Saturday, September 7, 2019

Jay Chou 周杰伦 - Pu Gong Ying De Yue Ding 蒲公英的约定【Dandelion's Promise】[Pinyin,English,Indonesian Translation]



Jay Chou 周杰伦 - Pu Gong Ying De Yue Ding 蒲公英的约定【Dandelion's Promise】[Pinyin,English,Indonesian Translation]

作词:方文山
作曲:周杰伦

小学篱芭旁的蒲公英
Xiǎoxué lí bā páng de púgōngyīng
The dandelion next to the fence in primary school
Dandelion di samping pagar sekolah dasar

是记忆里有味道的风景
Shì jìyì li yǒu wèidào de fēngjǐng
It was a scenery that had flavour in my memory
Adalah pemandangan dengan rasa di dalam kenanganku

午睡操场传来蝉的声音
Wǔshuì cāochǎng chuán lái chán de shēngyīn
Taking an afternoon nap,cicada noise comes from the playground
Suara jangkrik di taman bermain pada saat tidur siang

多少年后也还是很好听
Duō shào nián hòu yě háishì hěn hǎotīng
After many years, it still sounds good
Telah lewat bertahun-tahun tetapi masih tetap enak didengar

将愿望折纸飞机寄成信
Jiāng yuànwàng zhézhǐ fēijī jì chéng xìn
Fold up the dreams into a paper airplane and send it as a letter
Melipat harapan pada pesawat kertas dan mengirimnya seperti surat

因为我们等不到那流星
Yīnwèi wǒmen děng bù dào nà liúxīng
Because we can't wait for that meteor
Karna kita tidak kesampaian menunggu meteor itu

认真投决定命运的硬币
Rènzhēn tóu juédìng mìngyùn de yìngbì
I seriously throw the coin that decides fate
Dengan serius melempar koin sebagai penunjuk takdir

却不知道到底能去哪里
Què bù zhīdào dàodǐ néng qù nǎlǐ
Yet I don't know where I can go
Namun tidak tahu, sebenarnya ke mana aku bisa pergi

一起长大的约定
Yīqǐ zhǎng dà de yuēdìng
A promise we made when growing up together
Janji untuk tumbuh bersama

那样清晰 打过勾的我相信
Nàyàng qīngxī dǎguò gōu de wǒ xiāngxìn
It's so clear, I believe it since we made a pinky swear
Begitu jelasnya, keyakinanku yang terhempas lewat

说好要一起旅行
Shuō hǎo yào yīqǐ lǚxíng
We said we would go on holiday together
Pernah berkata ingin berwisata bersama

是妳如今 唯一坚持的任性
Shì nǐ rújīn wéiyī jiānchí de rènxìng
Nowadays it's your only wilful persistence
Keteguhan yang masih kau pertahankan sampai sekarang

♫Music♫

在走廊上罚站打手心
Zài zǒuláng shàng fá zhàn dǎ shǒuxīn
In the corridor we stand as punishment and have our hands slapped
Hukuman berdiri di koridor dan di rotan telapak tangan

我们却注意窗边的蜻蜓
Wǒmen què zhùyì chuāng biān de qīngtíng
Yet we pay attention to the dragonfly by the window
Kita justru memperhatikan capung di pinggir jendela

我去到哪里妳都跟很紧
Wǒ qù dào nǎlǐ nǐ dōu gēn hěn jǐn
Wherever I go you follow very closely
Kemanapun aku pergi kau selalu mengikuti dekat-dekat

很多的梦在等待着进行
Hěnduō de mèng zài děngdài zhe jìnxíng
There are a lot of dreams waiting to done
Begitu banyak mimpi yang menunggu untuk di wujudkan

一起长大的约定
Yīqǐ zhǎng dà de yuēdìng
A promise we made when growing up together
Janji untuk tumbuh bersama

那样清晰 打过勾的我相信
Nàyàng qīngxī dǎguò gōu de wǒ xiāngxìn
It's so clear, I believe it since we made a pinky swear
Begitu jelasnya, keyakinanku yang terhempas lewat

说好要一起旅行
Shuō hǎo yào yīqǐ lǚxíng
We said we would go on holiday together
Pernah berkata ingin berwisata bersama

是妳如今 唯一坚持的任性
Shì nǐ rújīn wéiyī jiānchí de rènxìng
Nowadays it's your only wilful persistence
Keteguhan yang masih kau pertahankan sampai sekarang

一起长大的约定
Yīqǐ zhǎng dà de yuēdìng
A promise we made when growing up together
Janji untuk tumbuh bersama

那样真心 与妳聊不完的曾经
Nàyàng zhēnxīn yǔ nǐ liáo bù wán de céngjīng
It's so sincere, The one time I couldn't stop chatting to you
Begitu tulusnya, obrolan bersama dirimu yang tiada akhirnya pada suatu waktu

而我已经分不清
Er wǒ yǐjīng fēn bù qīng
And I already can't tell the difference
Dan aku tak bisa lagi membedakan

妳是友情 还是错过的爱情
Nǐ shì yǒuqíng háishì cuòguò de àiqíng
Whether you are the friendship or the love I missed out on
Kau itu adalah teman, ataukah cinta yang terlewatkan
------------------------------------------------------------------------------------------------

歌词 Lyrics:

周杰伦 

蒲公英的约定

作词:方文山
作曲:周杰伦

小学篱芭旁的蒲公英
是记忆里有味道的风景
午睡操场传来蝉的声音
多少年后也还是很好听
将愿望折纸飞机寄成信
因为我们等不到那流星
认真投决定命运的硬币
却不知道到底能去哪里

一起长大的约定
那样清晰 打过勾的我相信
说好要一起旅行
是妳如今 唯一坚持的任性

在走廊上罚站打手心
我们却注意窗边的蜻蜓
我去到哪里妳都跟很紧
很多的梦在等待着进行

一起长大的约定
那样清晰 打过勾的我相信
说好要一起旅行
是妳如今 唯一坚持的任性

一起长大的约定
那样真心 与妳聊不完的曾经
而我已经分不清
妳是友情 还是错过的爱情

Download Mp3/ Mp4:






No comments:

Post a Comment

Since I am not a professional translator and I just try to translate the lyrics on an interest base.
Therefore, please be noted that I may get some meanings/ lyrics translated wrong due to personal subjectivity. Sorry for that and hope that you have enjoyed my blog.