯提莫 - Xiao Chou 消愁【Menghilangkan Kesedihan/ Eliminate Sorrow】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:毛不易
作曲:毛不易
编曲:郑楠

当你走进这欢乐场
Dāng nǐ zǒu jìn zhè huānlè chǎng
When you walked into this happy party
Ketika kau berjalan masuk ke pesta bahagia ini

背上所有的梦与想
Bèi shàng suǒyǒu de mèng yǔ xiǎng
With all of your dreams and desires
Dengan semua impian dan keinginanmu

各色的脸上各色的妆
Gèsè de liǎn shàng gèsè de zhuāng
There were all kinds of faces with makeup
Ada berbagai jenis wajah dengan riasan

没人记得你的模样
Méi rén jìdé nǐ de moyàng
And no one could remember your face
Dan tidak ada yang bisa mengingat wajahmu

三巡酒过你在角落
Sān xún jiǔguò nǐ zài jiǎoluò
After three rounds of drinks you hid in the corner
Setelah tiga putaran minum kau bersembunyi di sudut

固执的唱着苦涩的歌
Gùzhí de chàngzhe kǔsè de gē
And insisted on singing the bitter songs
Dan bersikeras menyanyikan lagu-lagu pahit

听他在喧嚣里被淹没
Tīng tā zài xuānxiāo lǐ bèi yānmò
Even though your voice was drowned out by the noise
Meskipun suaramu ditenggelamkan oleh suara kebisingan

你拿起酒杯对自己说
Nǐ ná qǐ jiǔbēi duì zìjǐ shuō
You pick up the wine glass and say to yourself
Kau mengambil gelas anggur dan berkata pada diri sendiri

一杯敬朝阳
Yībēi jìng zhāoyáng
One drink is for the sun
Segelas untuk matahari

一杯敬月光
Yībēi jìng yuèguāng
And another is for the moon
Dan segelas untuk bulan

唤醒我的向往 温柔了寒窗
Huànxǐng wǒ de xiàngwǎng wēnróule hánchuāng
Because they awaken my desires and warm up my cold windows
Karena mereka membangkitkan keinginanku dan menghangatkan jendela dinginku

于是可以不回头地逆风飞翔
Yúshì kěyǐ bù huítóu de nìfēng fēixiáng
So I can fly against the wind without regrets
Jadi aku bisa terbang melawan angin tanpa penyesalan

不怕心头有雨 眼底有霜
Bùpà xīntóu yǒu yǔ yǎndǐ yǒu shuāng
No fear of the rain in my heart nor the frost in my eyes
Tidak takut hujan di hatiku atau embun beku di mataku

一杯敬故乡
Yībēi jìng gùxiāng
One drink is for my hometown
Segelas untuk kampung halamanku

一杯敬远方
Yībēi jìng yuǎnfāng
And another is for my future destination
Dan segelas untuk masa depanku

守着我的善良 催着我成长
Shǒuzhe wǒ de shànliáng cuīzhe wǒ chéngzhǎng
Because they protect my kindness and encourage me to grow up
Karena mereka melindungi kebaikanku dan mendorongku untuk tumbuh besar

所以南北的路从此不再漫长
Suǒyǐ nánběi de lù cóngcǐ bù zài màncháng
Hence life's path to the north or the south won't be too long to bear
Oleh karena itu jalan hidup ke utara atau selatan tidak akan terlalu lama untuk ditanggung

灵魂不再无处安放
Línghún bù zài wú chù ānfàng
And I can rest my soul somewhere
Dan ku bisa mengistirahatkan jiwaku di suatu tempat

♫Music♫

一杯敬明天
Yībēi jìngmíng tiān
One drink is for my tomorrow
Segelas untuk hari esokku

一杯敬过往
Yībēi jìng guòwǎng
And another is for my past
Dan segelas untuk masa laluku

支撑我的身体 厚重了肩膀
Zhīchēng wǒ de shēntǐ hòuzhòngle jiānbǎng
Because they support my body and strengthen my shoulders
Karena mereka mendukung tubuhku dan memperkuat bahuku

虽然从不相信所谓天高地长
Suīrán cóng bù xiāngxìn suǒwèi tiān gāo dì zhǎng
Even though I don't believe that sky is high and earth is long
Meskipun aku tidak percaya bahwa langit itu tinggi dan bumi itu panjang

人生苦短何必念念不忘
Rénshēng kǔ duǎn hébì niànniàn bùwàng
Life is too short to hold on to the past
Kehidupan terlalu singkat untuk mempertahankan masa lalu

一杯敬自由
Yībēi jìng zìyóu
One drink is for freedom
Segelas untuk kebebasan

一杯敬死亡
Yībēi jìng sǐwáng
And another is for death
Dan segelas untuk kematian

宽恕我的平凡 驱散了迷惘
Kuānshù wǒ de píngfán qūsànle míwǎng
Because they forgive me for being ordinary and drive away my confusion
Karena mereka memaafkanku karena bersikap biasa dan mengusir kebingunganku

好吧天亮之后总是潦草离场
Hǎo ba tiānliàng zhīhòu zǒng shì lǎocǎo lí chǎng
Well, as always everyone hurriedly left after dawn
Baiklah, seperti biasa semua orang bergegas pergi setelah fajar

清醒的人最荒唐
Qīngxǐng de rén zuì huāngtáng
The one who was wide awake looked rather strange
Orang yang sadar tampak agak aneh

天亮之后总是潦草离场
Tiānliàng zhīhòu zǒng shì lǎocǎo lí chǎng
As always everyone hurriedly left after dawn
Seperti biasa semua orang bergegas pergi setelah fajar

清醒的人最荒唐
Qīngxǐng de rén zuì huāngtáng
The one who was wide awake looked rather strange
Orang yang terjaga terlihat agak aneh
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

毛不易

消愁

作词:毛不易
作曲:毛不易
编曲:郑楠

当你走进这欢乐场
背上所有的梦与想
各色的脸上各色的妆
没人记得你的模样

三巡酒过你在角落
固执的唱着苦涩的歌
听他在喧嚣里被淹没
你拿起酒杯对自己说

一杯敬朝阳 一杯敬月光
唤醒我的向往 温柔了寒窗
于是可以不回头地逆风飞翔
不怕心头有雨 眼底有霜

一杯敬故乡 一杯敬远方
守着我的善良 催着我成长
所以南北的路从此不再漫长
灵魂不再无处安放

一杯敬明天 一杯敬过往
支撑我的身体 厚重了肩膀
虽然从不相信所谓山高水长
人生苦短何必念念不忘

一杯敬自由 一杯敬死亡
宽恕我的平凡 驱散了迷惘

好吧天亮之后总是潦草离场
清醒的人最荒唐
好吧天亮之后总是潦草离场
清醒的人最荒唐

Download Mp3/ Mp4:







Karena saya bukan penerjemah profesional dan saya hanya mencoba menerjemahkan lirik berdasarkan minat.
Oleh karena itu, harap dicatat bahwa saya mungkin bisa salah menerjemahkan / lirik karena subjektivitas pribadi. Maaf untuk itu dan berharap Anda menikmati blog saya. Terima kasih :)